summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/qpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/qpe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/qpe.ts40
1 files changed, 36 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/de/qpe.ts b/i18n/de/qpe.ts
index 91a91f9..f0c5680 100644
--- a/i18n/de/qpe.ts
+++ b/i18n/de/qpe.ts
@@ -11,12 +11,16 @@
11 <translation>Zeit und Datum</translation> 11 <translation>Zeit und Datum</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Personal Information</source> 14 <source>Personal Information</source>
15 <translation>Persönliche Informationen</translation> 15 <translation>Persönliche Informationen</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message>
18 <source>DocTab</source>
19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message>
17</context> 21</context>
18<context> 22<context>
19 <name>AppLauncher</name> 23 <name>AppLauncher</name>
20 <message> 24 <message>
21 <source>Application Problem</source> 25 <source>Application Problem</source>
22 <translation>Anwendungsproblem</translation> 26 <translation>Anwendungsproblem</translation>
@@ -153,12 +157,16 @@
153 <translation>Symbol-Ansicht</translation> 157 <translation>Symbol-Ansicht</translation>
154 </message> 158 </message>
155 <message> 159 <message>
156 <source>List View</source> 160 <source>List View</source>
157 <translation>Listenansicht</translation> 161 <translation>Listenansicht</translation>
158 </message> 162 </message>
163 <message>
164 <source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
159</context> 167</context>
160<context> 168<context>
161 <name>LauncherView</name> 169 <name>LauncherView</name>
162 <message> 170 <message>
163 <source>Document View</source> 171 <source>Document View</source>
164 <translation>Dokumentenansicht</translation> 172 <translation>Dokumentenansicht</translation>
@@ -199,24 +207,24 @@
199 <translation>&lt;p&gt;Das Systemdatum scheint nicht gültig zu sein. 207 <translation>&lt;p&gt;Das Systemdatum scheint nicht gültig zu sein.
200(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie es anpassen?&lt;/p&gt;</translation> 208(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie es anpassen?&lt;/p&gt;</translation>
201 </message> 209 </message>
202 <message> 210 <message>
203 <source>Battery level is critical! 211 <source>Battery level is critical!
204Keep power off until power restored!</source> 212Keep power off until power restored!</source>
205 <translation>Der Batteriestatus ist kritisch! 213 <translation type="obsolete">Der Batteriestatus ist kritisch!
206Schließen Sie das Gerät schnellst 214Schließen Sie das Gerät schnellst
207möglich an die Stromversorgung an!</translation> 215möglich an die Stromversorgung an!</translation>
208 </message> 216 </message>
209 <message> 217 <message>
210 <source>Battery is running very low. </source> 218 <source>Battery is running very low. </source>
211 <translation>Batterie nahezu erschöpft.</translation> 219 <translation type="obsolete">Batterie nahezu erschöpft.</translation>
212 </message> 220 </message>
213 <message> 221 <message>
214 <source>The Back-up battery is very low. 222 <source>The Back-up battery is very low.
215Please charge the back-up battery.</source> 223Please charge the back-up battery.</source>
216 <translation>Die Ersatzbatterie ist schwach. 224 <translation type="obsolete">Die Ersatzbatterie ist schwach.
217Bitte laden Sie sie auf.</translation> 225Bitte laden Sie sie auf.</translation>
218 </message> 226 </message>
219 <message> 227 <message>
220 <source>business card</source> 228 <source>business card</source>
221 <translation>Visitenkarte</translation> 229 <translation>Visitenkarte</translation>
222 </message> 230 </message>
@@ -251,12 +259,32 @@ Bitte Daten sichern.</translation>
251Please end this application 259Please end this application
252immediately.</source> 260immediately.</source>
253 <translation>Kritische Speicherknappheit 261 <translation>Kritische Speicherknappheit
254Bitte diese Anwendung 262Bitte diese Anwendung
255sofort beenden.</translation> 263sofort beenden.</translation>
256 </message> 264 </message>
265 <message>
266 <source>WARNING</source>
267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>Ok</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>The battery is running very low. </source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
257</context> 285</context>
258<context> 286<context>
259 <name>ShutdownImpl</name> 287 <name>ShutdownImpl</name>
260 <message> 288 <message>
261 <source>Terminate</source> 289 <source>Terminate</source>
262 <translation>Herunterfahren</translation> 290 <translation>Herunterfahren</translation>
@@ -296,13 +324,13 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te
296 <message> 324 <message>
297 <source>Sync Connection</source> 325 <source>Sync Connection</source>
298 <translation>Synchronisationsverbindung</translation> 326 <translation>Synchronisationsverbindung</translation>
299 </message> 327 </message>
300 <message> 328 <message>
301 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> 329 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
302 <translation>&lt;p&gt;Ein nicht authorisiertes System fordert eine Verbindung zu diesem Gerät an.&lt;p&gt;Wenn Sie eine Version von Qtopia Desktop verwenden die älter ist als 1.5.1 sollten Sie ein Upgrade in Betracht ziehen.</translation> 330 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ein nicht authorisiertes System fordert eine Verbindung zu diesem Gerät an.&lt;p&gt;Wenn Sie eine Version von Qtopia Desktop verwenden die älter ist als 1.5.1 sollten Sie ein Upgrade in Betracht ziehen.</translation>
303 </message> 331 </message>
304 <message> 332 <message>
305 <source>Deny</source> 333 <source>Deny</source>
306 <translation>Verweigern</translation> 334 <translation>Verweigern</translation>
307 </message> 335 </message>
308 <message> 336 <message>
@@ -310,12 +338,16 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te
310 <translation>&lt;p&gt;Ein nicht erkanntes System fordert eine Verbindung zu diesem Gerät an.&lt;p&gt;Wenn Sie gerade eben zum ersten Mal eine Synchronisation gestartet haben, ist diese Meldung normal.</translation> 338 <translation>&lt;p&gt;Ein nicht erkanntes System fordert eine Verbindung zu diesem Gerät an.&lt;p&gt;Wenn Sie gerade eben zum ersten Mal eine Synchronisation gestartet haben, ist diese Meldung normal.</translation>
311 </message> 339 </message>
312 <message> 340 <message>
313 <source>Allow</source> 341 <source>Allow</source>
314 <translation>Erlauben</translation> 342 <translation>Erlauben</translation>
315 </message> 343 </message>
344 <message>
345 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
316</context> 348</context>
317<context> 349<context>
318 <name>SyncDialog</name> 350 <name>SyncDialog</name>
319 <message> 351 <message>
320 <source>Abort</source> 352 <source>Abort</source>
321 <translation>Abbruch</translation> 353 <translation>Abbruch</translation>