-rw-r--r-- | i18n/de/qpe.ts | 40 |
1 files changed, 36 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/de/qpe.ts b/i18n/de/qpe.ts index 91a91f9..f0c5680 100644 --- a/i18n/de/qpe.ts +++ b/i18n/de/qpe.ts | |||
@@ -11,12 +11,16 @@ | |||
11 | <translation>Zeit und Datum</translation> | 11 | <translation>Zeit und Datum</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Personal Information</source> | 14 | <source>Personal Information</source> |
15 | <translation>Persönliche Informationen</translation> | 15 | <translation>Persönliche Informationen</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | ||
18 | <source>DocTab</source> | ||
19 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
20 | </message> | ||
17 | </context> | 21 | </context> |
18 | <context> | 22 | <context> |
19 | <name>AppLauncher</name> | 23 | <name>AppLauncher</name> |
20 | <message> | 24 | <message> |
21 | <source>Application Problem</source> | 25 | <source>Application Problem</source> |
22 | <translation>Anwendungsproblem</translation> | 26 | <translation>Anwendungsproblem</translation> |
@@ -153,12 +157,16 @@ | |||
153 | <translation>Symbol-Ansicht</translation> | 157 | <translation>Symbol-Ansicht</translation> |
154 | </message> | 158 | </message> |
155 | <message> | 159 | <message> |
156 | <source>List View</source> | 160 | <source>List View</source> |
157 | <translation>Listenansicht</translation> | 161 | <translation>Listenansicht</translation> |
158 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | ||
164 | <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> | ||
165 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
166 | </message> | ||
159 | </context> | 167 | </context> |
160 | <context> | 168 | <context> |
161 | <name>LauncherView</name> | 169 | <name>LauncherView</name> |
162 | <message> | 170 | <message> |
163 | <source>Document View</source> | 171 | <source>Document View</source> |
164 | <translation>Dokumentenansicht</translation> | 172 | <translation>Dokumentenansicht</translation> |
@@ -199,24 +207,24 @@ | |||
199 | <translation><p>Das Systemdatum scheint nicht gültig zu sein. | 207 | <translation><p>Das Systemdatum scheint nicht gültig zu sein. |
200 | (%1)</p><p>Möchten Sie es anpassen?</p></translation> | 208 | (%1)</p><p>Möchten Sie es anpassen?</p></translation> |
201 | </message> | 209 | </message> |
202 | <message> | 210 | <message> |
203 | <source>Battery level is critical! | 211 | <source>Battery level is critical! |
204 | Keep power off until power restored!</source> | 212 | Keep power off until power restored!</source> |
205 | <translation>Der Batteriestatus ist kritisch! | 213 | <translation type="obsolete">Der Batteriestatus ist kritisch! |
206 | Schließen Sie das Gerät schnellst | 214 | Schließen Sie das Gerät schnellst |
207 | möglich an die Stromversorgung an!</translation> | 215 | möglich an die Stromversorgung an!</translation> |
208 | </message> | 216 | </message> |
209 | <message> | 217 | <message> |
210 | <source>Battery is running very low. </source> | 218 | <source>Battery is running very low. </source> |
211 | <translation>Batterie nahezu erschöpft.</translation> | 219 | <translation type="obsolete">Batterie nahezu erschöpft.</translation> |
212 | </message> | 220 | </message> |
213 | <message> | 221 | <message> |
214 | <source>The Back-up battery is very low. | 222 | <source>The Back-up battery is very low. |
215 | Please charge the back-up battery.</source> | 223 | Please charge the back-up battery.</source> |
216 | <translation>Die Ersatzbatterie ist schwach. | 224 | <translation type="obsolete">Die Ersatzbatterie ist schwach. |
217 | Bitte laden Sie sie auf.</translation> | 225 | Bitte laden Sie sie auf.</translation> |
218 | </message> | 226 | </message> |
219 | <message> | 227 | <message> |
220 | <source>business card</source> | 228 | <source>business card</source> |
221 | <translation>Visitenkarte</translation> | 229 | <translation>Visitenkarte</translation> |
222 | </message> | 230 | </message> |
@@ -251,12 +259,32 @@ Bitte Daten sichern.</translation> | |||
251 | Please end this application | 259 | Please end this application |
252 | immediately.</source> | 260 | immediately.</source> |
253 | <translation>Kritische Speicherknappheit | 261 | <translation>Kritische Speicherknappheit |
254 | Bitte diese Anwendung | 262 | Bitte diese Anwendung |
255 | sofort beenden.</translation> | 263 | sofort beenden.</translation> |
256 | </message> | 264 | </message> |
265 | <message> | ||
266 | <source>WARNING</source> | ||
267 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
268 | </message> | ||
269 | <message> | ||
270 | <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> | ||
271 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
272 | </message> | ||
273 | <message> | ||
274 | <source>Ok</source> | ||
275 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
276 | </message> | ||
277 | <message> | ||
278 | <source>The battery is running very low. </source> | ||
279 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
280 | </message> | ||
281 | <message> | ||
282 | <source><p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery</source> | ||
283 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
284 | </message> | ||
257 | </context> | 285 | </context> |
258 | <context> | 286 | <context> |
259 | <name>ShutdownImpl</name> | 287 | <name>ShutdownImpl</name> |
260 | <message> | 288 | <message> |
261 | <source>Terminate</source> | 289 | <source>Terminate</source> |
262 | <translation>Herunterfahren</translation> | 290 | <translation>Herunterfahren</translation> |
@@ -296,13 +324,13 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
296 | <message> | 324 | <message> |
297 | <source>Sync Connection</source> | 325 | <source>Sync Connection</source> |
298 | <translation>Synchronisationsverbindung</translation> | 326 | <translation>Synchronisationsverbindung</translation> |
299 | </message> | 327 | </message> |
300 | <message> | 328 | <message> |
301 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> | 329 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> |
302 | <translation><p>Ein nicht authorisiertes System fordert eine Verbindung zu diesem Gerät an.<p>Wenn Sie eine Version von Qtopia Desktop verwenden die älter ist als 1.5.1 sollten Sie ein Upgrade in Betracht ziehen.</translation> | 330 | <translation type="obsolete"><p>Ein nicht authorisiertes System fordert eine Verbindung zu diesem Gerät an.<p>Wenn Sie eine Version von Qtopia Desktop verwenden die älter ist als 1.5.1 sollten Sie ein Upgrade in Betracht ziehen.</translation> |
303 | </message> | 331 | </message> |
304 | <message> | 332 | <message> |
305 | <source>Deny</source> | 333 | <source>Deny</source> |
306 | <translation>Verweigern</translation> | 334 | <translation>Verweigern</translation> |
307 | </message> | 335 | </message> |
308 | <message> | 336 | <message> |
@@ -310,12 +338,16 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
310 | <translation><p>Ein nicht erkanntes System fordert eine Verbindung zu diesem Gerät an.<p>Wenn Sie gerade eben zum ersten Mal eine Synchronisation gestartet haben, ist diese Meldung normal.</translation> | 338 | <translation><p>Ein nicht erkanntes System fordert eine Verbindung zu diesem Gerät an.<p>Wenn Sie gerade eben zum ersten Mal eine Synchronisation gestartet haben, ist diese Meldung normal.</translation> |
311 | </message> | 339 | </message> |
312 | <message> | 340 | <message> |
313 | <source>Allow</source> | 341 | <source>Allow</source> |
314 | <translation>Erlauben</translation> | 342 | <translation>Erlauben</translation> |
315 | </message> | 343 | </message> |
344 | <message> | ||
345 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> | ||
346 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
347 | </message> | ||
316 | </context> | 348 | </context> |
317 | <context> | 349 | <context> |
318 | <name>SyncDialog</name> | 350 | <name>SyncDialog</name> |
319 | <message> | 351 | <message> |
320 | <source>Abort</source> | 352 | <source>Abort</source> |
321 | <translation>Abbruch</translation> | 353 | <translation>Abbruch</translation> |