-rw-r--r-- | i18n/de/qpe.ts | 25 |
1 files changed, 14 insertions, 11 deletions
diff --git a/i18n/de/qpe.ts b/i18n/de/qpe.ts index 7be5a94..72f041c 100644 --- a/i18n/de/qpe.ts +++ b/i18n/de/qpe.ts | |||
@@ -13,13 +13,13 @@ | |||
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Personal Information</source> | 14 | <source>Personal Information</source> |
15 | <translation>Persönliche Informationen</translation> | 15 | <translation>Persönliche Informationen</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>DocTab</source> | 18 | <source>DocTab</source> |
19 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>DocTab</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | </context> | 21 | </context> |
22 | <context> | 22 | <context> |
23 | <name>AppLauncher</name> | 23 | <name>AppLauncher</name> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Application Problem</source> | 25 | <source>Application Problem</source> |
@@ -171,13 +171,13 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>List View</source> | 172 | <source>List View</source> |
173 | <translation>Listenansicht</translation> | 173 | <translation>Listenansicht</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> | 176 | <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation><b>Der Documentenreiter<p>wurde deaktiviert.<p>Verwenden Sie Einstellungen->Launcher->DocTab<p>zum reaktivieren.</b></center></translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | </context> | 179 | </context> |
180 | <context> | 180 | <context> |
181 | <name>LauncherView</name> | 181 | <name>LauncherView</name> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>Document View</source> | 183 | <source>Document View</source> |
@@ -189,17 +189,17 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | </context> | 190 | </context> |
191 | <context> | 191 | <context> |
192 | <name>Mediadlg</name> | 192 | <name>Mediadlg</name> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>A new storage media detected:</source> | 194 | <source>A new storage media detected:</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 195 | <translation>Neues Speichermedium erkannt:</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>What should I do with it?</source> | 198 | <source>What should I do with it?</source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 199 | <translation>Was soll durchgeführt werden ?</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
201 | </context> | 201 | </context> |
202 | <context> | 202 | <context> |
203 | <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> | 203 | <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> | 205 | <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> |
@@ -335,29 +335,32 @@ immediately.</source> | |||
335 | <translation>Kritische Speicherknappheit | 335 | <translation>Kritische Speicherknappheit |
336 | Bitte diese Anwendung | 336 | Bitte diese Anwendung |
337 | sofort beenden.</translation> | 337 | sofort beenden.</translation> |
338 | </message> | 338 | </message> |
339 | <message> | 339 | <message> |
340 | <source>WARNING</source> | 340 | <source>WARNING</source> |
341 | <translation type="unfinished"></translation> | 341 | <translation>Achtung</translation> |
342 | </message> | 342 | </message> |
343 | <message> | 343 | <message> |
344 | <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> | 344 | <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> |
345 | <translation type="unfinished"></translation> | 345 | <translation>Der Batteriestatus ist kritisch! |
346 | Schließen Sie das Gerät schnellst | ||
347 | möglich an die Stromversorgung an</translation> | ||
346 | </message> | 348 | </message> |
347 | <message> | 349 | <message> |
348 | <source>Ok</source> | 350 | <source>Ok</source> |
349 | <translation type="unfinished"></translation> | 351 | <translation>Ok</translation> |
350 | </message> | 352 | </message> |
351 | <message> | 353 | <message> |
352 | <source>The battery is running very low. </source> | 354 | <source>The battery is running very low. </source> |
353 | <translation type="unfinished"></translation> | 355 | <translation>Batterie nahezu erschöpft.</translation> |
354 | </message> | 356 | </message> |
355 | <message> | 357 | <message> |
356 | <source><p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery</source> | 358 | <source><p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery</source> |
357 | <translation type="unfinished"></translation> | 359 | <translation>Die Ersatzbatterie ist schwach. |
360 | Bitte laden Sie sie auf</translation> | ||
358 | </message> | 361 | </message> |
359 | </context> | 362 | </context> |
360 | <context> | 363 | <context> |
361 | <name>ShutdownImpl</name> | 364 | <name>ShutdownImpl</name> |
362 | <message> | 365 | <message> |
363 | <source>Terminate</source> | 366 | <source>Terminate</source> |
@@ -415,17 +418,17 @@ Die Optionen zum Herunterfahren sind ausschließlich zur Entwicklung und für Te | |||
415 | <message> | 418 | <message> |
416 | <source>Allow</source> | 419 | <source>Allow</source> |
417 | <translation>Erlauben</translation> | 420 | <translation>Erlauben</translation> |
418 | </message> | 421 | </message> |
419 | <message> | 422 | <message> |
420 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> | 423 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> |
421 | <translation type="unfinished"></translation> | 424 | <translation><p>Ein nicht authorisiertes System erwartet den Zugriff auf das Gerät.<p>Wenn Sie eine Version von QtopiaDesktop verwenden, die älter als 1.5.1 ist sollten Sie diese upgraden oder ändern sie die Sicherheitseinstellungen um IntelliSync zu verwenden.</translation> |
422 | </message> | 425 | </message> |
423 | <message> | 426 | <message> |
424 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | 427 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> |
425 | <translation type="unfinished"></translation> | 428 | <translation><qt><p>Ein nicht authorisiertes System erwartet den Zugriff auf das Gerät.<p> Da Sie IntelliSync verwenden können sie die Verbindung erlauben oder ablehnen.</qt></translation> |
426 | </message> | 429 | </message> |
427 | </context> | 430 | </context> |
428 | <context> | 431 | <context> |
429 | <name>SyncDialog</name> | 432 | <name>SyncDialog</name> |
430 | <message> | 433 | <message> |
431 | <source>Abort</source> | 434 | <source>Abort</source> |