summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/qpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/qpe.ts25
1 files changed, 14 insertions, 11 deletions
diff --git a/i18n/de/qpe.ts b/i18n/de/qpe.ts
index 7be5a94..72f041c 100644
--- a/i18n/de/qpe.ts
+++ b/i18n/de/qpe.ts
@@ -16,7 +16,7 @@
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>DocTab</source> 18 <source>DocTab</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>DocTab</translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
@@ -174,7 +174,7 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 176 <source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>&lt;b&gt;Der Documentenreiter&lt;p&gt;wurde deaktiviert.&lt;p&gt;Verwenden Sie Einstellungen-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;zum reaktivieren.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
178 </message> 178 </message>
179</context> 179</context>
180<context> 180<context>
@@ -192,11 +192,11 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
192 <name>Mediadlg</name> 192 <name>Mediadlg</name>
193 <message> 193 <message>
194 <source>A new storage media detected:</source> 194 <source>A new storage media detected:</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Neues Speichermedium erkannt:</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>What should I do with it?</source> 198 <source>What should I do with it?</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>Was soll durchgeführt werden ?</translation>
200 </message> 200 </message>
201</context> 201</context>
202<context> 202<context>
@@ -338,23 +338,26 @@ sofort beenden.</translation>
338 </message> 338 </message>
339 <message> 339 <message>
340 <source>WARNING</source> 340 <source>WARNING</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation>Achtung</translation>
342 </message> 342 </message>
343 <message> 343 <message>
344 <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source> 344 <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation>Der Batteriestatus ist kritisch!
346Schließen Sie das Gerät schnellst
347möglich an die Stromversorgung an</translation>
346 </message> 348 </message>
347 <message> 349 <message>
348 <source>Ok</source> 350 <source>Ok</source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation>Ok</translation>
350 </message> 352 </message>
351 <message> 353 <message>
352 <source>The battery is running very low. </source> 354 <source>The battery is running very low. </source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation>Batterie nahezu erschöpft.</translation>
354 </message> 356 </message>
355 <message> 357 <message>
356 <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source> 358 <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation>Die Ersatzbatterie ist schwach.
360Bitte laden Sie sie auf</translation>
358 </message> 361 </message>
359</context> 362</context>
360<context> 363<context>
@@ -418,11 +421,11 @@ Die Optionen zum Herunterfahren sind ausschließlich zur Entwicklung und für Te
418 </message> 421 </message>
419 <message> 422 <message>
420 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> 423 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation>&lt;p&gt;Ein nicht authorisiertes System erwartet den Zugriff auf das Gerät.&lt;p&gt;Wenn Sie eine Version von QtopiaDesktop verwenden, die älter als 1.5.1 ist sollten Sie diese upgraden oder ändern sie die Sicherheitseinstellungen um IntelliSync zu verwenden.</translation>
422 </message> 425 </message>
423 <message> 426 <message>
424 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source> 427 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Ein nicht authorisiertes System erwartet den Zugriff auf das Gerät.&lt;p&gt; Da Sie IntelliSync verwenden können sie die Verbindung erlauben oder ablehnen.&lt;/qt&gt;</translation>
426 </message> 429 </message>
427</context> 430</context>
428<context> 431<context>