summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/reader.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/reader.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/reader.ts673
1 files changed, 575 insertions, 98 deletions
diff --git a/i18n/de/reader.ts b/i18n/de/reader.ts
index 7bd97bb..0bf3ce2 100644
--- a/i18n/de/reader.ts
+++ b/i18n/de/reader.ts
@@ -1,76 +1,406 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>QTReaderApp</name> 4 <name>CBarPrefs</name>
5 <message>
6 <source>Toolbar Settings</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>File</source>
11 <translation>Datei</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>Navigation</source>
15 <translation>Navigation</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>View</source>
19 <translation>Ansicht</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Marks</source>
23 <translation>Markierung</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Indicators</source>
27 <translation>Indikatoren</translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Policy</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33</context>
34<context>
35 <name>CButtonPrefs</name>
36 <message>
37 <source>Scroll Speed</source>
38 <translation>Scroll Geschwindigkeit</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>&lt;Nothing&gt;</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Open file</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Autoscroll</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Bookmark</source>
54 <translation type="unfinished">Lesezeichen</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Annotate</source>
58 <translation type="unfinished">Anmerken</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Fullscreen</source>
62 <translation type="unfinished">Vollbild</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Zoom in</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Zoom out</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Back</source>
74 <translation type="unfinished">Zurück</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Forward</source>
78 <translation type="unfinished">Vorwärts</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Home</source>
82 <translation type="unfinished">Home</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Page up</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Page down</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Line up</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Line down</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Beginning</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>End</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Escape Button</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Space Button</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Return Button</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Left Arrow</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Right Arrow</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Down Arrow</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Up Arrow</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136</context>
137<context>
138 <name>CCloseDialog</name>
139 <message>
140 <source>Tidy-up</source>
141 <translation>Aufräumen</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Delete</source>
145 <translation>Löschen</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Delete Bookmarks</source>
149 <translation>Lösche Lesezeichen</translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Delete Configuration</source>
153 <translation>Lösche Konfiguration</translation>
154 </message>
155</context>
156<context>
157 <name>CFileBarPrefs</name>
5 <message> 158 <message>
6 <source>Open</source> 159 <source>Open</source>
7 <translation>Öffnen</translation> 160 <translation>Öffnen</translation>
8 </message> 161 </message>
9 <message> 162 <message>
10 <source>Close</source> 163 <source>Close</source>
11 <translation>Schliessen</translation> 164 <translation>Schließen</translation>
12 </message> 165 </message>
13 <message> 166 <message>
14 <source>Info</source> 167 <source>Info</source>
15 <translation>Info</translation> 168 <translation>Info</translation>
16 </message> 169 </message>
17 <message> 170 <message>
18 <source>On Action...</source> 171 <source>Two/One
19 <translation>Bei Aktion...</translation> 172Touch</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Find</source>
177 <translation>Suchen</translation>
20 </message> 178 </message>
179</context>
180<context>
181 <name>CIndBarPrefs</name>
21 <message> 182 <message>
22 <source>Open File</source> 183 <source>Annotation</source>
23 <translation>Datei öffnen</translation> 184 <translation>Anmerkung</translation>
24 </message> 185 </message>
186</context>
187<context>
188 <name>CInterPrefs</name>
25 <message> 189 <message>
26 <source>Autoscroll</source> 190 <source>International</source>
27 <translation>Autoscroll</translation> 191 <translation>International</translation>
28 </message> 192 </message>
29 <message> 193 <message>
30 <source>Mark</source> 194 <source>Ideograms</source>
31 <translation>Markieren</translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 196 </message>
33 <message> 197 <message>
34 <source>Fullscreen</source> 198 <source>Ideogram Width</source>
35 <translation>Vollbild</translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 200 </message>
37 <message> 201 <message>
38 <source>Navigation</source> 202 <source>Apply font
39 <translation>Navigation</translation> 203to dialogs</source>
204 <translation>Schrift auf Dialoge anwenden</translation>
40 </message> 205 </message>
41 <message> 206 <message>
42 <source>Scroll</source> 207 <source>Encoding</source>
43 <translation>Scrollen</translation> 208 <translation>Encoding</translation>
44 </message> 209 </message>
45 <message> 210 <message>
46 <source>Jump</source> 211 <source>Application</source>
47 <translation>Springe</translation> 212 <translation>Programm</translation>
48 </message> 213 </message>
49 <message> 214 <message>
50 <source>Page/Line Scroll</source> 215 <source>Message</source>
51 <translation>Seiten/Zeilen Scroll</translation> 216 <translation>Mitteilung</translation>
52 </message> 217 </message>
53 <message> 218 <message>
54 <source>Set Overlap</source> 219 <source>Two/One
55 <translation>Überhang setzen</translation> 220Touch</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 222 </message>
57 <message> 223 <message>
58 <source>Use Cursor</source> 224 <source>Dictionary</source>
59 <translation>Cursor benutzen</translation> 225 <translation type="unfinished">Wörterbuch</translation>
60 </message> 226 </message>
61 <message> 227 <message>
62 <source>Set Dictionary</source> 228 <source>Swap Tap
63 <translation>Wörterbuch setzen</translation> 229Actions</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 231 </message>
232</context>
233<context>
234 <name>CLayoutPrefs</name>
65 <message> 235 <message>
66 <source>Two/One Touch</source> 236 <source>Strip CR</source>
67 <translation>Doppel-/Einfachklick</translation> 237 <translation type="unfinished">CR entfernen</translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Dehyphen</source>
241 <translation type="unfinished">ohne Bindestr. </translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Single Space</source>
245 <translation type="unfinished">Einzelleerzeichen</translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Unindent</source>
249 <translation type="unfinished">Nicht eingerückt</translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Reparagraph</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Double Space</source>
257 <translation>Doppelleerzeichen</translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Remap</source>
261 <translation>Umbelegen</translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Embolden</source>
265 <translation>Fett stellen</translation>
68 </message> 266 </message>
69 <message> 267 <message>
70 <source>Target</source> 268 <source>Full Justify</source>
71 <translation>Ziel</translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Text</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275</context>
276<context>
277 <name>CLayoutPrefs2</name>
278 <message>
279 <source>Indent</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Page
284Overlap</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Graphics
289Zoom</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Margin</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Paragraph
298Leading</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>Line
303Leading</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Markup</source>
308 <translation type="unfinished">Kodierung</translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Font</source>
312 <translation>Schrift</translation>
313 </message>
314</context>
315<context>
316 <name>CMarkBarPrefs</name>
317 <message>
318 <source>Bookmark</source>
319 <translation>Lesezeichen</translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>Annotate</source>
323 <translation>Anmerken</translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>Goto</source>
327 <translation>Gehe zu</translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>Delete</source>
331 <translation>Löschen</translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>Autogen</source>
335 <translation>Automatisch gen.</translation>
336 </message>
337 <message>
338 <source>Clear</source>
339 <translation>Löschen</translation>
72 </message> 340 </message>
73 <message> 341 <message>
342 <source>Save</source>
343 <translation>Sichern</translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>Tidy</source>
347 <translation>ordentlich</translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Mark Block</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>Copy Block</source>
355 <translation>Block kopieren</translation>
356 </message>
357</context>
358<context>
359 <name>CMiscBarPrefs</name>
360 <message>
361 <source>Floating</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Single bar</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>Menu/tool bar</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>Multiple bars</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Top</source>
378 <translation>Oben</translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Bottom</source>
382 <translation>Unten</translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Right</source>
386 <translation>Rechts</translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Left</source>
390 <translation>Links</translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Minimised</source>
394 <translation>minimiert</translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Movable</source>
398 <translation>bewegbar</translation>
399 </message>
400</context>
401<context>
402 <name>CMiscPrefs</name>
403 <message>
74 <source>Annotation</source> 404 <source>Annotation</source>
75 <translation>Anmerkung</translation> 405 <translation>Anmerkung</translation>
76 </message> 406 </message>
@@ -83,92 +413,120 @@
83 <translation>Zwischenablage</translation> 413 <translation>Zwischenablage</translation>
84 </message> 414 </message>
85 <message> 415 <message>
86 <source>Up</source> 416 <source>Depluck</source>
87 <translation>Hoch</translation> 417 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 418 </message>
89 <message> 419 <message>
90 <source>Down</source> 420 <source>Dejpluck</source>
91 <translation>Runter</translation> 421 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 422 </message>
93 <message> 423 <message>
94 <source>Find...</source> 424 <source>Continuous</source>
95 <translation>Suchen...</translation> 425 <translation>Pausenlos</translation>
96 </message> 426 </message>
97 <message> 427 <message>
98 <source>Continuous</source> 428 <source>Select Action</source>
99 <translation>Fortlaufend</translation> 429 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 430 </message>
101 <message> 431 <message>
102 <source>Markup</source> 432 <source>Plucker</source>
103 <translation>Kodierung</translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 434 </message>
435</context>
436<context>
437 <name>CNavBarPrefs</name>
105 <message> 438 <message>
106 <source>Auto</source> 439 <source>Scroll</source>
107 <translation>Automatisch</translation> 440 <translation>Scrollen</translation>
108 </message> 441 </message>
109 <message> 442 <message>
110 <source>None</source> 443 <source>Back</source>
111 <translation>Nichts</translation> 444 <translation>Zurück</translation>
112 </message> 445 </message>
113 <message> 446 <message>
114 <source>Text</source> 447 <source>Home</source>
115 <translation>Text</translation> 448 <translation>Home</translation>
116 </message> 449 </message>
117 <message> 450 <message>
118 <source>HTML</source> 451 <source>Forward</source>
119 <translation>HTML</translation> 452 <translation>Vorwärts</translation>
120 </message> 453 </message>
121 <message> 454 <message>
122 <source>Peanut/PML</source> 455 <source>Page Up</source>
123 <translation>Peanut/PML</translation> 456 <translation>Seite nach oben</translation>
124 </message> 457 </message>
125 <message> 458 <message>
126 <source>Layout</source> 459 <source>Page Down</source>
127 <translation>Layout</translation> 460 <translation>Seite nach unten</translation>
128 </message> 461 </message>
129 <message> 462 <message>
130 <source>Strip CR</source> 463 <source>Goto Start</source>
131 <translation>CR entfernen</translation> 464 <translation>Zum Anfang gehen</translation>
132 </message> 465 </message>
133 <message> 466 <message>
134 <source>Dehyphen</source> 467 <source>Goto End</source>
135 <translation>ohne Bindestriche</translation> 468 <translation>Zum Ende gehen</translation>
136 </message> 469 </message>
137 <message> 470 <message>
138 <source>Single Space</source> 471 <source>Jump</source>
139 <translation>Einzelne Leerzeichen</translation> 472 <translation>Springe</translation>
140 </message> 473 </message>
141 <message> 474 <message>
142 <source>Unindent</source> 475 <source>Page/Line Scroll</source>
143 <translation>Nicht eingeckt</translation> 476 <translation>Seiten/Zeilen Scroll</translation>
144 </message> 477 </message>
478</context>
479<context>
480 <name>CPrefs</name>
145 <message> 481 <message>
146 <source>Re-paragraph</source> 482 <source>OpieReader Settings</source>
147 <translation>Umformatieren</translation> 483 <translation>OpieReader Einstellungen</translation>
148 </message> 484 </message>
149 <message> 485 <message>
150 <source>Double Space</source> 486 <source>Layout</source>
151 <translation>Doppelte Leerzeichen</translation> 487 <translation type="unfinished">Layout</translation>
152 </message> 488 </message>
153 <message> 489 <message>
154 <source>Indent+</source> 490 <source>Layout(2)</source>
155 <translation>Einrücken</translation> 491 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 492 </message>
157 <message> 493 <message>
158 <source>Indent-</source> 494 <source>Locale</source>
159 <translation>Ausrücken</translation> 495 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 496 </message>
161 <message> 497 <message>
162 <source>Repalm</source> 498 <source>Misc</source>
163 <translation>Repalm</translation> 499 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 500 </message>
165 <message> 501 <message>
166 <source>Remap</source> 502 <source>Buttons</source>
167 <translation>Umbelegen</translation> 503 <translation>Knöpfe</translation>
504 </message>
505</context>
506<context>
507 <name>CURLDialog</name>
508 <message>
509 <source>Save URL</source>
510 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 511 </message>
169 <message> 512 <message>
170 <source>Embolden</source> 513 <source>Clipboard</source>
171 <translation>Fett stellen</translation> 514 <translation>Zwischenablage</translation>
515 </message>
516 <message>
517 <source>Local file</source>
518 <translation type="unfinished"></translation>
519 </message>
520 <message>
521 <source>Global file</source>
522 <translation type="unfinished"></translation>
523 </message>
524</context>
525<context>
526 <name>CViewBarPrefs</name>
527 <message>
528 <source>Fullscreen</source>
529 <translation>Vollbild</translation>
172 </message> 530 </message>
173 <message> 531 <message>
174 <source>Zoom In</source> 532 <source>Zoom In</source>
@@ -179,40 +537,79 @@
179 <translation>Verkleinern</translation> 537 <translation>Verkleinern</translation>
180 </message> 538 </message>
181 <message> 539 <message>
182 <source>Ideogram/Word</source> 540 <source>Set Font</source>
183 <translation>Ideogramm/Wort</translation> 541 <translation>Schrift setzen</translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>Set width</source>
187 <translation>Breite setzen</translation>
188 </message> 542 </message>
189 <message> 543 <message>
190 <source>Encoding</source> 544 <source>Encoding</source>
191 <translation>Encoding</translation> 545 <translation>Encoding</translation>
192 </message> 546 </message>
193 <message> 547 <message>
194 <source>Ascii</source> 548 <source>Ideogram</source>
195 <translation>ASCII</translation> 549 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 550 </message>
551</context>
552<context>
553 <name>QTReaderApp</name>
197 <message> 554 <message>
198 <source>UTF-8</source> 555 <source>Open</source>
199 <translation>UTF-8</translation> 556 <translation>Öffnen</translation>
557 </message>
558 <message>
559 <source>Close</source>
560 <translation>Schließen</translation>
561 </message>
562 <message>
563 <source>Info</source>
564 <translation>Info</translation>
565 </message>
566 <message>
567 <source>Fullscreen</source>
568 <translation>Vollbild</translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>Navigation</source>
572 <translation>Navigation</translation>
573 </message>
574 <message>
575 <source>Scroll</source>
576 <translation>Scrollen</translation>
577 </message>
578 <message>
579 <source>Jump</source>
580 <translation>Springe</translation>
581 </message>
582 <message>
583 <source>Page/Line Scroll</source>
584 <translation>Seiten/Zeilen Scroll</translation>
200 </message> 585 </message>
201 <message> 586 <message>
202 <source>UCS-2(BE)</source> 587 <source>Two/One Touch</source>
203 <translation>UCS-2(BE)</translation> 588 <translation>Doppel/Singel Touch</translation>
204 </message> 589 </message>
205 <message> 590 <message>
206 <source>USC-2(LE)</source> 591 <source>Annotation</source>
207 <translation>USC-2(LE)</translation> 592 <translation>Anmerkung</translation>
208 </message> 593 </message>
209 <message> 594 <message>
210 <source>Palm</source> 595 <source>Up</source>
211 <translation>Palm</translation> 596 <translation>Hoch</translation>
212 </message> 597 </message>
213 <message> 598 <message>
214 <source>Windows(1252)</source> 599 <source>Down</source>
215 <translation>Windows(1252)</translation> 600 <translation>Runter</translation>
601 </message>
602 <message>
603 <source>Find...</source>
604 <translation>Suchen...</translation>
605 </message>
606 <message>
607 <source>Zoom In</source>
608 <translation>Vergrößern</translation>
609 </message>
610 <message>
611 <source>Zoom Out</source>
612 <translation>Verkleinern</translation>
216 </message> 613 </message>
217 <message> 614 <message>
218 <source>Set Font</source> 615 <source>Set Font</source>
@@ -259,10 +656,6 @@
259 <translation>Datei</translation> 656 <translation>Datei</translation>
260 </message> 657 </message>
261 <message> 658 <message>
262 <source>Format</source>
263 <translation>Format</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Marks</source> 659 <source>Marks</source>
267 <translation>Markierung</translation> 660 <translation>Markierung</translation>
268 </message> 661 </message>
@@ -280,14 +673,98 @@
280 </message> 673 </message>
281 <message> 674 <message>
282 <source>Close Edit</source> 675 <source>Close Edit</source>
283 <translation>Edit schliessen</translation> 676 <translation>Edit schließen</translation>
677 </message>
678 <message>
679 <source>View</source>
680 <translation>Ansicht</translation>
681 </message>
682 <message>
683 <source>Settings</source>
684 <translation>Einstellungen</translation>
685 </message>
686 <message>
687 <source>Configuration</source>
688 <translation>Konfiguration</translation>
689 </message>
690 <message>
691 <source>Save Config</source>
692 <translation>Speichere die Einstellungen</translation>
693 </message>
694 <message>
695 <source>Load Config</source>
696 <translation>Lade die Einstellungen</translation>
697 </message>
698 <message>
699 <source>Delete Config</source>
700 <translation>Lösche die Einstellungen</translation>
701 </message>
702 <message>
703 <source>Toolbars</source>
704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message>
706 <message>
707 <source>Run Script</source>
708 <translation>Führe Script aus</translation>
709 </message>
710 <message>
711 <source>Export Links</source>
712 <translation>Exportiere Verweise</translation>
713 </message>
714 <message>
715 <source>Goto Start</source>
716 <translation>Gehe zum Anfang</translation>
717 </message>
718 <message>
719 <source>Goto End</source>
720 <translation>Gehe zum Ende</translation>
721 </message>
722 <message>
723 <source>Back</source>
724 <translation>Zurück</translation>
725 </message>
726 <message>
727 <source>Home</source>
728 <translation>Home</translation>
729 </message>
730 <message>
731 <source>Forward</source>
732 <translation>Vorwärts</translation>
733 </message>
734 <message>
735 <source>Scrolling</source>
736 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message>
738 <message>
739 <source>Set Target</source>
740 <translation>Setze Ziel</translation>
741 </message>
742 <message>
743 <source>Pause Paras</source>
744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message>
746 <message>
747 <source>Set Encoding</source>
748 <translation>Setze Encoding</translation>
749 </message>
750 <message>
751 <source>Ideogram</source>
752 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message>
754 <message>
755 <source>Bookmark</source>
756 <translation>Lesezeichen</translation>
757 </message>
758 <message>
759 <source>Reader</source>
760 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 761 </message>
285</context> 762</context>
286<context> 763<context>
287 <name>fileBrowser</name> 764 <name>fileBrowser</name>
288 <message> 765 <message>
289 <source>Browse for file</source> 766 <source>Browse for file</source>
290 <translation>Datei suchen</translation> 767 <translation>Dateien suchen</translation>
291 </message> 768 </message>
292 <message> 769 <message>
293 <source>/</source> 770 <source>/</source>