-rw-r--r-- | i18n/de/security.ts | 8 |
1 files changed, 5 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/de/security.ts b/i18n/de/security.ts index 77c2b41..d494b69 100644 --- a/i18n/de/security.ts +++ b/i18n/de/security.ts | |||
@@ -88,97 +88,97 @@ Login einzustellen.</translation> | |||
88 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> | 88 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>192.168.0.0/16</source> | 91 | <source>192.168.0.0/16</source> |
92 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> | 92 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>172.16.0.0/12</source> | 95 | <source>172.16.0.0/12</source> |
96 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> | 96 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>10.0.0.0/8</source> | 99 | <source>10.0.0.0/8</source> |
100 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> | 100 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>1.0.0.0/8</source> | 103 | <source>1.0.0.0/8</source> |
104 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> | 104 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Any</source> | 107 | <source>Any</source> |
108 | <translation>Alle</translation> | 108 | <translation>Alle</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>None</source> | 111 | <source>None</source> |
112 | <translation>Keine</translation> | 112 | <translation>Keine</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Important notice</source> | 115 | <source>Important notice</source> |
116 | <translation>Wichtiger Hinweis</translation> | 116 | <translation>Wichtiger Hinweis</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-multiauth-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> | 119 | <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-multiauth-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> |
120 | <translation type="obsolete">Es muss mindestens ein <em>opie-mutliauth-*</em Paket installiert sein um den PDA schützen zu können.</translation> | 120 | <translation type="obsolete">Es muss mindestens ein <em>opie-mutliauth-*</em Paket installiert sein um den PDA schützen zu können.</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>Locking</source> | 123 | <source>Locking</source> |
124 | <translation>Sperre</translation> | 124 | <translation>Sperre</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> | 127 | <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> |
128 | <translation>Alle Benutzerdefinierten Netzbereiche gehen verloren.</translation> | 128 | <translation>Alle Benutzerdefinierten Netzbereiche gehen verloren.</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>OK</source> | 131 | <source>OK</source> |
132 | <translation></translation> | 132 | <translation></translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-securityplugin-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> | 135 | <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-securityplugin-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 136 | <translation>Um Ihren PDA zu schützen müssen Sie ein <em>opie-securityplugin</em> Paket installieren. Danach können sie den Schutz hier einstellen.</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | </context> | 138 | </context> |
139 | <context> | 139 | <context> |
140 | <name>MultiauthGeneralConfig</name> | 140 | <name>MultiauthGeneralConfig</name> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>When to lock Opie</source> | 142 | <source>When to lock Opie</source> |
143 | <translation>Opie sperren</translation> | 143 | <translation>Opie sperren</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>on Opie start</source> | 146 | <source>on Opie start</source> |
147 | <translation>Start von Opie</translation> | 147 | <translation>Start von Opie</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>on Opie resume</source> | 150 | <source>on Opie resume</source> |
151 | <translation>Bei Resume</translation> | 151 | <translation>Bei Resume</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>Multiple plugins authentication</source> | 154 | <source>Multiple plugins authentication</source> |
155 | <translation>Mehrfache Plugin Authentifikation</translation> | 155 | <translation>Mehrfache Plugin Authentifikation</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | <message> | 157 | <message> |
158 | <source>Required successes</source> | 158 | <source>Required successes</source> |
159 | <translation>Nötige Erfolge</translation> | 159 | <translation>Nötige Erfolge</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | <message> | 161 | <message> |
162 | <source>Debug options</source> | 162 | <source>Debug options</source> |
163 | <translation type="obsolete">Debug Optionen</translation> | 163 | <translation type="obsolete">Debug Optionen</translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>Don't protect this config screen</source> | 166 | <source>Don't protect this config screen</source> |
167 | <translation>Diesen Dialog nicht schützen</translation> | 167 | <translation>Diesen Dialog nicht schützen</translation> |
168 | </message> | 168 | </message> |
169 | <message> | 169 | <message> |
170 | <source>Show explanatory screens</source> | 170 | <source>Show explanatory screens</source> |
171 | <translation>Beschreibungen anzeigen</translation> | 171 | <translation>Beschreibungen anzeigen</translation> |
172 | </message> | 172 | </message> |
173 | <message> | 173 | <message> |
174 | <source>Allow to bypass authentication</source> | 174 | <source>Allow to bypass authentication</source> |
175 | <translation type="obsolete">Umgehen der Anmeldung erlauben</translation> | 175 | <translation type="obsolete">Umgehen der Anmeldung erlauben</translation> |
176 | </message> | 176 | </message> |
177 | <message> | 177 | <message> |
178 | <source>Note: the third option implies the second one</source> | 178 | <source>Note: the third option implies the second one</source> |
179 | <translation type="obsolete">Hinweis: Die dritte Option erfordert die zweite Option</translation> | 179 | <translation type="obsolete">Hinweis: Die dritte Option erfordert die zweite Option</translation> |
180 | </message> | 180 | </message> |
181 | <message> | 181 | <message> |
182 | <source>Options</source> | 182 | <source>Options</source> |
183 | <translation>Optionen</translation> | 183 | <translation>Optionen</translation> |
184 | </message> | 184 | </message> |
@@ -387,53 +387,55 @@ Die Auswahlliste bestimmt den Netzbereich für welchen der PDA Verbindungen akze | |||
387 | <message> | 387 | <message> |
388 | <source>Delete Entry</source> | 388 | <source>Delete Entry</source> |
389 | <translation>Eintrag löschen</translation> | 389 | <translation>Eintrag löschen</translation> |
390 | </message> | 390 | </message> |
391 | <message> | 391 | <message> |
392 | <source>Delete the selected net range from the list | 392 | <source>Delete the selected net range from the list |
393 | 393 | ||
394 | If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. | 394 | If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. |
395 | 395 | ||
396 | If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore | 396 | If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore |
397 | the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> | 397 | the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> |
398 | <translation>Löschen des ausgewählten Netzbereiches | 398 | <translation>Löschen des ausgewählten Netzbereiches |
399 | 399 | ||
400 | Mit diesem Knopf wird der gerade ausgewählte Netzbereich gelöscht.</translation> | 400 | Mit diesem Knopf wird der gerade ausgewählte Netzbereich gelöscht.</translation> |
401 | </message> | 401 | </message> |
402 | <message> | 402 | <message> |
403 | <source>Restore Defaults</source> | 403 | <source>Restore Defaults</source> |
404 | <translation>Vorgaben herstellen</translation> | 404 | <translation>Vorgaben herstellen</translation> |
405 | </message> | 405 | </message> |
406 | <message> | 406 | <message> |
407 | <source>This button will restore the list of net ranges | 407 | <source>This button will restore the list of net ranges |
408 | to the defaults. | 408 | to the defaults. |
409 | 409 | ||
410 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | 410 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> |
411 | <translation>Dieser Knopf stellt die Vorgabe-Netzliste wieder her, alle manuell | 411 | <translation>Dieser Knopf stellt die Vorgabe-Netzliste wieder her, alle manuell |
412 | geänderten Daten gehen dabei verloren!</translation> | 412 | geänderten Daten gehen dabei verloren!</translation> |
413 | </message> | 413 | </message> |
414 | <message> | 414 | <message> |
415 | <source>Select your sync software</source> | 415 | <source>Select your sync software</source> |
416 | <translation>Sync. Software auswählen</translation> | 416 | <translation>Sync. Software auswählen</translation> |
417 | </message> | 417 | </message> |
418 | <message> | 418 | <message> |
419 | <source>Qtopia 1.7</source> | 419 | <source>Qtopia 1.7</source> |
420 | <translation></translation> | 420 | <translation></translation> |
421 | </message> | 421 | </message> |
422 | <message> | 422 | <message> |
423 | <source>Opie 1.0</source> | 423 | <source>Opie 1.0</source> |
424 | <translation></translation> | 424 | <translation></translation> |
425 | </message> | 425 | </message> |
426 | <message> | 426 | <message> |
427 | <source>IntelliSync</source> | 427 | <source>IntelliSync</source> |
428 | <translation></translation> | 428 | <translation></translation> |
429 | </message> | 429 | </message> |
430 | <message> | 430 | <message> |
431 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. | 431 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
432 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | 432 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. |
433 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | 433 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync |
434 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | 434 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. |
435 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | 435 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source> |
436 | <translation type="unfinished"></translation> | 436 | <translation>IntelliSync akzeptiert jedes Passwort aber die Verbindung muss immer bestätigt werden. |
437 | Opie1.0 ist kompatibel it QtopiaDesktop, MultiSync und KitchenSync | ||
438 | QTopia1.7 verwendet eine eigene Datenübertragung und funktioniert nicht mit älteren Programmen.</translation> | ||
437 | </message> | 439 | </message> |
438 | </context> | 440 | </context> |
439 | </TS> | 441 | </TS> |