summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/showimg.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/showimg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/showimg.ts50
1 files changed, 50 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/showimg.ts b/i18n/de/showimg.ts
index f578d7f..ef81eb2 100644
--- a/i18n/de/showimg.ts
+++ b/i18n/de/showimg.ts
@@ -77,83 +77,133 @@
77 <translation>Öffnen...</translation> 77 <translation>Öffnen...</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Rotate 270</source> 80 <source>Rotate 270</source>
81 <translation>270° Drehen</translation> 81 <translation>270° Drehen</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Brightness ...</source> 84 <source>Brightness ...</source>
85 <translation>Helligkeit...</translation> 85 <translation>Helligkeit...</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Black And White</source> 88 <source>Black And White</source>
89 <translation>Schwarzweiß</translation> 89 <translation>Schwarzweiß</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Scale to Screen</source> 92 <source>Scale to Screen</source>
93 <translation>Auf Bildschirmgröße vergrößern</translation> 93 <translation>Auf Bildschirmgröße vergrößern</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>File</source> 96 <source>File</source>
97 <translation>Daten</translation> 97 <translation>Daten</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Options</source> 100 <source>Options</source>
101 <translation>Optionen</translation> 101 <translation>Optionen</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>%1 colors</source> 104 <source>%1 colors</source>
105 <translation>%1 Farben</translation> 105 <translation>%1 Farben</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>%1 alpha levels</source> 108 <source>%1 alpha levels</source>
109 <translation>%1 Alphakanäle</translation> 109 <translation>%1 Alphakanäle</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>8-bit alpha channel</source> 112 <source>8-bit alpha channel</source>
113 <translation>8-bit alpha Kanal</translation> 113 <translation>8-bit alpha Kanal</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Slide show</source> 116 <source>Slide show</source>
117 <translation>Slideshow</translation> 117 <translation>Slideshow</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Stop Slideshow</source> 120 <source>Stop Slideshow</source>
121 <translation>Slideshow anhalten</translation> 121 <translation>Slideshow anhalten</translation>
122 </message> 122 </message>
123</context> 123</context>
124<context> 124<context>
125 <name>InfoDialog</name>
126 <message>
127 <source>File Name</source>
128 <translation>Dateiname</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Format</source>
132 <translation></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>File Size</source>
136 <translation>Dateigröße</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Size</source>
140 <translation>Größe</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Colors</source>
144 <translation>Farben</translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Alpha</source>
148 <translation>Alpha</translation>
149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>QObject</name>
153 <message>
154 <source>Size</source>
155 <translation type="obsolete">Größe</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Colors</source>
159 <translation type="obsolete">Farben</translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Alpha</source>
163 <translation type="obsolete">Alpha</translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>File Name</source>
167 <translation type="obsolete">Dateiname</translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>File Size</source>
171 <translation type="obsolete">Dateigröße</translation>
172 </message>
173</context>
174<context>
125 <name>SettingsDialogBase</name> 175 <name>SettingsDialogBase</name>
126 <message> 176 <message>
127 <source>Preferences</source> 177 <source>Preferences</source>
128 <translation>Einstellungen</translation> 178 <translation>Einstellungen</translation>
129 </message> 179 </message>
130 <message> 180 <message>
131 <source>Slide Show</source> 181 <source>Slide Show</source>
132 <translation>Slideshow</translation> 182 <translation>Slideshow</translation>
133 </message> 183 </message>
134 <message> 184 <message>
135 <source>Delay between pictures</source> 185 <source>Delay between pictures</source>
136 <translation>Verzögerung zwischen Bildern</translation> 186 <translation>Verzögerung zwischen Bildern</translation>
137 </message> 187 </message>
138 <message> 188 <message>
139 <source>s</source> 189 <source>s</source>
140 <translation>s</translation> 190 <translation>s</translation>
141 </message> 191 </message>
142 <message> 192 <message>
143 <source>Repeat slideshow</source> 193 <source>Repeat slideshow</source>
144 <translation>Slideshow wiederholen</translation> 194 <translation>Slideshow wiederholen</translation>
145 </message> 195 </message>
146 <message> 196 <message>
147 <source>Show pictures in reverse</source> 197 <source>Show pictures in reverse</source>
148 <translation>Bilder rückwärts zeigen</translation> 198 <translation>Bilder rückwärts zeigen</translation>
149 </message> 199 </message>
150 <message> 200 <message>
151 <source>Load pictures rotated 90 degrees</source> 201 <source>Load pictures rotated 90 degrees</source>
152 <translation>Bilder 90 Grad rotiert laden</translation> 202 <translation>Bilder 90 Grad rotiert laden</translation>
153 </message> 203 </message>
154 <message> 204 <message>
155 <source>Fast load pictures</source> 205 <source>Fast load pictures</source>
156 <translation>Bilder voraus laden</translation> 206 <translation>Bilder voraus laden</translation>
157 </message> 207 </message>
158</context> 208</context>
159</TS> 209</TS>