summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/stockticker.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/stockticker.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/stockticker.ts31
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/i18n/de/stockticker.ts b/i18n/de/stockticker.ts
index 53c65ee..260d305 100644
--- a/i18n/de/stockticker.ts
+++ b/i18n/de/stockticker.ts
@@ -1,68 +1,69 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>HelpWindow</name> 4 <name>HelpWindow</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>&amp;Open File</source> 6 <source>&amp;Open File</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Datei &amp;Oeffnen</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>&amp;Close</source> 10 <source>&amp;Close</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>S&amp;chließen</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>&amp;Backward</source> 14 <source>&amp;Backward</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>&amp;Rückwärts</translation>
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>&amp;Forward</source> 18 <source>&amp;Forward</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>&amp;Vorwärts</translation>
19 </message> 20 </message>
20 <message> 21 <message>
21 <source>&amp;Home</source> 22 <source>&amp;Home</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation>&amp;Home</translation>
23 </message> 24 </message>
24 <message> 25 <message>
25 <source>Add Bookmark</source> 26 <source>Add Bookmark</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation>
27 </message> 28 </message>
28 <message> 29 <message>
29 <source>&amp;File</source> 30 <source>&amp;File</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation>&amp;Datei</translation>
31 </message> 32 </message>
32 <message> 33 <message>
33 <source>&amp;Go</source> 34 <source>&amp;Go</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>&amp;Gehe</translation>
35 </message> 36 </message>
36 <message> 37 <message>
37 <source>History</source> 38 <source>History</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>Historie</translation>
39 </message> 40 </message>
40 <message> 41 <message>
41 <source>Bookmarks</source> 42 <source>Bookmarks</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>Lesezeichen</translation>
43 </message> 44 </message>
44 <message> 45 <message>
45 <source>Backward</source> 46 <source>Backward</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation>Rückwärts</translation>
47 </message> 48 </message>
48 <message> 49 <message>
49 <source>Forward</source> 50 <source>Forward</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Vorwärts</translation>
51 </message> 52 </message>
52 <message> 53 <message>
53 <source>Home</source> 54 <source>Home</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Home</translation>
55 </message> 56 </message>
56</context> 57</context>
57<context> 58<context>
58 <name>InputDialog</name> 59 <name>InputDialog</name>
59 <message> 60 <message>
60 <source>Symbol Lookup</source> 61 <source>Symbol Lookup</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Symbol Suche</translation>
62 </message> 63 </message>
63 <message> 64 <message>
64 <source>Enter something to lookup / search.</source> 65 <source>Enter something to lookup / search.</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Geben Sie etwas zum nachschlagen / suchen ein.</translation>
66 </message> 67 </message>
67</context> 68</context>
68</TS> 69</TS>