summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/sysinfo.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/sysinfo.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/sysinfo.ts12
1 files changed, 8 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/de/sysinfo.ts b/i18n/de/sysinfo.ts
index 70f0f61..9648284 100644
--- a/i18n/de/sysinfo.ts
+++ b/i18n/de/sysinfo.ts
@@ -53,28 +53,24 @@
53 <message> 53 <message>
54 <source>Click here to perform the selected tests.</source> 54 <source>Click here to perform the selected tests.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Choose a model to compare your results with.</source> 58 <source>Choose a model to compare your results with.</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>error</source> 62 <source>error</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message>
66 <source>Compare:</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69</context> 65</context>
70<context> 66<context>
71 <name>FileSysInfo</name> 67 <name>FileSysInfo</name>
72 <message> 68 <message>
73 <source>CF</source> 69 <source>CF</source>
74 <translation>CF</translation> 70 <translation>CF</translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> 73 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
78 <translation>Dieser Graph zeigt an wieviel Speicher auf dieser CompactFlash-Karte verwendet wird.</translation> 74 <translation>Dieser Graph zeigt an wieviel Speicher auf dieser CompactFlash-Karte verwendet wird.</translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
@@ -343,24 +339,28 @@ to this process?</source>
343 <message> 339 <message>
344 <source>Version</source> 340 <source>Version</source>
345 <translation>Version</translation> 341 <translation>Version</translation>
346 </message> 342 </message>
347 <message> 343 <message>
348 <source>Modules</source> 344 <source>Modules</source>
349 <translation>Module</translation> 345 <translation>Module</translation>
350 </message> 346 </message>
351 <message> 347 <message>
352 <source>Benchmark</source> 348 <source>Benchmark</source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 349 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 350 </message>
351 <message>
352 <source>Syslog</source>
353 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message>
355</context> 355</context>
356<context> 356<context>
357 <name>VersionInfo</name> 357 <name>VersionInfo</name>
358 <message> 358 <message>
359 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 359 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
360 <translation>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </translation> 360 <translation>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>Compiled by: </source> 363 <source>Compiled by: </source>
364 <translation>Kompiliert von:</translation> 364 <translation>Kompiliert von:</translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
@@ -386,14 +386,18 @@ to this process?</source>
386 <message> 386 <message>
387 <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> 387 <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
388 <translation>Diese Seite zeigt die aktuelle Version von Opie, des Linux Kernels und der auf diesem Gerät verwendeten Distribution.</translation> 388 <translation>Diese Seite zeigt die aktuelle Version von Opie, des Linux Kernels und der auf diesem Gerät verwendeten Distribution.</translation>
389 </message> 389 </message>
390 <message> 390 <message>
391 <source>&lt;br&gt;Model: </source> 391 <source>&lt;br&gt;Model: </source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 393 </message>
394 <message> 394 <message>
395 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source> 395 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message> 397 </message>
398 <message>
399 <source>Built against Qt/E </source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message>
398</context> 402</context>
399</TS> 403</TS>