-rw-r--r-- | i18n/de/sysinfo.ts | 35 |
1 files changed, 31 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/de/sysinfo.ts b/i18n/de/sysinfo.ts index 9bc29d6..56b7014 100644 --- a/i18n/de/sysinfo.ts +++ b/i18n/de/sysinfo.ts @@ -95,15 +95,29 @@ Memory is categorized as follows: 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. 2. Buffers - temporary storage used to improve performance 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> - <translation>Diese Seite zeigt wieviel Speicher (z.B. RAM) auf dem Gerät momentan belegt ist. + <translation type="obsolete">Diese Seite zeigt wieviel Speicher (z.B. RAM) auf dem Gerät momentan belegt ist. Speicher wird wie folgt unterteilt: 1. Belegt - Speicher, der von Opie und laufenden Anwendungen belegt wird. 2. Puffer - Temporärer Speicher um die Performanz zu steigern 3. Gecached - Information die seit kurzem nicht mehr benutzt wird, aber noch nicht freigegeben wurde. 4. Frei - Speicher, der nicht durch Opie oder Anwendungen belegt wird. </translation> </message> + <message> + <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. +Memory is categorized as follows: + +1. Used - memory used to by Opie and any running applications. +2. Buffers - temporary storage used to improve performance +3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. +4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Total Swap: %1 kB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ModulesInfo</name> <message> @@ -223,9 +237,14 @@ Klicken Sie und halten Sie den Stylus um weitere Prozessinformationen angezeigt <translation type="obsolete">Wollen Sie das Signal wirklich senden </translation> </message> <message> <source>You really want to send %1 to this process?</source> - <translation>Sie wollen wirklich %1 an diesen Prozess schicken?</translation> + <translation type="obsolete">Sie wollen wirklich %1 an diesen Prozess schicken?</translation> + </message> + <message> + <source>Really want to send %1 +to this process?</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SystemInfo</name> @@ -281,16 +300,24 @@ Klicken Sie und halten Sie den Stylus um weitere Prozessinformationen angezeigt <translation><p>Version: </translation> </message> <message> <source><p>Model: </source> - <translation><p>Modell: </translation> + <translation type="obsolete"><p>Modell: </translation> </message> <message> <source><p>Vendor: </source> - <translation><p>Hersteller:</translation> + <translation type="obsolete"><p>Hersteller:</translation> </message> <message> <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> <translation>Diese Seite zeigt die aktuelle Version von Opie, des Linux Kernels und der auf diesem Gerät verwendeten Distribution.</translation> </message> + <message> + <source><br>Model: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><br>Vendor: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> |