summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/sysinfo.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/sysinfo.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/sysinfo.ts7
1 files changed, 4 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/de/sysinfo.ts b/i18n/de/sysinfo.ts
index dc0f769..9bc29d6 100644
--- a/i18n/de/sysinfo.ts
+++ b/i18n/de/sysinfo.ts
@@ -1,7 +1,8 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>FileSysInfo</name> 4 <name>FileSysInfo</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>CF</source> 6 <source>CF</source>
6 <translation>CF</translation> 7 <translation>CF</translation>
7 </message> 8 </message>
@@ -149,17 +150,17 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to
149 <source>You really want to execute 150 <source>You really want to execute
150</source> 151</source>
151 <translation type="obsolete">Möchten Sie den Befehl wirklich ausführen </translation> 152 <translation type="obsolete">Möchten Sie den Befehl wirklich ausführen </translation>
152 </message> 153 </message>
153 <message> 154 <message>
154 <source>Used by</source> 155 <source>Used by</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>Benutzt von</translation>
156 </message> 157 </message>
157 <message> 158 <message>
158 <source>You really want to execute %1 for this module?</source> 159 <source>You really want to execute %1 for this module?</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>Sie wollen wirklich %1 für dieses Modul ausführen?</translation>
160 </message> 161 </message>
161</context> 162</context>
162<context> 163<context>
163 <name>MountInfo</name> 164 <name>MountInfo</name>
164 <message> 165 <message>
165 <source>Used (%1 kB)</source> 166 <source>Used (%1 kB)</source>
@@ -220,13 +221,13 @@ Klicken Sie und halten Sie den Stylus um weitere Prozessinformationen angezeigt
220 <source>You really want to send 221 <source>You really want to send
221</source> 222</source>
222 <translation type="obsolete">Wollen Sie das Signal wirklich senden </translation> 223 <translation type="obsolete">Wollen Sie das Signal wirklich senden </translation>
223 </message> 224 </message>
224 <message> 225 <message>
225 <source>You really want to send %1 to this process?</source> 226 <source>You really want to send %1 to this process?</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>Sie wollen wirklich %1 an diesen Prozess schicken?</translation>
227 </message> 228 </message>
228</context> 229</context>
229<context> 230<context>
230 <name>SystemInfo</name> 231 <name>SystemInfo</name>
231 <message> 232 <message>
232 <source>System Info</source> 233 <source>System Info</source>