-rw-r--r-- | i18n/de/textedit.ts | 133 |
1 files changed, 76 insertions, 57 deletions
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts index 88be1de..3016423 100644 --- a/i18n/de/textedit.ts +++ b/i18n/de/textedit.ts @@ -1,249 +1,268 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>@default</name> - <message> - <source>Text Edit</source> - <translation>Texteditor</translation> - </message> - <message> - <source>Write Failed</source> - <translation>Speichern fehlgeschlagen</translation> - </message> - <message> - <source>Unnamed</source> - <translation>Unbenannt</translation> - </message> - <message> - <source>Text Editor</source> - <translation>Texteditor</translation> - </message> - <message> - <source>All</source> - <translation>Alle</translation> - </message> - <message> - <source>Text</source> - <translation>Text</translation> - </message> - <message> - <source>Permissions</source> - <translation>Dateirechte</translation> - </message> - <message> - <source>Choose font</source> - <translation>Font wählen</translation> - </message> - <message> - <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file -from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> - <translation>Möchten Sie wirklich die aktuelle Datei <b>löschen</b> ? -<BR>Dies kann nicht mehr rückgängig gemacht werden <BR></translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation>Ja</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation>Nein</translation> - </message> - <message> - <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> - <translation>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</translation> - </message> -</context> -<context> <name>TextEdit</name> <message> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>Öffnen</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> <source>Save As</source> <translation>Speichern unter</translation> </message> <message> <source>Cut</source> <translation>Ausschneiden</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> <source>Find...</source> <translation>Suchen...</translation> </message> <message> <source>Zoom in</source> <translation>Zoom in</translation> </message> <message> <source>Zoom out</source> <translation>Zoom aus</translation> </message> <message> <source>Wrap lines</source> <translation>Zeilenumbruch</translation> </message> <message> <source>Start with new file</source> <translation>Mit neuer Datei beginnen</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editieren</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> <source>Find Next</source> <translation>Nächsten suchen</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>"Suchen" schließen</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>Text Editor</source> <translation>Texteditor</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Schrift</translation> </message> <message> - <source>About</source> - <translation>Über</translation> - </message> - <message> <source>.desktop File</source> <translation>.desktop-Datei</translation> </message> <message> <source>Linked Document</source> <translation>Verknüpfung</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> <source>Insert Time and Date</source> <translation>Zeit und Datum einfügen</translation> </message> <message> <source>Advanced Features</source> <translation>Erweiterte Einstellungen</translation> </message> <message> <source>Prompt on Exit</source> <translation>Nachfragen beim Verlassen</translation> </message> <message> <source>Always open linked file</source> <translation>Immer die verknüpfte Datei öffnen</translation> </message> <message> <source>File Permissions</source> <translation>Dateirechte</translation> </message> <message> <source>Search Bar Open</source> <translation>Suchleiste öffnen</translation> </message> + <message> + <source>Goto Line...</source> + <translation>Gehe zu Linie...</translation> + </message> + <message> + <source>Auto Save 5 min.</source> + <translation>Autospeichern 5 min.</translation> + </message> + <message> + <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B>file.<BR>Open<B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> + <translation>Texteditor hat ein <BR><B>Desktopfile</B><BR>erkannt. +<B>.desktop-Datei</B> oder <B>verlinkte</B> Datei öffnen ?</translation> + </message> + <message> + <source>Text Edit</source> + <translation>Texteditor</translation> + </message> + <message> + <source>Write Failed</source> + <translation>Speichern fehlgeschlagen</translation> + </message> + <message> + <source>Unnamed</source> + <translation>Unbenannt</translation> + </message> + <message> + <source>Permissions</source> + <translation>Dateirechte</translation> + </message> + <message> + <source>Choose font</source> + <translation>Font wählen</translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file +from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> + <translation>Möchten Sie wirklich die aktuelle Datei <b>löschen</b> ? +<BR>Dies kann nicht mehr rückgängig gemacht werden <BR></translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Ja</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Nein</translation> + </message> + <message> + <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> + <translation>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</translation> + </message> + <message> + <source>Textedit</source> + <translation>Texteditor</translation> + </message> + <message> + <source>Textedit detected +you have unsaved changes +Go ahead and save? +</source> + <translation>Texteditor hat ungespeicherte +Änderungen festgestellt. +Speichern und weitermachen ?</translation> + </message> + <message> + <source>Don't Save</source> + <translation>Nicht speichern</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough lines</source> + <translation>Nciht genug Zeilen</translation> + </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Dateirechte setzen</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Setze Dateirechte für:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>Besitzer</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>Gruppe</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>andere</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Besitzer</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Gruppe</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>lesen</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>schreiben</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>ausführen</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Warnung</translation> </message> <message> <source>Error- no user</source> <translation>Fehler- kein Nutzer</translation> </message> <message> <source>Error- no group</source> <translation>Fehler- keine Gruppe</translation> </message> <message> <source>Error setting ownership or group</source> <translation>Fehler beim Setzen des Benutzers oder der Gruppe</translation> </message> <message> <source>Error setting mode</source> <translation>Fehler beim Setzen des Modus</translation> </message> <message> <source>File Permissions</source> <translation>Dateirechte</translation> </message> </context> </TS> |