summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/textedit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/textedit.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/textedit.ts6
1 files changed, 0 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts
index 4c1ef9a..db91de4 100644
--- a/i18n/de/textedit.ts
+++ b/i18n/de/textedit.ts
@@ -135,54 +135,48 @@
135 <translation>Texteditor hat ein &lt;BR&gt;&lt;B&gt;Desktopfile&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;erkannt. 135 <translation>Texteditor hat ein &lt;BR&gt;&lt;B&gt;Desktopfile&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;erkannt.
136&lt;B&gt;.desktop-Datei&lt;/B&gt; oder &lt;B&gt;verlinkte&lt;/B&gt; Datei öffnen ?</translation> 136&lt;B&gt;.desktop-Datei&lt;/B&gt; oder &lt;B&gt;verlinkte&lt;/B&gt; Datei öffnen ?</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Text Edit</source> 139 <source>Text Edit</source>
140 <translation>Texteditor</translation> 140 <translation>Texteditor</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Write Failed</source> 143 <source>Write Failed</source>
144 <translation>Speichern fehlgeschlagen</translation> 144 <translation>Speichern fehlgeschlagen</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Unnamed</source> 147 <source>Unnamed</source>
148 <translation>Unbenannt</translation> 148 <translation>Unbenannt</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Permissions</source> 151 <source>Permissions</source>
152 <translation>Dateirechte</translation> 152 <translation>Dateirechte</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Choose font</source> 155 <source>Choose font</source>
156 <translation>Font wählen</translation> 156 <translation>Font wählen</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
160from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
161 <translation type="obsolete">Möchten Sie wirklich die aktuelle Datei &lt;b&gt;löschen&lt;/b&gt; ?
162&lt;BR&gt;Dies kann nicht mehr rückgängig gemacht werden &lt;BR&gt;</translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Yes</source> 159 <source>Yes</source>
166 <translation>Ja</translation> 160 <translation>Ja</translation>
167 </message> 161 </message>
168 <message> 162 <message>
169 <source>No</source> 163 <source>No</source>
170 <translation>Nein</translation> 164 <translation>Nein</translation>
171 </message> 165 </message>
172 <message> 166 <message>
173 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 167 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
174 <translation>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</translation> 168 <translation>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</translation>
175 </message> 169 </message>
176 <message> 170 <message>
177 <source>Textedit</source> 171 <source>Textedit</source>
178 <translation>Texteditor</translation> 172 <translation>Texteditor</translation>
179 </message> 173 </message>
180 <message> 174 <message>
181 <source>Textedit detected 175 <source>Textedit detected
182you have unsaved changes 176you have unsaved changes
183Go ahead and save? 177Go ahead and save?
184</source> 178</source>
185 <translation>Texteditor hat ungespeicherte 179 <translation>Texteditor hat ungespeicherte
186Änderungen festgestellt. 180Änderungen festgestellt.
187Speichern und weitermachen ?</translation> 181Speichern und weitermachen ?</translation>
188 </message> 182 </message>