summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/textedit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/textedit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/textedit.ts8
1 files changed, 8 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts
index 89a9aa4..e0f4c2f 100644
--- a/i18n/de/textedit.ts
+++ b/i18n/de/textedit.ts
@@ -161,48 +161,56 @@ unwiderruflich!</translation>
161 <source>Text Editor has detected 161 <source>Text Editor has detected
162 you selected a .desktop file. 162 you selected a .desktop file.
163Open .desktop file or linked file?</source> 163Open .desktop file or linked file?</source>
164 <translation>Texteditor hat festgestellt, 164 <translation>Texteditor hat festgestellt,
165dass Sie eine .desktop-Datei 165dass Sie eine .desktop-Datei
166ausgewählt haben. Wollen 166ausgewählt haben. Wollen
167Sie diese oder die Verknüpfung 167Sie diese oder die Verknüpfung
168editieren?</translation> 168editieren?</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>.desktop File</source> 171 <source>.desktop File</source>
172 <translation>.desktop-Datei</translation> 172 <translation>.desktop-Datei</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Linked Document</source> 175 <source>Linked Document</source>
176 <translation>Verknüpfung</translation> 176 <translation>Verknüpfung</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Do you really want 179 <source>Do you really want
180to delete the current file 180to delete the current file
181from the disk? 181from the disk?
182This is irreversable!!</source> 182This is irreversable!!</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message>
186 <source>All</source>
187 <translation type="unfinished">Alle</translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>Text</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
185</context> 193</context>
186<context> 194<context>
187 <name>fileBrowser</name> 195 <name>fileBrowser</name>
188 <message> 196 <message>
189 <source>Name</source> 197 <source>Name</source>
190 <translation type="obsolete">Name</translation> 198 <translation type="obsolete">Name</translation>
191 </message> 199 </message>
192 <message> 200 <message>
193 <source>Size</source> 201 <source>Size</source>
194 <translation type="obsolete">Größe</translation> 202 <translation type="obsolete">Größe</translation>
195 </message> 203 </message>
196 <message> 204 <message>
197 <source>Documents</source> 205 <source>Documents</source>
198 <translation type="obsolete">Dokumente</translation> 206 <translation type="obsolete">Dokumente</translation>
199 </message> 207 </message>
200 <message> 208 <message>
201 <source>All files</source> 209 <source>All files</source>
202 <translation type="obsolete">Alle Dateien</translation> 210 <translation type="obsolete">Alle Dateien</translation>
203 </message> 211 </message>
204 <message> 212 <message>
205 <source>Hidden files</source> 213 <source>Hidden files</source>
206 <translation type="obsolete">versteckte Dateien</translation> 214 <translation type="obsolete">versteckte Dateien</translation>
207 </message> 215 </message>
208 <message> 216 <message>