-rw-r--r-- | i18n/de/textedit.ts | 5 |
1 files changed, 4 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts index 866d7a1..6df8394 100644 --- a/i18n/de/textedit.ts +++ b/i18n/de/textedit.ts | |||
@@ -1,25 +1,26 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>TextEdit</name> | 4 | <name>TextEdit</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>New</source> | 6 | <source>New</source> |
6 | <translation>Neu</translation> | 7 | <translation>Neu</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source>Open</source> | 10 | <source>Open</source> |
10 | <translation>Öffnen</translation> | 11 | <translation>Öffnen</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | <message> | 13 | <message> |
13 | <source>Save</source> | 14 | <source>Save</source> |
14 | <translation>Speichern</translation> | 15 | <translation>Speichern</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
16 | <message> | 17 | <message> |
17 | <source>Save As</source> | 18 | <source>Save As</source> |
18 | <translation>Speichern unter</translation> | 19 | <translation>Speichern unter</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
20 | <message> | 21 | <message> |
21 | <source>Cut</source> | 22 | <source>Cut</source> |
22 | <translation>Ausschneiden</translation> | 23 | <translation>Ausschneiden</translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
24 | <message> | 25 | <message> |
25 | <source>Copy</source> | 26 | <source>Copy</source> |
@@ -183,49 +184,51 @@ Go ahead and save? | |||
183 | </source> | 184 | </source> |
184 | <translation>Texteditor hat ungespeicherte | 185 | <translation>Texteditor hat ungespeicherte |
185 | Änderungen festgestellt. | 186 | Änderungen festgestellt. |
186 | Speichern und weitermachen ?</translation> | 187 | Speichern und weitermachen ?</translation> |
187 | </message> | 188 | </message> |
188 | <message> | 189 | <message> |
189 | <source>Don't Save</source> | 190 | <source>Don't Save</source> |
190 | <translation>Nicht speichern</translation> | 191 | <translation>Nicht speichern</translation> |
191 | </message> | 192 | </message> |
192 | <message> | 193 | <message> |
193 | <source>&Cancel</source> | 194 | <source>&Cancel</source> |
194 | <translation>&Abbrechen</translation> | 195 | <translation>&Abbrechen</translation> |
195 | </message> | 196 | </message> |
196 | <message> | 197 | <message> |
197 | <source>Not enough lines</source> | 198 | <source>Not enough lines</source> |
198 | <translation>Nciht genug Zeilen</translation> | 199 | <translation>Nciht genug Zeilen</translation> |
199 | </message> | 200 | </message> |
200 | <message> | 201 | <message> |
201 | <source>%1 - Text Editor</source> | 202 | <source>%1 - Text Editor</source> |
202 | <translation>%1 - Texteditor</translation> | 203 | <translation>%1 - Texteditor</translation> |
203 | </message> | 204 | </message> |
204 | <message> | 205 | <message> |
205 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | 206 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file |
206 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> | 207 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> |
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation>Wirklich aktuelle Datei von<BR> |
209 | Platte <B>löschen</B>?<BR> | ||
210 | Das ist <B>irreversibel!</B></translation> | ||
208 | </message> | 211 | </message> |
209 | </context> | 212 | </context> |
210 | <context> | 213 | <context> |
211 | <name>filePermissions</name> | 214 | <name>filePermissions</name> |
212 | <message> | 215 | <message> |
213 | <source>Set File Permissions</source> | 216 | <source>Set File Permissions</source> |
214 | <translation>Dateirechte setzen</translation> | 217 | <translation>Dateirechte setzen</translation> |
215 | </message> | 218 | </message> |
216 | <message> | 219 | <message> |
217 | <source>Set file permissions for:</source> | 220 | <source>Set file permissions for:</source> |
218 | <translation>Setze Dateirechte für:</translation> | 221 | <translation>Setze Dateirechte für:</translation> |
219 | </message> | 222 | </message> |
220 | <message> | 223 | <message> |
221 | <source>owner</source> | 224 | <source>owner</source> |
222 | <translation>Besitzer</translation> | 225 | <translation>Besitzer</translation> |
223 | </message> | 226 | </message> |
224 | <message> | 227 | <message> |
225 | <source>group</source> | 228 | <source>group</source> |
226 | <translation>Gruppe</translation> | 229 | <translation>Gruppe</translation> |
227 | </message> | 230 | </message> |
228 | <message> | 231 | <message> |
229 | <source>others</source> | 232 | <source>others</source> |
230 | <translation>andere</translation> | 233 | <translation>andere</translation> |
231 | </message> | 234 | </message> |