summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/textedit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/textedit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/textedit.ts37
1 files changed, 22 insertions, 15 deletions
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts
index f63f9a7..89a9aa4 100644
--- a/i18n/de/textedit.ts
+++ b/i18n/de/textedit.ts
@@ -135,9 +135,9 @@
135 <message> 135 <message>
136 <source>Do you really want 136 <source>Do you really want
137to delete the current file 137to delete the current file
138>from the disk? 138&gt;from the disk?
139This is irreversable!!</source> 139This is irreversable!!</source>
140 <translation>Wollen Sie diese Datei wirklich 140 <translation type="obsolete">Wollen Sie diese Datei wirklich
141löschen? Dieser Befehl ist 141löschen? Dieser Befehl ist
142unwiderruflich!</translation> 142unwiderruflich!</translation>
143 </message> 143 </message>
@@ -155,7 +155,7 @@ unwiderruflich!</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Open File</source> 157 <source>Open File</source>
158 <translation>Datei öffnen</translation> 158 <translation type="obsolete">Datei öffnen</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Text Editor has detected 161 <source>Text Editor has detected
@@ -175,56 +175,63 @@ editieren?</translation>
175 <source>Linked Document</source> 175 <source>Linked Document</source>
176 <translation>Verknüpfung</translation> 176 <translation>Verknüpfung</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message>
179 <source>Do you really want
180to delete the current file
181from the disk?
182This is irreversable!!</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message>
178</context> 185</context>
179<context> 186<context>
180 <name>fileBrowser</name> 187 <name>fileBrowser</name>
181 <message> 188 <message>
182 <source>Name</source> 189 <source>Name</source>
183 <translation>Name</translation> 190 <translation type="obsolete">Name</translation>
184 </message> 191 </message>
185 <message> 192 <message>
186 <source>Size</source> 193 <source>Size</source>
187 <translation>Größe</translation> 194 <translation type="obsolete">Größe</translation>
188 </message> 195 </message>
189 <message> 196 <message>
190 <source>Documents</source> 197 <source>Documents</source>
191 <translation>Dokumente</translation> 198 <translation type="obsolete">Dokumente</translation>
192 </message> 199 </message>
193 <message> 200 <message>
194 <source>All files</source> 201 <source>All files</source>
195 <translation>Alle Dateien</translation> 202 <translation type="obsolete">Alle Dateien</translation>
196 </message> 203 </message>
197 <message> 204 <message>
198 <source>Hidden files</source> 205 <source>Hidden files</source>
199 <translation>versteckte Dateien</translation> 206 <translation type="obsolete">versteckte Dateien</translation>
200 </message> 207 </message>
201 <message> 208 <message>
202 <source>Type: %1</source> 209 <source>Type: %1</source>
203 <translation>Typ: %1</translation> 210 <translation type="obsolete">Typ: %1</translation>
204 </message> 211 </message>
205 <message> 212 <message>
206 <source>Change Directory</source> 213 <source>Change Directory</source>
207 <translation>Verzeichnis wechseln</translation> 214 <translation type="obsolete">Verzeichnis wechseln</translation>
208 </message> 215 </message>
209 <message> 216 <message>
210 <source>Make Directory</source> 217 <source>Make Directory</source>
211 <translation>Verzeichnis erstellen</translation> 218 <translation type="obsolete">Verzeichnis erstellen</translation>
212 </message> 219 </message>
213 <message> 220 <message>
214 <source>Rescan</source> 221 <source>Rescan</source>
215 <translation>neu laden</translation> 222 <translation type="obsolete">neu laden</translation>
216 </message> 223 </message>
217 <message> 224 <message>
218 <source>Rename</source> 225 <source>Rename</source>
219 <translation>Umbenennen</translation> 226 <translation type="obsolete">Umbenennen</translation>
220 </message> 227 </message>
221 <message> 228 <message>
222 <source>Delete</source> 229 <source>Delete</source>
223 <translation>Löschen</translation> 230 <translation type="obsolete">Löschen</translation>
224 </message> 231 </message>
225 <message> 232 <message>
226 <source>All</source> 233 <source>All</source>
227 <translation>Alle</translation> 234 <translation type="obsolete">Alle</translation>
228 </message> 235 </message>
229</context> 236</context>
230<context> 237<context>