summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/todolist.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/todolist.ts6
1 files changed, 5 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts
index d54bdaf..54f3783 100644
--- a/i18n/de/todolist.ts
+++ b/i18n/de/todolist.ts
@@ -205,49 +205,49 @@ Es wird gerade synchronisiert</translation>
205 <translation>nicht eingeteilt</translation> 205 <translation>nicht eingeteilt</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 208 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
209 <translation>&lt;P&gt;%1 neue Aufgaben sind angekommen.&lt;p&gt;Wollen Sie diese zu ihren Aufgaben hinzufügen?</translation> 209 <translation>&lt;P&gt;%1 neue Aufgaben sind angekommen.&lt;p&gt;Wollen Sie diese zu ihren Aufgaben hinzufügen?</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>New Tasks</source> 212 <source>New Tasks</source>
213 <translation>Neue Aufgaben</translation> 213 <translation>Neue Aufgaben</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Duplicate</source> 216 <source>Duplicate</source>
217 <translation>Duplizieren</translation> 217 <translation>Duplizieren</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>C.</source> 220 <source>C.</source>
221 <translation>E.</translation> 221 <translation>E.</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Priority</source> 224 <source>Priority</source>
225 <translation>Priorität</translation> 225 <translation>Priorität</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Description</source> 228 <source>Description</source>
229 <translation>Beschreibung</translation> 229 <translation type="obsolete">Beschreibung</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Deadline</source> 232 <source>Deadline</source>
233 <translation>fällig bis</translation> 233 <translation>fällig bis</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Configure Templates</source> 236 <source>Configure Templates</source>
237 <translation>Vorlagen konfigurieren</translation> 237 <translation>Vorlagen konfigurieren</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Priority:</source> 240 <source>Priority:</source>
241 <translation>Priorität:</translation> 241 <translation>Priorität:</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Click here to set the priority of new task. 244 <source>Click here to set the priority of new task.
245 245
246This area is called the quick task bar. 246This area is called the quick task bar.
247 247
248It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 248It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
249 <translation>Klicken Sie hier, um die Priorität der neuen Aufgabe zu setzen. 249 <translation>Klicken Sie hier, um die Priorität der neuen Aufgabe zu setzen.
250Dieser Bereich wird &lt;i&gt;Schnelleingabe&lt;/i&gt; genannt. 250Dieser Bereich wird &lt;i&gt;Schnelleingabe&lt;/i&gt; genannt.
251 251
252Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts &lt;b&gt;Optionen-&gt;Schnelleingabe&lt;/b&gt;.</translation> 252Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts &lt;b&gt;Optionen-&gt;Schnelleingabe&lt;/b&gt;.</translation>
253 </message> 253 </message>
@@ -318,48 +318,52 @@ Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann e
318 <message> 318 <message>
319 <source>Edit</source> 319 <source>Edit</source>
320 <translation>Bearbeiten</translation> 320 <translation>Bearbeiten</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Remove</source> 323 <source>Remove</source>
324 <translation>Entfernen</translation> 324 <translation>Entfernen</translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>Name</source> 327 <source>Name</source>
328 <translation>Name</translation> 328 <translation>Name</translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>New Template %1</source> 331 <source>New Template %1</source>
332 <translation>Neu von Vorlage</translation> 332 <translation>Neu von Vorlage</translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>Data can not be edited, currently syncing</source> 335 <source>Data can not be edited, currently syncing</source>
336 <translation>Daten können nicht bearbeitet werden, es wird synchronisiert</translation> 336 <translation>Daten können nicht bearbeitet werden, es wird synchronisiert</translation>
337 </message> 337 </message>
338 <message> 338 <message>
339 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source> 339 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
340 <translation>Daten können nicht bearbeitet werden, es wird synchronisiert</translation> 340 <translation>Daten können nicht bearbeitet werden, es wird synchronisiert</translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message>
343 <source>Summary</source>
344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message>
342</context> 346</context>
343<context> 347<context>
344 <name>TableView</name> 348 <name>TableView</name>
345 <message> 349 <message>
346 <source>Table View</source> 350 <source>Table View</source>
347 <translation>Tabellenansicht</translation> 351 <translation>Tabellenansicht</translation>
348 </message> 352 </message>
349 <message> 353 <message>
350 <source>None</source> 354 <source>None</source>
351 <translation>Keine</translation> 355 <translation>Keine</translation>
352 </message> 356 </message>
353 <message> 357 <message>
354 <source>%1 day(s)</source> 358 <source>%1 day(s)</source>
355 <translation>%1 Tag(e)</translation> 359 <translation>%1 Tag(e)</translation>
356 </message> 360 </message>
357</context> 361</context>
358<context> 362<context>
359 <name>TaskEditorAlarms</name> 363 <name>TaskEditorAlarms</name>
360 <message> 364 <message>
361 <source>New</source> 365 <source>New</source>
362 <translation>Neu</translation> 366 <translation>Neu</translation>
363 </message> 367 </message>
364 <message> 368 <message>
365 <source>Edit</source> 369 <source>Edit</source>