summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/todolist.ts10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts
index f79e832..d54bdaf 100644
--- a/i18n/de/todolist.ts
+++ b/i18n/de/todolist.ts
@@ -13,99 +13,99 @@
13 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source> 13 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
14 <translation>&lt;h1&gt;Alarm um %1&gt;&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation> 14 <translation>&lt;h1&gt;Alarm um %1&gt;&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>OTaskEditor</name> 18 <name>OTaskEditor</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Alarms</source> 20 <source>Alarms</source>
21 <translation>Alarme</translation> 21 <translation>Alarme</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Information</source> 24 <source>Information</source>
25 <translation>Information</translation> 25 <translation>Information</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Status</source> 28 <source>Status</source>
29 <translation>Status</translation> 29 <translation>Status</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Recurrence</source> 32 <source>Recurrence</source>
33 <translation>Wiederholung</translation> 33 <translation>Wiederholung</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Task Editor</source> 36 <source>Task Editor</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Aufgaben Editor</translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>QObject</name> 41 <name>QObject</name>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Enter Task</source> 43 <source>Enter Task</source>
44 <translation>Aufgabe erstellen</translation> 44 <translation>Aufgabe erstellen</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Edit Task</source> 47 <source>Edit Task</source>
48 <translation>Aufgabe editieren</translation> 48 <translation>Aufgabe editieren</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>silent</source> 51 <source>silent</source>
52 <translation>leise</translation> 52 <translation>leise</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>loud</source> 55 <source>loud</source>
56 <translation>laut</translation> 56 <translation>laut</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Opie Todolist</source> 59 <source>Opie Todolist</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Opie Aufgaben</translation>
61 </message> 61 </message>
62</context> 62</context>
63<context> 63<context>
64 <name>QWidget</name> 64 <name>QWidget</name>
65 <message> 65 <message>
66 <source>New from template</source> 66 <source>New from template</source>
67 <translation>Neu von Vorlage</translation> 67 <translation>Neu von Vorlage</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>New Task</source> 70 <source>New Task</source>
71 <translation>Neue Aufgabe</translation> 71 <translation>Neue Aufgabe</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Click here to create a new task.</source> 74 <source>Click here to create a new task.</source>
75 <translation>Hier klicken, um eine neue Aufgabe zu erzeugen.</translation> 75 <translation>Hier klicken, um eine neue Aufgabe zu erzeugen.</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Edit Task</source> 78 <source>Edit Task</source>
79 <translation>Aufgabe editieren</translation> 79 <translation>Aufgabe editieren</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Click here to modify the current task.</source> 82 <source>Click here to modify the current task.</source>
83 <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu ändern.</translation> 83 <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu ändern.</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>View Task</source> 86 <source>View Task</source>
87 <translation>Aufgabe sehen</translation> 87 <translation>Aufgabe ansehen</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete...</source> 90 <source>Delete...</source>
91 <translation>Löschen...</translation> 91 <translation>Löschen...</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Click here to remove the current task.</source> 94 <source>Click here to remove the current task.</source>
95 <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu löschen.</translation> 95 <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu löschen.</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Delete all...</source> 98 <source>Delete all...</source>
99 <translation>Alles löschen...</translation> 99 <translation>Alles löschen...</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Delete completed</source> 102 <source>Delete completed</source>
103 <translation>Erledigte Aufgaben löschen</translation> 103 <translation>Erledigte Aufgaben löschen</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Beam</source> 106 <source>Beam</source>
107 <translation>Senden</translation> 107 <translation>Senden</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 110 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
111 <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe an ein anderes Gerät zu senden.</translation> 111 <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe an ein anderes Gerät zu senden.</translation>
@@ -312,53 +312,53 @@ Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann e
312 <translation>Vorlageneditor</translation> 312 <translation>Vorlageneditor</translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>Add</source> 315 <source>Add</source>
316 <translation>Hinzufügen</translation> 316 <translation>Hinzufügen</translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Edit</source> 319 <source>Edit</source>
320 <translation>Bearbeiten</translation> 320 <translation>Bearbeiten</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Remove</source> 323 <source>Remove</source>
324 <translation>Entfernen</translation> 324 <translation>Entfernen</translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>Name</source> 327 <source>Name</source>
328 <translation>Name</translation> 328 <translation>Name</translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>New Template %1</source> 331 <source>New Template %1</source>
332 <translation>Neu von Vorlage</translation> 332 <translation>Neu von Vorlage</translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>Data can not be edited, currently syncing</source> 335 <source>Data can not be edited, currently syncing</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation>Daten können nicht bearbeitet werden, es wird synchronisiert</translation>
337 </message> 337 </message>
338 <message> 338 <message>
339 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source> 339 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation>Daten können nicht bearbeitet werden, es wird synchronisiert</translation>
341 </message> 341 </message>
342</context> 342</context>
343<context> 343<context>
344 <name>TableView</name> 344 <name>TableView</name>
345 <message> 345 <message>
346 <source>Table View</source> 346 <source>Table View</source>
347 <translation>Tabellenansicht</translation> 347 <translation>Tabellenansicht</translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>None</source> 350 <source>None</source>
351 <translation>Keine</translation> 351 <translation>Keine</translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>%1 day(s)</source> 354 <source>%1 day(s)</source>
355 <translation>%1 Tag(e)</translation> 355 <translation>%1 Tag(e)</translation>
356 </message> 356 </message>
357</context> 357</context>
358<context> 358<context>
359 <name>TaskEditorAlarms</name> 359 <name>TaskEditorAlarms</name>
360 <message> 360 <message>
361 <source>New</source> 361 <source>New</source>
362 <translation>Neu</translation> 362 <translation>Neu</translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message> 364 <message>