summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/todolist.ts232
1 files changed, 115 insertions, 117 deletions
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts
index 3b59a24..ea2c4cb 100644
--- a/i18n/de/todolist.ts
+++ b/i18n/de/todolist.ts
@@ -1,320 +1,325 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>Alarms</source>
6 <translation>Alarme</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Reminders</source>
10 <translation>Erinnerungen</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>X-Ref</source>
14 <translation>X-Ref</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Information</source>
18 <translation>Information</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Status</source>
22 <translation>Status</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Recurrence</source>
26 <translation>Wiederholung</translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
31 <message>
32 <source>Enter Task</source>
33 <translation>Aufgabe erstellen</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Edit Task</source>
37 <translation>Aufgabe editieren</translation>
38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
42 <message>
43 <source>New from template</source>
44 <translation>Neu von Vorlage</translation>
45 </message>
4 <message> 46 <message>
5 <source>New Task</source> 47 <source>New Task</source>
6 <translation>Neue Aufgabe</translation> 48 <translation>Neue Aufgabe</translation>
7 </message> 49 </message>
8 <message> 50 <message>
51 <source>Click here to create a new task.</source>
52 <translation>Hier klicken, um eine neue Aufgabe zu erzeugen.</translation>
53 </message>
54 <message>
9 <source>Edit Task</source> 55 <source>Edit Task</source>
10 <translation>Aufgabe editieren</translation> 56 <translation>Aufgabe editieren</translation>
11 </message> 57 </message>
12 <message> 58 <message>
59 <source>Click here to modify the current task.</source>
60 <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu ändern.</translation>
61 </message>
62 <message>
13 <source>View Task</source> 63 <source>View Task</source>
14 <translation>Aufgabe sehen</translation> 64 <translation>Aufgabe sehen</translation>
15 </message> 65 </message>
16 <message> 66 <message>
17 <source>Delete...</source> 67 <source>Delete...</source>
18 <translation>Löschen...</translation> 68 <translation>Löschen...</translation>
19 </message> 69 </message>
20 <message> 70 <message>
71 <source>Click here to remove the current task.</source>
72 <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu löschen.</translation>
73 </message>
74 <message>
21 <source>Delete all...</source> 75 <source>Delete all...</source>
22 <translation>Alles Löschen...</translation> 76 <translation>Alles Löschen...</translation>
23 </message> 77 </message>
24 <message> 78 <message>
25 <source>Delete completed</source> 79 <source>Delete completed</source>
26 <translation>Löschen komplett</translation> 80 <translation>Löschen komplett</translation>
27 </message> 81 </message>
28 <message> 82 <message>
29 <source>Duplicate</source>
30 <translation>Verdoppeln</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Beam</source> 83 <source>Beam</source>
34 <translation>Senden</translation> 84 <translation>Senden</translation>
35 </message> 85 </message>
36 <message> 86 <message>
87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
88 <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe an ein anderes Gerät zu senden.</translation>
89 </message>
90 <message>
37 <source>Find</source> 91 <source>Find</source>
38 <translation>Suchen</translation> 92 <translation>Suchen</translation>
39 </message> 93 </message>
40 <message> 94 <message>
95 <source>Show completed tasks</source>
96 <translation>Anueigen der erledigten Aufgabe</translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Show only over-due tasks</source>
100 <translation>Anzeige erledigter Aufgaben</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Show task deadlines</source>
104 <translation>Fälligkeitsdatum anzeigen</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Show quick task bar</source>
108 <translation>Schnelleingabe anzeigen</translation>
109 </message>
110 <message>
41 <source>Data</source> 111 <source>Data</source>
42 <translation>Datei</translation> 112 <translation>Datei</translation>
43 </message> 113 </message>
44 <message> 114 <message>
45 <source>Category</source> 115 <source>Category</source>
46 <translation>Kategorie</translation> 116 <translation>Kategorie</translation>
47 </message> 117 </message>
48 <message> 118 <message>
49 <source>Options</source> 119 <source>Options</source>
50 <translation>Optionen</translation> 120 <translation>Optionen</translation>
51 </message> 121 </message>
52 <message> 122 <message>
53 <source>New from template</source> 123 <source>QuickEdit</source>
54 <translation>Neu von Vorlage</translation> 124 <translation>Schnelleingabe</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>This is a listing of all current tasks.
128
129The list displays the following information:
1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
134 <translation>Dies ist eine Liste aller Aufgaben.
135
136Die Liste zeigt folgende Informationen:
1371. Erledigt- Ein grüner Haken zeigt die Erledigung der Aufgabe. Klicken Sie hier, um die Aufgabe zu erledigen.
1382. Priorität- Eine graphische Repräsentation der Aufgabenpriorität. Hier Doppelklicken, um sie zu ändern.
1393. Beschreibung- Die Aufgabenbeschreibung. Hier Klicken, um die Aufgabe auszuwählen.
1404. Fälligkeit- Zeigt wann die Aufgabe fällig ist. Diese Anzeige kann wahlweise ein- und ausgeschaltet werden, indem man im Menü Optionen-&gt;&quot;Fälligkeitsdatum anzeigen&quot; wählt.</translation>
55 </message> 141 </message>
56 <message> 142 <message>
57 <source>All Categories</source> 143 <source>All Categories</source>
58 <translation>Alle Kategorien</translation> 144 <translation>Alle Kategorien</translation>
59 </message> 145 </message>
60 <message> 146 <message>
61 <source>Out of space</source> 147 <source>Out of space</source>
62 <translation>Kein Speichplatz mehr</translation> 148 <translation>Kein Speichplatz mehr</translation>
63 </message> 149 </message>
64 <message> 150 <message>
65 <source>Todo was unable 151 <source>Todo was unable
66to save your changes. 152to save your changes.
67Free up some space 153Free up some space
68and try again. 154and try again.
69 155
70Quit Anyway?</source> 156Quit Anyway?</source>
71 <translation>&apos;Aufgabe&apos; war nicht in der 157 <translation>Es war nicht möglich,
72Lage, Ihre Änderungen zu 158Ihre Änderungen zu
73speichern. Bitte schaffen 159speichern. Bitte schaffen
74Sie freien Speicherplatz. 160Sie freien Speicherplatz.
75Trozdem beenden?</translation> 161Trozdem beenden?</translation>
76 </message> 162 </message>
77 <message> 163 <message>
78 <source>Todo</source> 164 <source>Todo</source>
79 <translation>Aufgaben</translation> 165 <translation>Aufgaben</translation>
80 </message> 166 </message>
81 <message> 167 <message>
82 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 168 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
83 <translation>Kann die Daten nicht editieren, synchronisiere gerade</translation> 169 <translation>Die Daten können nicht editiert werden.
170Es wird gerade synchronisiert</translation>
84 </message> 171 </message>
85 <message> 172 <message>
86 <source>all tasks?</source> 173 <source>all tasks?</source>
87 <translation>alle Aufgaben?</translation> 174 <translation>alle Aufgaben?</translation>
88 </message> 175 </message>
89 <message> 176 <message>
90 <source>all completed tasks?</source> 177 <source>all completed tasks?</source>
91 <translation>alles erledigten Aufgaben?</translation> 178 <translation>alle erledigten Aufgaben?</translation>
92 </message> 179 </message>
93 <message> 180 <message>
94 <source>Unfiled</source> 181 <source>Unfiled</source>
95 <translation>nicht eingeteilt</translation> 182 <translation>nicht eingeteilt</translation>
96 </message> 183 </message>
97 <message> 184 <message>
98 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 185 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
99 <translation>&lt;P&gt;%1 neue Aufgaben sind angekommen.&lt;p&gt;Wollen Sie diese zu ihren Aufgaben hinzufügen?</translation> 186 <translation>&lt;P&gt;%1 neue Aufgaben sind angekommen.&lt;p&gt;Wollen Sie diese zu ihren Aufgaben hinzufügen?</translation>
100 </message> 187 </message>
101 <message> 188 <message>
102 <source>New Tasks</source> 189 <source>New Tasks</source>
103 <translation>Neue Aufgaben</translation> 190 <translation>Neue Aufgaben</translation>
104 </message> 191 </message>
105 <message> 192 <message>
106 <source>Show completed tasks</source> 193 <source>Duplicate</source>
107 <translation>Anueigen der erledigten Aufgabe</translation> 194 <translation>Duplizieren</translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Show only over-due tasks</source>
111 <translation>Nur überfällige Aufgaben anzeigen</translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Show task deadlines</source>
115 <translation>Fälligkeitsdatum anzeigen</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Show quick task bar</source>
119 <translation>Schnelleiongabe anzeigen</translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>QuickEdit</source>
123 <translation>Schnelleingabe</translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Click here to create a new task.</source>
127 <translation>Hier klicken, um eine neue Aufgabe zu erzeugen</translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Click here to modify the current task.</source>
131 <translation>Hier klicken um die aktuelle Aufgabe zu ändern</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Click here to remove the current task.</source>
135 <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu löschen</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
139 <translation>Hier klicken um die aktuelle Aufgabe an ein anderes Gerät zu senden.</translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>This is a listing of all current tasks.
143
144The list displays the following information:
1451. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1462. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1473. Description - description of task. Click here to select the task.
1484. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
149 <translation>Dies ist eine Liste aller Aufgaben.
150
151Die Liste zeigt folgende Informationen:
1521. Erledigt- Ein grüner Haken zeigt die Erledigung der Aufgabe. Clicken Sie hier um die Aufgabe zu erledigen.
1532. Priorität- Eine graphische Repräsentation der Aufgabenpriorität. Hier Doppelklicken um sie zu ändern.
1543. Beschreibung- Die Aufgabenbeschreibung. Hier Klicken um die Aufgabe auszuwählen.
1554. Fälligkeit- Zeigt wann die Aufgabe fällig ist. Diese Anzeige kann wahlweise ein- und ausgeschaltet werden, indem man im Menü Optionen-&gt;&quot;Fälligkeitsanzeige&quot; wählt.</translation>
156 </message>
157</context>
158<context>
159 <name>OTaskEditor</name>
160 <message>
161 <source>Alarms</source>
162 <translation>Alarme</translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Reminders</source>
166 <translation>Erinnerungen</translation>
167 </message> 195 </message>
168 <message> 196 <message>
169 <source>X-Ref</source> 197 <source>C.</source>
170 <translation>X-Ref</translation> 198 <translation>E.</translation>
171 </message> 199 </message>
172 <message> 200 <message>
173 <source>Information</source> 201 <source>Priority</source>
174 <translation>Information</translation> 202 <translation>Priorität</translation>
175 </message> 203 </message>
176 <message> 204 <message>
177 <source>Status</source> 205 <source>Description</source>
178 <translation>Status</translation> 206 <translation>Beschreibung</translation>
179 </message> 207 </message>
180 <message> 208 <message>
181 <source>Recurrence</source> 209 <source>Deadline</source>
182 <translation>Wiederholung</translation> 210 <translation>llig bis</translation>
183 </message> 211 </message>
184</context>
185<context>
186 <name>QObject</name>
187 <message> 212 <message>
188 <source>Enter Task</source> 213 <source>Configure Templates</source>
189 <translation>Aufgabe erstellen</translation> 214 <translation>Vorlagen konfigurieren</translation>
190 </message> 215 </message>
191 <message> 216 <message>
192 <source>Edit Task</source> 217 <source>Priority:</source>
193 <translation>Aufgabe editieren</translation> 218 <translation>Priorität:</translation>
194 </message> 219 </message>
195</context> 220</context>
196<context> 221<context>
197 <name>TableView</name> 222 <name>TableView</name>
198 <message> 223 <message>
199 <source>C.</source>
200 <translation>C.</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Description</source>
204 <translation>Beschreibung</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Deadline</source>
208 <translation>fällig bis</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Table View</source> 224 <source>Table View</source>
212 <translation>Tabellenansicht</translation> 225 <translation>Tabellenansicht</translation>
213 </message> 226 </message>
214 <message> 227 <message>
215 <source>None</source> 228 <source>None</source>
216 <translation>Keine</translation> 229 <translation>Keine</translation>
217 </message> 230 </message>
218 <message> 231 <message>
219 <source>%1 day(s)</source> 232 <source>%1 day(s)</source>
220 <translation>%1 Tag(e)</translation> 233 <translation>%1 Tag(e)</translation>
221 </message> 234 </message>
222 <message>
223 <source>Priority</source>
224 <translation>Priorität</translation>
225 </message>
226</context> 235</context>
227<context> 236<context>
228 <name>TaskEditorAlarms</name> 237 <name>TaskEditorAlarms</name>
229 <message> 238 <message>
230 <source>New</source> 239 <source>New</source>
231 <translation>Neu</translation> 240 <translation>Neu</translation>
232 </message> 241 </message>
233 <message> 242 <message>
234 <source>Edit</source> 243 <source>Edit</source>
235 <translation>Bearbeiten</translation> 244 <translation>Bearbeiten</translation>
236 </message> 245 </message>
237 <message> 246 <message>
238 <source>Delete</source> 247 <source>Delete</source>
239 <translation>Löschen</translation> 248 <translation>Löschen</translation>
240 </message> 249 </message>
241</context> 250</context>
242<context> 251<context>
243 <name>TaskEditorOverView</name> 252 <name>TaskEditorOverView</name>
244 <message> 253 <message>
245 <source>Description:</source> 254 <source>Description:</source>
246 <translation>Beschreibung</translation> 255 <translation>Beschreibung:</translation>
247 </message> 256 </message>
248 <message> 257 <message>
249 <source>Enter brief description of the task here.</source> 258 <source>Enter brief description of the task here.</source>
250 <translation>Geben Sie hier eine detaillierte Bschreibung der Aufgabe ein.</translation> 259 <translation>Geben Sie hier eine detaillierte Beschreibung der Aufgabe ein.</translation>
251 </message> 260 </message>
252 <message> 261 <message>
253 <source>Complete </source> 262 <source>Complete </source>
254 <translation>Erledige</translation> 263 <translation>Erledige</translation>
255 </message> 264 </message>
256 <message> 265 <message>
257 <source>Work on </source> 266 <source>Work on </source>
258 <translation>Arbeite an </translation> 267 <translation>Arbeite an </translation>
259 </message> 268 </message>
260 <message> 269 <message>
261 <source>Buy </source> 270 <source>Buy </source>
262 <translation>Kaufe</translation> 271 <translation>Kaufe</translation>
263 </message> 272 </message>
264 <message> 273 <message>
265 <source>Organize </source> 274 <source>Organize </source>
266 <translation>Organiziere</translation> 275 <translation>Organiziere</translation>
267 </message> 276 </message>
268 <message> 277 <message>
269 <source>Get </source> 278 <source>Get </source>
270 <translation>Hole</translation> 279 <translation>Hole</translation>
271 </message> 280 </message>
272 <message> 281 <message>
273 <source>Update </source> 282 <source>Update </source>
274 <translation>Aktualisiere</translation> 283 <translation>Aktualisiere</translation>
275 </message> 284 </message>
276 <message> 285 <message>
277 <source>Create </source> 286 <source>Create </source>
278 <translation>Erstelle</translation> 287 <translation>Erstelle</translation>
279 </message> 288 </message>
280 <message> 289 <message>
281 <source>Plan </source> 290 <source>Plan </source>
282 <translation>Plane</translation> 291 <translation>Plane</translation>
283 </message> 292 </message>
284 <message> 293 <message>
285 <source>Call </source> 294 <source>Call </source>
286 <translation>Anruf</translation> 295 <translation>Anruf</translation>
287 </message> 296 </message>
288 <message> 297 <message>
289 <source>Mail </source> 298 <source>Mail </source>
290 <translation>Maile</translation> 299 <translation>Maile</translation>
291 </message> 300 </message>
292 <message> 301 <message>
293 <source>Priority:</source>
294 <translation>Priorität:</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Select priority of task here.</source> 302 <source>Select priority of task here.</source>
298 <translation>Wählen Sie hier die Priorität der Aufgabe.</translation> 303 <translation>Wählen Sie hier die Priorität der Aufgabe.</translation>
299 </message> 304 </message>
300 <message> 305 <message>
301 <source>Very High</source> 306 <source>Very High</source>
302 <translation>Sehr hoch</translation> 307 <translation>Sehr hoch</translation>
303 </message> 308 </message>
304 <message> 309 <message>
305 <source>High</source> 310 <source>High</source>
306 <translation>Hoch</translation> 311 <translation>Hoch</translation>
307 </message> 312 </message>
308 <message> 313 <message>
309 <source>Normal</source> 314 <source>Normal</source>
310 <translation>Normal</translation> 315 <translation>Normal</translation>
311 </message> 316 </message>
312 <message> 317 <message>
313 <source>Low</source> 318 <source>Low</source>
314 <translation>Niedrig</translation> 319 <translation>Niedrig</translation>
315 </message> 320 </message>
316 <message> 321 <message>
317 <source>Very Low</source> 322 <source>Very Low</source>
318 <translation>Sehr niedrig</translation> 323 <translation>Sehr niedrig</translation>
319 </message> 324 </message>
320 <message> 325 <message>
@@ -417,49 +422,49 @@ Die Liste zeigt folgende Informationen:
417 <translation>Fälligkeitsdatum:</translation> 422 <translation>Fälligkeitsdatum:</translation>
418 </message> 423 </message>
419 <message> 424 <message>
420 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> 425 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
421 <translation>Klicken Sie hier, um das aktuelle Fälligkeitsdatum der Aufgabe zu setzen.</translation> 426 <translation>Klicken Sie hier, um das aktuelle Fälligkeitsdatum der Aufgabe zu setzen.</translation>
422 </message> 427 </message>
423 <message> 428 <message>
424 <source>Completed:</source> 429 <source>Completed:</source>
425 <translation>Erledigt:</translation> 430 <translation>Erledigt:</translation>
426 </message> 431 </message>
427 <message> 432 <message>
428 <source>Click here to mark this task as completed.</source> 433 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
429 <translation>Klicken Sie hier, um diese Aufgabe als erledigt zu markieren</translation> 434 <translation>Klicken Sie hier, um diese Aufgabe als erledigt zu markieren</translation>
430 </message> 435 </message>
431 <message> 436 <message>
432 <source>Click here to set the date this task was completed.</source> 437 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
433 <translation>Klicken Sie hier. um das Datum der Erledigung zu setzen.</translation> 438 <translation>Klicken Sie hier. um das Datum der Erledigung zu setzen.</translation>
434 </message> 439 </message>
435 <message> 440 <message>
436 <source>Maintainer Mode:</source> 441 <source>Maintainer Mode:</source>
437 <translation>Ausführungsmodus</translation> 442 <translation>Ausführungsmodus</translation>
438 </message> 443 </message>
439 <message> 444 <message>
440 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source> 445 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
441 <translation>Klicken Sie hier um die Rolle des Ausführenden zu definieren.</translation> 446 <translation>Klicken Sie hier, um die Rolle des Ausführenden zu definieren.</translation>
442 </message> 447 </message>
443 <message> 448 <message>
444 <source>Nothing</source> 449 <source>Nothing</source>
445 <translation>Nichts</translation> 450 <translation>Nichts</translation>
446 </message> 451 </message>
447 <message> 452 <message>
448 <source>Responsible</source> 453 <source>Responsible</source>
449 <translation>Verantwortlich</translation> 454 <translation>Verantwortlich</translation>
450 </message> 455 </message>
451 <message> 456 <message>
452 <source>Done By</source> 457 <source>Done By</source>
453 <translation>Erledigt von</translation> 458 <translation>Erledigt von</translation>
454 </message> 459 </message>
455 <message> 460 <message>
456 <source>Coordinating</source> 461 <source>Coordinating</source>
457 <translation>Koordiert durch</translation> 462 <translation>Koordiert durch</translation>
458 </message> 463 </message>
459 <message> 464 <message>
460 <source>Maintainer:</source> 465 <source>Maintainer:</source>
461 <translation>Ausführender:</translation> 466 <translation>Ausführender:</translation>
462 </message> 467 </message>
463 <message> 468 <message>
464 <source>This is the name of the current task maintainer.</source> 469 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
465 <translation>Dies ist der Name des Ausführenden</translation> 470 <translation>Dies ist der Name des Ausführenden</translation>
@@ -483,55 +488,48 @@ Die Liste zeigt folgende Informationen:
483 <source>Add</source> 488 <source>Add</source>
484 <translation>Hinzufügen</translation> 489 <translation>Hinzufügen</translation>
485 </message> 490 </message>
486 <message> 491 <message>
487 <source>Edit</source> 492 <source>Edit</source>
488 <translation>Editieren</translation> 493 <translation>Editieren</translation>
489 </message> 494 </message>
490 <message> 495 <message>
491 <source>Remove</source> 496 <source>Remove</source>
492 <translation>Entfernen</translation> 497 <translation>Entfernen</translation>
493 </message> 498 </message>
494</context> 499</context>
495<context> 500<context>
496 <name>TemplateDialogImpl</name> 501 <name>TemplateDialogImpl</name>
497 <message> 502 <message>
498 <source>Name</source> 503 <source>Name</source>
499 <translation>Name</translation> 504 <translation>Name</translation>
500 </message> 505 </message>
501 <message> 506 <message>
502 <source>New Template %1</source> 507 <source>New Template %1</source>
503 <translation>Neue Vorlage %1</translation> 508 <translation>Neue Vorlage %1</translation>
504 </message> 509 </message>
505</context> 510</context>
506<context> 511<context>
507 <name>TemplateEditor</name>
508 <message>
509 <source>Configure Templates</source>
510 <translation>Vorlagen konfigurieren</translation>
511 </message>
512</context>
513<context>
514 <name>Todo</name> 512 <name>Todo</name>
515 <message> 513 <message>
516 <source>More</source> 514 <source>More</source>
517 <translation>Weiteres...</translation> 515 <translation>Weiteres...</translation>
518 </message> 516 </message>
519 <message> 517 <message>
520 <source>Enter</source> 518 <source>Enter</source>
521 <translation>OK</translation> 519 <translation>OK</translation>
522 </message> 520 </message>
523 <message> 521 <message>
524 <source>Cancel</source> 522 <source>Cancel</source>
525 <translation>Abbrechen</translation> 523 <translation>Abbrechen</translation>
526 </message> 524 </message>
527 <message> 525 <message>
528 <source>Click here to set the priority of new task. 526 <source>Click here to set the priority of new task.
529 527
530This area is called the quick task bar. 528This area is called the quick task bar.
531 529
532It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 530It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
533 <translation>Klicken Sie hier, um die Priorität der neuen Aufgabe zu setzen. 531 <translation>Klicken Sie hier, um die Priorität der neuen Aufgabe zu setzen.
534Dieser Bereich wird &lt;i&gt;Schnelleingabe&lt;/i&gt; genannt. 532Dieser Bereich wird &lt;i&gt;Schnelleingabe&lt;/i&gt; genannt.
535 533
536Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts &lt;b&gt;Optionen-&gt;Schnelleingabe&lt;/b&gt;.</translation> 534Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts &lt;b&gt;Optionen-&gt;Schnelleingabe&lt;/b&gt;.</translation>
537 </message> 535 </message>