summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/todolist.ts28
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts
index 6314360..587dbca 100644
--- a/i18n/de/todolist.ts
+++ b/i18n/de/todolist.ts
@@ -1,211 +1,239 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>NewTaskDialog</name> 3 <name>NewTaskDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Todo List</source> 5 <source>Todo List</source>
6 <translation>Aufgaben</translation> 6 <translation>Aufgaben</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name> 10 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>New Task</source> 12 <source>New Task</source>
13 <translation>Neue Aufgabe</translation> 13 <translation>Neue Aufgabe</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Priority:</source> 16 <source>Priority:</source>
17 <translation>Priorität:</translation> 17 <translation>Priorität:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>1 - Very High</source> 20 <source>1 - Very High</source>
21 <translation>1 - Sehr Hoch</translation> 21 <translation>1 - Sehr Hoch</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>2 - High</source> 24 <source>2 - High</source>
25 <translation>2 - Hoch</translation> 25 <translation>2 - Hoch</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>3 - Normal</source> 28 <source>3 - Normal</source>
29 <translation>3 - Normal</translation> 29 <translation>3 - Normal</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
33 <translation>4 - Niedrig</translation> 33 <translation>4 - Niedrig</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation>5 - Sehr niedrig</translation> 37 <translation>5 - Sehr niedrig</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
41 <translation>Kategorie:</translation> 41 <translation>Kategorie:</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation>&amp;Erledigt</translation> 45 <translation>&amp;Erledigt</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 48 <source>D&amp;ue</source>
49 <translation>&amp;Fällig am</translation> 49 <translation>&amp;Fällig am</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 52 <source>1 Jan 2001</source>
53 <translation>1. Januar 2001</translation> 53 <translation>1. Januar 2001</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Summary:</source> 56 <source>Summary:</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message>
60 <source>Progress:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>0%</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>20%</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>40%</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>60%</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>80%</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>100%</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
59</context> 87</context>
60<context> 88<context>
61 <name>TodoTable</name> 89 <name>TodoTable</name>
62 <message> 90 <message>
63 <source>C.</source> 91 <source>C.</source>
64 <translation>C.</translation> 92 <translation>C.</translation>
65 </message> 93 </message>
66 <message> 94 <message>
67 <source>Prior.</source> 95 <source>Prior.</source>
68 <translation>Prior.</translation> 96 <translation>Prior.</translation>
69 </message> 97 </message>
70 <message> 98 <message>
71 <source>Description</source> 99 <source>Description</source>
72 <translation>Beschreibung</translation> 100 <translation>Beschreibung</translation>
73 </message> 101 </message>
74 <message> 102 <message>
75 <source>Unfiled</source> 103 <source>Unfiled</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 105 </message>
78 <message> 106 <message>
79 <source>All</source> 107 <source>All</source>
80 <translation>Alle</translation> 108 <translation>Alle</translation>
81 </message> 109 </message>
82 <message> 110 <message>
83 <source>Deadline</source> 111 <source>Deadline</source>
84 <translation></translation> 112 <translation></translation>
85 </message> 113 </message>
86</context> 114</context>
87<context> 115<context>
88 <name>TodoWindow</name> 116 <name>TodoWindow</name>
89 <message> 117 <message>
90 <source>Todo</source> 118 <source>Todo</source>
91 <translation>Aufgaben</translation> 119 <translation>Aufgaben</translation>
92 </message> 120 </message>
93 <message> 121 <message>
94 <source>Out of Space</source> 122 <source>Out of Space</source>
95 <translation>Nicht genügend Speicherplatz</translation> 123 <translation>Nicht genügend Speicherplatz</translation>
96 </message> 124 </message>
97 <message> 125 <message>
98 <source>Unable to create startup files 126 <source>Unable to create startup files
99Free up some space 127Free up some space
100before you enter any data</source> 128before you enter any data</source>
101 <translation>Konnte keine Startdateien erstellen. 129 <translation>Konnte keine Startdateien erstellen.
102Machen Sie Speicherplatzfrei, 130Machen Sie Speicherplatzfrei,
103bevor Sie Daten eingeben.</translation> 131bevor Sie Daten eingeben.</translation>
104 </message> 132 </message>
105 <message> 133 <message>
106 <source>New Task</source> 134 <source>New Task</source>
107 <translation>Neue Aufgabe</translation> 135 <translation>Neue Aufgabe</translation>
108 </message> 136 </message>
109 <message> 137 <message>
110 <source>Edit</source> 138 <source>Edit</source>
111 <translation type="obsolete">Editieren</translation> 139 <translation type="obsolete">Editieren</translation>
112 </message> 140 </message>
113 <message> 141 <message>
114 <source>Delete</source> 142 <source>Delete</source>
115 <translation type="obsolete">Löschen</translation> 143 <translation type="obsolete">Löschen</translation>
116 </message> 144 </message>
117 <message> 145 <message>
118 <source>Beam</source> 146 <source>Beam</source>
119 <translation>Senden</translation> 147 <translation>Senden</translation>
120 </message> 148 </message>
121 <message> 149 <message>
122 <source>Find</source> 150 <source>Find</source>
123 <translation>Suchen</translation> 151 <translation>Suchen</translation>
124 </message> 152 </message>
125 <message> 153 <message>
126 <source>Completed tasks</source> 154 <source>Completed tasks</source>
127 <translation>Erledigte Aufgaben</translation> 155 <translation>Erledigte Aufgaben</translation>
128 </message> 156 </message>
129 <message> 157 <message>
130 <source>Task</source> 158 <source>Task</source>
131 <translation type="obsolete">Aufgaben</translation> 159 <translation type="obsolete">Aufgaben</translation>
132 </message> 160 </message>
133 <message> 161 <message>
134 <source>View</source> 162 <source>View</source>
135 <translation type="obsolete">Ansicht</translation> 163 <translation type="obsolete">Ansicht</translation>
136 </message> 164 </message>
137 <message> 165 <message>
138 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 166 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
139 <translation>Kann die Daten nicht editieren, synchronisiere gerade</translation> 167 <translation>Kann die Daten nicht editieren, synchronisiere gerade</translation>
140 </message> 168 </message>
141 <message> 169 <message>
142 <source>Edit Task</source> 170 <source>Edit Task</source>
143 <translation>Aufgabe editieren</translation> 171 <translation>Aufgabe editieren</translation>
144 </message> 172 </message>
145 <message> 173 <message>
146 <source>All Categories</source> 174 <source>All Categories</source>
147 <translation>Alle Kategorien</translation> 175 <translation>Alle Kategorien</translation>
148 </message> 176 </message>
149 <message> 177 <message>
150 <source>Unfiled</source> 178 <source>Unfiled</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 180 </message>
153 <message> 181 <message>
154 <source>Out of space</source> 182 <source>Out of space</source>
155 <translation>Kein Speichplatz mehr</translation> 183 <translation>Kein Speichplatz mehr</translation>
156 </message> 184 </message>
157 <message> 185 <message>
158 <source>Todo was unable 186 <source>Todo was unable
159to save your changes. 187to save your changes.
160Free up some space 188Free up some space
161and try again. 189and try again.
162 190
163Quit Anyway?</source> 191Quit Anyway?</source>
164 <translation>&apos;Aufgabe&apos; war nicht in der 192 <translation>&apos;Aufgabe&apos; war nicht in der
165Lage, Ihre Änderungen zu 193Lage, Ihre Änderungen zu
166speichern. Bitte schaffen 194speichern. Bitte schaffen
167Sie freien Speicherplatz. 195Sie freien Speicherplatz.
168Trozdem beenden?</translation> 196Trozdem beenden?</translation>
169 </message> 197 </message>
170 <message> 198 <message>
171 <source>Show Deadline</source> 199 <source>Show Deadline</source>
172 <translation></translation> 200 <translation></translation>
173 </message> 201 </message>
174 <message> 202 <message>
175 <source>Data</source> 203 <source>Data</source>
176 <translation>Datei</translation> 204 <translation>Datei</translation>
177 </message> 205 </message>
178 <message> 206 <message>
179 <source>Fonts</source> 207 <source>Fonts</source>
180 <translation>Schritart</translation> 208 <translation>Schritart</translation>
181 </message> 209 </message>
182 <message> 210 <message>
183 <source>View Task</source> 211 <source>View Task</source>
184 <translation>Aufgabe sehen</translation> 212 <translation>Aufgabe sehen</translation>
185 </message> 213 </message>
186 <message> 214 <message>
187 <source>Delete...</source> 215 <source>Delete...</source>
188 <translation>Löschen...</translation> 216 <translation>Löschen...</translation>
189 </message> 217 </message>
190 <message> 218 <message>
191 <source>Delete all...</source> 219 <source>Delete all...</source>
192 <translation>Alles Löschen...</translation> 220 <translation>Alles Löschen...</translation>
193 </message> 221 </message>
194 <message> 222 <message>
195 <source>Duplicate</source> 223 <source>Duplicate</source>
196 <translation>Verdoppeln</translation> 224 <translation>Verdoppeln</translation>
197 </message> 225 </message>
198 <message> 226 <message>
199 <source>Category</source> 227 <source>Category</source>
200 <translation>Kategorie</translation> 228 <translation>Kategorie</translation>
201 </message> 229 </message>
202 <message> 230 <message>
203 <source>Options</source> 231 <source>Options</source>
204 <translation>Optionen</translation> 232 <translation>Optionen</translation>
205 </message> 233 </message>
206 <message> 234 <message>
207 <source>Delete all tasks?</source> 235 <source>Delete all tasks?</source>
208 <translation>Alle Aufgaben löschen?</translation> 236 <translation>Alle Aufgaben löschen?</translation>
209 </message> 237 </message>
210</context> 238</context>
211</TS> 239</TS>