-rw-r--r-- | i18n/de/todolist.ts | 187 |
1 files changed, 104 insertions, 83 deletions
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts index 627357d..3b59a24 100644 --- a/i18n/de/todolist.ts +++ b/i18n/de/todolist.ts | |||
@@ -101,55 +101,61 @@ Trozdem beenden?</translation> | |||
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>New Tasks</source> | 102 | <source>New Tasks</source> |
103 | <translation>Neue Aufgaben</translation> | 103 | <translation>Neue Aufgaben</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Show completed tasks</source> | 106 | <source>Show completed tasks</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation>Anueigen der erledigten Aufgabe</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Show only over-due tasks</source> | 110 | <source>Show only over-due tasks</source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation>Nur überfällige Aufgaben anzeigen</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Show task deadlines</source> | 114 | <source>Show task deadlines</source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation>Fälligkeitsdatum anzeigen</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Show quick task bar</source> | 118 | <source>Show quick task bar</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation>Schnelleiongabe anzeigen</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>QuickEdit</source> | 122 | <source>QuickEdit</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation>Schnelleingabe</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Click here to create a new task.</source> | 126 | <source>Click here to create a new task.</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>Hier klicken, um eine neue Aufgabe zu erzeugen</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Click here to modify the current task.</source> | 130 | <source>Click here to modify the current task.</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>Hier klicken um die aktuelle Aufgabe zu ändern</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Click here to remove the current task.</source> | 134 | <source>Click here to remove the current task.</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu löschen</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | 138 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Hier klicken um die aktuelle Aufgabe an ein anderes Gerät zu senden.</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>This is a listing of all current tasks. | 142 | <source>This is a listing of all current tasks. |
143 | 143 | ||
144 | The list displays the following information: | 144 | The list displays the following information: |
145 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. | 145 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. |
146 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. | 146 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. |
147 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. | 147 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. |
148 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> | 148 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 149 | <translation>Dies ist eine Liste aller Aufgaben. |
150 | |||
151 | Die Liste zeigt folgende Informationen: | ||
152 | 1. Erledigt- Ein grüner Haken zeigt die Erledigung der Aufgabe. Clicken Sie hier um die Aufgabe zu erledigen. | ||
153 | 2. Priorität- Eine graphische Repräsentation der Aufgabenpriorität. Hier Doppelklicken um sie zu ändern. | ||
154 | 3. Beschreibung- Die Aufgabenbeschreibung. Hier Klicken um die Aufgabe auszuwählen. | ||
155 | 4. Fälligkeit- Zeigt wann die Aufgabe fällig ist. Diese Anzeige kann wahlweise ein- und ausgeschaltet werden, indem man im Menü Optionen->"Fälligkeitsanzeige" wählt.</translation> | ||
150 | </message> | 156 | </message> |
151 | </context> | 157 | </context> |
152 | <context> | 158 | <context> |
153 | <name>OTaskEditor</name> | 159 | <name>OTaskEditor</name> |
154 | <message> | 160 | <message> |
155 | <source>Alarms</source> | 161 | <source>Alarms</source> |
@@ -162,21 +168,21 @@ The list displays the following information: | |||
162 | <message> | 168 | <message> |
163 | <source>X-Ref</source> | 169 | <source>X-Ref</source> |
164 | <translation>X-Ref</translation> | 170 | <translation>X-Ref</translation> |
165 | </message> | 171 | </message> |
166 | <message> | 172 | <message> |
167 | <source>Information</source> | 173 | <source>Information</source> |
168 | <translation type="unfinished"></translation> | 174 | <translation>Information</translation> |
169 | </message> | 175 | </message> |
170 | <message> | 176 | <message> |
171 | <source>Status</source> | 177 | <source>Status</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation>Status</translation> |
173 | </message> | 179 | </message> |
174 | <message> | 180 | <message> |
175 | <source>Recurrence</source> | 181 | <source>Recurrence</source> |
176 | <translation type="unfinished"></translation> | 182 | <translation>Wiederholung</translation> |
177 | </message> | 183 | </message> |
178 | </context> | 184 | </context> |
179 | <context> | 185 | <context> |
180 | <name>QObject</name> | 186 | <name>QObject</name> |
181 | <message> | 187 | <message> |
182 | <source>Enter Task</source> | 188 | <source>Enter Task</source> |
@@ -208,266 +214,266 @@ The list displays the following information: | |||
208 | <message> | 214 | <message> |
209 | <source>None</source> | 215 | <source>None</source> |
210 | <translation>Keine</translation> | 216 | <translation>Keine</translation> |
211 | </message> | 217 | </message> |
212 | <message> | 218 | <message> |
213 | <source>%1 day(s)</source> | 219 | <source>%1 day(s)</source> |
214 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation>%1 Tag(e)</translation> |
215 | </message> | 221 | </message> |
216 | <message> | 222 | <message> |
217 | <source>Priority</source> | 223 | <source>Priority</source> |
218 | <translation type="unfinished">Priorität</translation> | 224 | <translation>Priorität</translation> |
219 | </message> | 225 | </message> |
220 | </context> | 226 | </context> |
221 | <context> | 227 | <context> |
222 | <name>TaskEditorAlarms</name> | 228 | <name>TaskEditorAlarms</name> |
223 | <message> | 229 | <message> |
224 | <source>New</source> | 230 | <source>New</source> |
225 | <translation type="unfinished"></translation> | 231 | <translation>Neu</translation> |
226 | </message> | 232 | </message> |
227 | <message> | 233 | <message> |
228 | <source>Edit</source> | 234 | <source>Edit</source> |
229 | <translation type="unfinished">Editieren</translation> | 235 | <translation>Bearbeiten</translation> |
230 | </message> | 236 | </message> |
231 | <message> | 237 | <message> |
232 | <source>Delete</source> | 238 | <source>Delete</source> |
233 | <translation type="unfinished"></translation> | 239 | <translation>Löschen</translation> |
234 | </message> | 240 | </message> |
235 | </context> | 241 | </context> |
236 | <context> | 242 | <context> |
237 | <name>TaskEditorOverView</name> | 243 | <name>TaskEditorOverView</name> |
238 | <message> | 244 | <message> |
239 | <source>Description:</source> | 245 | <source>Description:</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 246 | <translation>Beschreibung</translation> |
241 | </message> | 247 | </message> |
242 | <message> | 248 | <message> |
243 | <source>Enter brief description of the task here.</source> | 249 | <source>Enter brief description of the task here.</source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 250 | <translation>Geben Sie hier eine detaillierte Bschreibung der Aufgabe ein.</translation> |
245 | </message> | 251 | </message> |
246 | <message> | 252 | <message> |
247 | <source>Complete </source> | 253 | <source>Complete </source> |
248 | <translation type="unfinished"></translation> | 254 | <translation>Erledige</translation> |
249 | </message> | 255 | </message> |
250 | <message> | 256 | <message> |
251 | <source>Work on </source> | 257 | <source>Work on </source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 258 | <translation>Arbeite an </translation> |
253 | </message> | 259 | </message> |
254 | <message> | 260 | <message> |
255 | <source>Buy </source> | 261 | <source>Buy </source> |
256 | <translation type="unfinished"></translation> | 262 | <translation>Kaufe</translation> |
257 | </message> | 263 | </message> |
258 | <message> | 264 | <message> |
259 | <source>Organize </source> | 265 | <source>Organize </source> |
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 266 | <translation>Organiziere</translation> |
261 | </message> | 267 | </message> |
262 | <message> | 268 | <message> |
263 | <source>Get </source> | 269 | <source>Get </source> |
264 | <translation type="unfinished"></translation> | 270 | <translation>Hole</translation> |
265 | </message> | 271 | </message> |
266 | <message> | 272 | <message> |
267 | <source>Update </source> | 273 | <source>Update </source> |
268 | <translation type="unfinished"></translation> | 274 | <translation>Aktualisiere</translation> |
269 | </message> | 275 | </message> |
270 | <message> | 276 | <message> |
271 | <source>Create </source> | 277 | <source>Create </source> |
272 | <translation type="unfinished"></translation> | 278 | <translation>Erstelle</translation> |
273 | </message> | 279 | </message> |
274 | <message> | 280 | <message> |
275 | <source>Plan </source> | 281 | <source>Plan </source> |
276 | <translation type="unfinished"></translation> | 282 | <translation>Plane</translation> |
277 | </message> | 283 | </message> |
278 | <message> | 284 | <message> |
279 | <source>Call </source> | 285 | <source>Call </source> |
280 | <translation type="unfinished"></translation> | 286 | <translation>Anruf</translation> |
281 | </message> | 287 | </message> |
282 | <message> | 288 | <message> |
283 | <source>Mail </source> | 289 | <source>Mail </source> |
284 | <translation type="unfinished"></translation> | 290 | <translation>Maile</translation> |
285 | </message> | 291 | </message> |
286 | <message> | 292 | <message> |
287 | <source>Priority:</source> | 293 | <source>Priority:</source> |
288 | <translation type="unfinished"></translation> | 294 | <translation>Priorität:</translation> |
289 | </message> | 295 | </message> |
290 | <message> | 296 | <message> |
291 | <source>Select priority of task here.</source> | 297 | <source>Select priority of task here.</source> |
292 | <translation type="unfinished"></translation> | 298 | <translation>Wählen Sie hier die Priorität der Aufgabe.</translation> |
293 | </message> | 299 | </message> |
294 | <message> | 300 | <message> |
295 | <source>Very High</source> | 301 | <source>Very High</source> |
296 | <translation type="unfinished"></translation> | 302 | <translation>Sehr hoch</translation> |
297 | </message> | 303 | </message> |
298 | <message> | 304 | <message> |
299 | <source>High</source> | 305 | <source>High</source> |
300 | <translation type="unfinished"></translation> | 306 | <translation>Hoch</translation> |
301 | </message> | 307 | </message> |
302 | <message> | 308 | <message> |
303 | <source>Normal</source> | 309 | <source>Normal</source> |
304 | <translation type="unfinished"></translation> | 310 | <translation>Normal</translation> |
305 | </message> | 311 | </message> |
306 | <message> | 312 | <message> |
307 | <source>Low</source> | 313 | <source>Low</source> |
308 | <translation type="unfinished"></translation> | 314 | <translation>Niedrig</translation> |
309 | </message> | 315 | </message> |
310 | <message> | 316 | <message> |
311 | <source>Very Low</source> | 317 | <source>Very Low</source> |
312 | <translation type="unfinished"></translation> | 318 | <translation>Sehr niedrig</translation> |
313 | </message> | 319 | </message> |
314 | <message> | 320 | <message> |
315 | <source>Category:</source> | 321 | <source>Category:</source> |
316 | <translation type="unfinished"></translation> | 322 | <translation>Kategorie</translation> |
317 | </message> | 323 | </message> |
318 | <message> | 324 | <message> |
319 | <source>Select category to organize this task with.</source> | 325 | <source>Select category to organize this task with.</source> |
320 | <translation type="unfinished"></translation> | 326 | <translation>Wählen Sie die Kategorie der Aufgabe</translation> |
321 | </message> | 327 | </message> |
322 | <message> | 328 | <message> |
323 | <source>Recurring task</source> | 329 | <source>Recurring task</source> |
324 | <translation type="unfinished"></translation> | 330 | <translation>Wiederkehrende Aufgabe</translation> |
325 | </message> | 331 | </message> |
326 | <message> | 332 | <message> |
327 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> | 333 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> |
328 | <translation type="unfinished"></translation> | 334 | <translation>Klicken Sie hier, wenn die Aufgaben auf einer wiederkehrenden Basis anstehen. Bei Auswahl kann die Häufigkeit des Wiederkehrens über den <b>Wiederholung</b>-Reiter gesetzt werden.</translation> |
329 | </message> | 335 | </message> |
330 | <message> | 336 | <message> |
331 | <source>Notes:</source> | 337 | <source>Notes:</source> |
332 | <translation type="unfinished"></translation> | 338 | <translation>Notizen:</translation> |
333 | </message> | 339 | </message> |
334 | <message> | 340 | <message> |
335 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> | 341 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> |
336 | <translation type="unfinished"></translation> | 342 | <translation>Geben Sie hier zusätzliche Informationen zu der Aufgabe an.</translation> |
337 | </message> | 343 | </message> |
338 | <message> | 344 | <message> |
339 | <source>Todo List</source> | 345 | <source>Todo List</source> |
340 | <translation type="unfinished"></translation> | 346 | <translation>Aufgabenliste</translation> |
341 | </message> | 347 | </message> |
342 | </context> | 348 | </context> |
343 | <context> | 349 | <context> |
344 | <name>TaskEditorStatus</name> | 350 | <name>TaskEditorStatus</name> |
345 | <message> | 351 | <message> |
346 | <source>Status:</source> | 352 | <source>Status:</source> |
347 | <translation type="unfinished"></translation> | 353 | <translation>Status:</translation> |
348 | </message> | 354 | </message> |
349 | <message> | 355 | <message> |
350 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> | 356 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> |
351 | <translation type="unfinished"></translation> | 357 | <translation>Klicken Sie hier, um den aktuellen Status des Tasks zu setzen.</translation> |
352 | </message> | 358 | </message> |
353 | <message> | 359 | <message> |
354 | <source>Started</source> | 360 | <source>Started</source> |
355 | <translation type="unfinished">Begonnen</translation> | 361 | <translation>Begonnen</translation> |
356 | </message> | 362 | </message> |
357 | <message> | 363 | <message> |
358 | <source>Postponed</source> | 364 | <source>Postponed</source> |
359 | <translation type="unfinished">Verschoben</translation> | 365 | <translation>Verschoben</translation> |
360 | </message> | 366 | </message> |
361 | <message> | 367 | <message> |
362 | <source>Finished</source> | 368 | <source>Finished</source> |
363 | <translation type="unfinished">Beended</translation> | 369 | <translation>Beendet</translation> |
364 | </message> | 370 | </message> |
365 | <message> | 371 | <message> |
366 | <source>Not started</source> | 372 | <source>Not started</source> |
367 | <translation type="unfinished">Nicht begonnen</translation> | 373 | <translation>Nicht begonnen</translation> |
368 | </message> | 374 | </message> |
369 | <message> | 375 | <message> |
370 | <source>Progress:</source> | 376 | <source>Progress:</source> |
371 | <translation type="unfinished"></translation> | 377 | <translation>Fortschritt</translation> |
372 | </message> | 378 | </message> |
373 | <message> | 379 | <message> |
374 | <source>Select progress made on this task here.</source> | 380 | <source>Select progress made on this task here.</source> |
375 | <translation type="unfinished"></translation> | 381 | <translation>Wählen Sie hier den aktuellen Fortschritt der Aufgabe aus.</translation> |
376 | </message> | 382 | </message> |
377 | <message> | 383 | <message> |
378 | <source>0 %</source> | 384 | <source>0 %</source> |
379 | <translation type="unfinished"></translation> | 385 | <translation>0 %</translation> |
380 | </message> | 386 | </message> |
381 | <message> | 387 | <message> |
382 | <source>20 %</source> | 388 | <source>20 %</source> |
383 | <translation type="unfinished"></translation> | 389 | <translation>20 %</translation> |
384 | </message> | 390 | </message> |
385 | <message> | 391 | <message> |
386 | <source>40 %</source> | 392 | <source>40 %</source> |
387 | <translation type="unfinished"></translation> | 393 | <translation>40 %</translation> |
388 | </message> | 394 | </message> |
389 | <message> | 395 | <message> |
390 | <source>60 %</source> | 396 | <source>60 %</source> |
391 | <translation type="unfinished"></translation> | 397 | <translation>60 %</translation> |
392 | </message> | 398 | </message> |
393 | <message> | 399 | <message> |
394 | <source>80 %</source> | 400 | <source>80 %</source> |
395 | <translation type="unfinished"></translation> | 401 | <translation>80 %</translation> |
396 | </message> | 402 | </message> |
397 | <message> | 403 | <message> |
398 | <source>100 %</source> | 404 | <source>100 %</source> |
399 | <translation type="unfinished"></translation> | 405 | <translation>100 %</translation> |
400 | </message> | 406 | </message> |
401 | <message> | 407 | <message> |
402 | <source>Start Date:</source> | 408 | <source>Start Date:</source> |
403 | <translation type="unfinished"></translation> | 409 | <translation>Startdatum</translation> |
404 | </message> | 410 | </message> |
405 | <message> | 411 | <message> |
406 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> | 412 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> |
407 | <translation type="unfinished"></translation> | 413 | <translation>Klicken Sie hier, um das Startdatum der aktuellen Aufgabe zu setzen.</translation> |
408 | </message> | 414 | </message> |
409 | <message> | 415 | <message> |
410 | <source>Due Date:</source> | 416 | <source>Due Date:</source> |
411 | <translation type="unfinished"></translation> | 417 | <translation>Fälligkeitsdatum:</translation> |
412 | </message> | 418 | </message> |
413 | <message> | 419 | <message> |
414 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> | 420 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> |
415 | <translation type="unfinished"></translation> | 421 | <translation>Klicken Sie hier, um das aktuelle Fälligkeitsdatum der Aufgabe zu setzen.</translation> |
416 | </message> | 422 | </message> |
417 | <message> | 423 | <message> |
418 | <source>Completed:</source> | 424 | <source>Completed:</source> |
419 | <translation type="unfinished"></translation> | 425 | <translation>Erledigt:</translation> |
420 | </message> | 426 | </message> |
421 | <message> | 427 | <message> |
422 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> | 428 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> |
423 | <translation type="unfinished"></translation> | 429 | <translation>Klicken Sie hier, um diese Aufgabe als erledigt zu markieren</translation> |
424 | </message> | 430 | </message> |
425 | <message> | 431 | <message> |
426 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> | 432 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> |
427 | <translation type="unfinished"></translation> | 433 | <translation>Klicken Sie hier. um das Datum der Erledigung zu setzen.</translation> |
428 | </message> | 434 | </message> |
429 | <message> | 435 | <message> |
430 | <source>Maintainer Mode:</source> | 436 | <source>Maintainer Mode:</source> |
431 | <translation type="unfinished"></translation> | 437 | <translation>Ausführungsmodus</translation> |
432 | </message> | 438 | </message> |
433 | <message> | 439 | <message> |
434 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> | 440 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> |
435 | <translation type="unfinished"></translation> | 441 | <translation>Klicken Sie hier um die Rolle des Ausführenden zu definieren.</translation> |
436 | </message> | 442 | </message> |
437 | <message> | 443 | <message> |
438 | <source>Nothing</source> | 444 | <source>Nothing</source> |
439 | <translation type="unfinished">Nichts</translation> | 445 | <translation>Nichts</translation> |
440 | </message> | 446 | </message> |
441 | <message> | 447 | <message> |
442 | <source>Responsible</source> | 448 | <source>Responsible</source> |
443 | <translation type="unfinished">Verantwortlich</translation> | 449 | <translation>Verantwortlich</translation> |
444 | </message> | 450 | </message> |
445 | <message> | 451 | <message> |
446 | <source>Done By</source> | 452 | <source>Done By</source> |
447 | <translation type="unfinished">Erledigt von</translation> | 453 | <translation>Erledigt von</translation> |
448 | </message> | 454 | </message> |
449 | <message> | 455 | <message> |
450 | <source>Coordinating</source> | 456 | <source>Coordinating</source> |
451 | <translation type="unfinished">Koordinatin</translation> | 457 | <translation>Koordiert durch</translation> |
452 | </message> | 458 | </message> |
453 | <message> | 459 | <message> |
454 | <source>Maintainer:</source> | 460 | <source>Maintainer:</source> |
455 | <translation type="unfinished"></translation> | 461 | <translation>Ausführender:</translation> |
456 | </message> | 462 | </message> |
457 | <message> | 463 | <message> |
458 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> | 464 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> |
459 | <translation type="unfinished"></translation> | 465 | <translation>Dies ist der Name des Ausführenden</translation> |
460 | </message> | 466 | </message> |
461 | <message> | 467 | <message> |
462 | <source>test</source> | 468 | <source>test</source> |
463 | <translation type="unfinished">test</translation> | 469 | <translation>test</translation> |
464 | </message> | 470 | </message> |
465 | <message> | 471 | <message> |
466 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> | 472 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> |
467 | <translation type="unfinished"></translation> | 473 | <translation>Klicken Sie hier, um den Ausführenden der Aufgabe festzulegen.</translation> |
468 | </message> | 474 | </message> |
469 | </context> | 475 | </context> |
470 | <context> | 476 | <context> |
471 | <name>TemplateDialog</name> | 477 | <name>TemplateDialog</name> |
472 | <message> | 478 | <message> |
473 | <source>Template Editor</source> | 479 | <source>Template Editor</source> |
@@ -505,58 +511,73 @@ The list displays the following information: | |||
505 | </message> | 511 | </message> |
506 | </context> | 512 | </context> |
507 | <context> | 513 | <context> |
508 | <name>Todo</name> | 514 | <name>Todo</name> |
509 | <message> | 515 | <message> |
510 | <source>More</source> | 516 | <source>More</source> |
511 | <translation type="unfinished"></translation> | 517 | <translation>Weiteres...</translation> |
512 | </message> | 518 | </message> |
513 | <message> | 519 | <message> |
514 | <source>Enter</source> | 520 | <source>Enter</source> |
515 | <translation type="unfinished"></translation> | 521 | <translation>OK</translation> |
516 | </message> | 522 | </message> |
517 | <message> | 523 | <message> |
518 | <source>Cancel</source> | 524 | <source>Cancel</source> |
519 | <translation type="unfinished"></translation> | 525 | <translation>Abbrechen</translation> |
520 | </message> | 526 | </message> |
521 | <message> | 527 | <message> |
522 | <source>Click here to set the priority of new task. | 528 | <source>Click here to set the priority of new task. |
523 | 529 | ||
524 | This area is called the quick task bar. | 530 | This area is called the quick task bar. |
525 | 531 | ||
526 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 532 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
527 | <translation type="unfinished"></translation> | 533 | <translation>Klicken Sie hier, um die Priorität der neuen Aufgabe zu setzen. |
534 | Dieser Bereich wird <i>Schnelleingabe</i> genannt. | ||
535 | |||
536 | Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts <b>Optionen->Schnelleingabe</b>.</translation> | ||
528 | </message> | 537 | </message> |
529 | <message> | 538 | <message> |
530 | <source>Enter description of new task here. | 539 | <source>Enter description of new task here. |
531 | 540 | ||
532 | This area is called the quick task bar. | 541 | This area is called the quick task bar. |
533 | 542 | ||
534 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 543 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
535 | <translation type="unfinished"></translation> | 544 | <translation>Geben Sie hier die Beschreibung der neuen Aufgabe an. |
545 | Dieser Bereich wird <i>Schnelleingabe</i> genannt. | ||
546 | |||
547 | Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts <b>Optionen->Schnelleingabe</b>.</translation> | ||
536 | </message> | 548 | </message> |
537 | <message> | 549 | <message> |
538 | <source>Click here to enter additional information for new task. | 550 | <source>Click here to enter additional information for new task. |
539 | 551 | ||
540 | This area is called the quick task bar. | 552 | This area is called the quick task bar. |
541 | 553 | ||
542 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 554 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
543 | <translation type="unfinished"></translation> | 555 | <translation>Geben Sie hier zusätzliche Informationen für Ihre Aufgabe an. |
556 | Dieser Bereich wird <i>Schnelleingabe</i> genannt. | ||
557 | |||
558 | Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts <b>Optionen->Schnelleingabe</b>.</translation> | ||
544 | </message> | 559 | </message> |
545 | <message> | 560 | <message> |
546 | <source>Click here to add new task. | 561 | <source>Click here to add new task. |
547 | 562 | ||
548 | This area is called the quick task bar. | 563 | This area is called the quick task bar. |
549 | 564 | ||
550 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 565 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
551 | <translation type="unfinished"></translation> | 566 | <translation>Klicken Sie hier, um eine neue Aufgabe hinzuzufügen. |
567 | Dieser Bereich wird <i>Schnelleingabe</i> genannt. | ||
568 | |||
569 | Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts <b>Optionen->Schnelleingabe</b>.</translation> | ||
552 | </message> | 570 | </message> |
553 | <message> | 571 | <message> |
554 | <source>Click here to reset new task information. | 572 | <source>Click here to reset new task information. |
555 | 573 | ||
556 | This area is called the quick task bar. | 574 | This area is called the quick task bar. |
557 | 575 | ||
558 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 576 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
559 | <translation type="unfinished"></translation> | 577 | <translation>Klicken Sie hier, um die Aufgabeninformationen zurück zu setzen. |
578 | Dieser Bereich wird <i>Schnelleingabe</i> genannt. | ||
579 | |||
580 | Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts <b>Optionen->Schnelleingabe</b>.</translation> | ||
560 | </message> | 581 | </message> |
561 | </context> | 582 | </context> |
562 | </TS> | 583 | </TS> |