summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/todolist.ts34
1 files changed, 31 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts
index 3ef350c..e45edd2 100644
--- a/i18n/de/todolist.ts
+++ b/i18n/de/todolist.ts
@@ -101,17 +101,17 @@ bevor Sie Daten eingeben.</translation>
101 <message> 101 <message>
102 <source>New Task</source> 102 <source>New Task</source>
103 <translation>Neue Aufgabe</translation> 103 <translation>Neue Aufgabe</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Edit</source> 106 <source>Edit</source>
107 <translation>Editieren</translation> 107 <translation type="obsolete">Editieren</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Delete</source> 110 <source>Delete</source>
111 <translation>Löschen</translation> 111 <translation type="obsolete">Löschen</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Beam</source> 114 <source>Beam</source>
115 <translation>Senden</translation> 115 <translation>Senden</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
@@ -125,13 +125,13 @@ bevor Sie Daten eingeben.</translation>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Task</source> 126 <source>Task</source>
127 <translation type="obsolete">Aufgaben</translation> 127 <translation type="obsolete">Aufgaben</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>View</source> 130 <source>View</source>
131 <translation>Ansicht</translation> 131 <translation type="obsolete">Ansicht</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 134 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
135 <translation>Kann die Daten nicht editieren, synchronisiere gerade</translation> 135 <translation>Kann die Daten nicht editieren, synchronisiere gerade</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
@@ -172,8 +172,36 @@ Trozdem beenden?</translation>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Fonts</source> 175 <source>Fonts</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message>
179 <source>View Task</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Delete...</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Delete all...</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Duplicate</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Category</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Options</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Delete all tasks?</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
178</context> 206</context>
179</TS> 207</TS>