summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/todolist.ts16
1 files changed, 4 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts
index b17f97c..1396fdc 100644
--- a/i18n/de/todolist.ts
+++ b/i18n/de/todolist.ts
@@ -83,273 +83,265 @@ Quit Anyway?</source>
83 <translation>&apos;Aufgabe&apos; war nicht in der 83 <translation>&apos;Aufgabe&apos; war nicht in der
84Lage, Ihre Änderungen zu 84Lage, Ihre Änderungen zu
85speichern. Bitte schaffen 85speichern. Bitte schaffen
86Sie freien Speicherplatz. 86Sie freien Speicherplatz.
87Trozdem beenden?</translation> 87Trozdem beenden?</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Todo</source> 90 <source>Todo</source>
91 <translation>Aufgaben</translation> 91 <translation>Aufgaben</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 94 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
95 <translation>Kann die Daten nicht editieren, synchronisiere gerade</translation> 95 <translation>Kann die Daten nicht editieren, synchronisiere gerade</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>all tasks?</source> 98 <source>all tasks?</source>
99 <translation>alle Aufgaben?</translation> 99 <translation>alle Aufgaben?</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>all completed tasks?</source> 102 <source>all completed tasks?</source>
103 <translation>alles erledigten Aufgaben?</translation> 103 <translation>alles erledigten Aufgaben?</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Unfiled</source> 106 <source>Unfiled</source>
107 <translation>nicht eingeteilt</translation> 107 <translation>nicht eingeteilt</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 110 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
111 <translation>&lt;P&gt;%1 neue Aufgaben sind angekommen.&lt;p&gt;Wollen Sie diese zu ihren Aufgaben hinzufügen?</translation> 111 <translation>&lt;P&gt;%1 neue Aufgaben sind angekommen.&lt;p&gt;Wollen Sie diese zu ihren Aufgaben hinzufügen?</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>New Tasks</source> 114 <source>New Tasks</source>
115 <translation>Neue Aufgaben</translation> 115 <translation>Neue Aufgaben</translation>
116 </message> 116 </message>
117</context> 117</context>
118<context> 118<context>
119 <name>OTaskEditor</name> 119 <name>OTaskEditor</name>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Overview</source> 121 <source>Overview</source>
122 <translation>Überblick</translation> 122 <translation>Überblick</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Advanced</source> 125 <source>Advanced</source>
126 <translation>Fortgeschritten</translation> 126 <translation>Fortgeschritten</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Alarms</source> 129 <source>Alarms</source>
130 <translation>Alarme</translation> 130 <translation>Alarme</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Reminders</source> 133 <source>Reminders</source>
134 <translation>Erinnerungen</translation> 134 <translation>Erinnerungen</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>X-Ref</source> 137 <source>X-Ref</source>
138 <translation>X-Ref</translation> 138 <translation>X-Ref</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Recurrance</source> 141 <source>Recurrance</source>
142 <translation>Wiederholung</translation> 142 <translation>Wiederholung</translation>
143 </message> 143 </message>
144</context> 144</context>
145<context> 145<context>
146 <name>QObject</name> 146 <name>QObject</name>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Enter Task</source> 148 <source>Enter Task</source>
149 <translation>Aufgabe erstellen</translation> 149 <translation>Aufgabe erstellen</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Edit Task</source> 152 <source>Edit Task</source>
153 <translation>Aufgabe editieren</translation> 153 <translation>Aufgabe editieren</translation>
154 </message> 154 </message>
155</context> 155</context>
156<context> 156<context>
157 <name>TableView</name> 157 <name>TableView</name>
158 <message> 158 <message>
159 <source>C.</source> 159 <source>C.</source>
160 <translation>C.</translation> 160 <translation>C.</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Prior.</source> 163 <source>Prior.</source>
164 <translation>Prior.</translation> 164 <translation>Prior.</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Description</source> 167 <source>Description</source>
168 <translation>Beschreibung</translation> 168 <translation>Beschreibung</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Deadline</source> 171 <source>Deadline</source>
172 <translation>fällig bis</translation> 172 <translation>fällig bis</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Table View</source> 175 <source>Table View</source>
176 <translation>Tabellenansicht</translation> 176 <translation>Tabellenansicht</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source> day(s)</source>
180 <translation>Tag(e)</translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>None</source> 179 <source>None</source>
184 <translation>Keine</translation> 180 <translation>Keine</translation>
185 </message> 181 </message>
186</context>
187<context>
188 <name>TaskEditorAdvanced</name>
189 <message> 182 <message>
190 <source>Form2</source> 183 <source>%1 day(s)</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 185 </message>
186</context>
187<context>
188 <name>TaskEditorAdvanced</name>
193 <message> 189 <message>
194 <source>State:</source> 190 <source>State:</source>
195 <translation>Status:</translation> 191 <translation>Status:</translation>
196 </message> 192 </message>
197 <message> 193 <message>
198 <source>Started</source> 194 <source>Started</source>
199 <translation>Begonnen</translation> 195 <translation>Begonnen</translation>
200 </message> 196 </message>
201 <message> 197 <message>
202 <source>Postponed</source> 198 <source>Postponed</source>
203 <translation>Verschoben</translation> 199 <translation>Verschoben</translation>
204 </message> 200 </message>
205 <message> 201 <message>
206 <source>Finished</source> 202 <source>Finished</source>
207 <translation>Beended</translation> 203 <translation>Beended</translation>
208 </message> 204 </message>
209 <message> 205 <message>
210 <source>Not started</source> 206 <source>Not started</source>
211 <translation>Nicht begonnen</translation> 207 <translation>Nicht begonnen</translation>
212 </message> 208 </message>
213 <message> 209 <message>
214 <source>Maintainer</source> 210 <source>Maintainer</source>
215 <translation>Verwalter</translation> 211 <translation>Verwalter</translation>
216 </message> 212 </message>
217 <message> 213 <message>
218 <source>test</source> 214 <source>test</source>
219 <translation>test</translation> 215 <translation>test</translation>
220 </message> 216 </message>
221 <message> 217 <message>
222 <source>...</source> 218 <source>...</source>
223 <translation>...</translation> 219 <translation>...</translation>
224 </message> 220 </message>
225 <message> 221 <message>
226 <source>Maintain Mode:</source> 222 <source>Maintain Mode:</source>
227 <translation>Verwaltermodus:</translation> 223 <translation>Verwaltermodus:</translation>
228 </message> 224 </message>
229 <message> 225 <message>
230 <source>Responsible</source> 226 <source>Responsible</source>
231 <translation>Verantwortlich</translation> 227 <translation>Verantwortlich</translation>
232 </message> 228 </message>
233 <message> 229 <message>
234 <source>Done By</source> 230 <source>Done By</source>
235 <translation>Erledigt von</translation> 231 <translation>Erledigt von</translation>
236 </message> 232 </message>
237 <message> 233 <message>
238 <source>Coordinating</source> 234 <source>Coordinating</source>
239 <translation>Koordinatin</translation> 235 <translation>Koordinatin</translation>
240 </message> 236 </message>
241 <message> 237 <message>
242 <source>Nothing</source> 238 <source>Nothing</source>
243 <translation>Nichts</translation> 239 <translation>Nichts</translation>
244 </message> 240 </message>
245</context> 241</context>
246<context> 242<context>
247 <name>TaskEditorAdvancedImpl</name> 243 <name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
248 <message> 244 <message>
249 <source>Description</source> 245 <source>Description</source>
250 <translation>Beschreibung</translation> 246 <translation>Beschreibung</translation>
251 </message> 247 </message>
252</context> 248</context>
253<context> 249<context>
254 <name>TaskEditorAlarms</name> 250 <name>TaskEditorAlarms</name>
255 <message> 251 <message>
256 <source>Form3</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>empty</source> 252 <source>empty</source>
261 <translation>leer</translation> 253 <translation>leer</translation>
262 </message> 254 </message>
263 <message> 255 <message>
264 <source>&amp;Add</source> 256 <source>&amp;Add</source>
265 <translation>&amp;Hinzufügen</translation> 257 <translation>&amp;Hinzufügen</translation>
266 </message> 258 </message>
267 <message> 259 <message>
268 <source>&amp;Edit</source> 260 <source>&amp;Edit</source>
269 <translation>&amp;Editieren</translation> 261 <translation>&amp;Editieren</translation>
270 </message> 262 </message>
271 <message> 263 <message>
272 <source>&amp;Remove</source> 264 <source>&amp;Remove</source>
273 <translation>&amp;Entfernen</translation> 265 <translation>&amp;Entfernen</translation>
274 </message> 266 </message>
275</context> 267</context>
276<context> 268<context>
277 <name>TaskEditorOverView</name> 269 <name>TaskEditorOverView</name>
278 <message> 270 <message>
279 <source>Form1</source> 271 <source>Form1</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 273 </message>
282 <message> 274 <message>
283 <source>Priority</source> 275 <source>Priority</source>
284 <translation>Priorität</translation> 276 <translation>Priorität</translation>
285 </message> 277 </message>
286 <message> 278 <message>
287 <source>1 - Very High</source> 279 <source>1 - Very High</source>
288 <translation>1 - Sehr Hoch</translation> 280 <translation>1 - Sehr Hoch</translation>
289 </message> 281 </message>
290 <message> 282 <message>
291 <source>2 - High</source> 283 <source>2 - High</source>
292 <translation>2 - Hoch</translation> 284 <translation>2 - Hoch</translation>
293 </message> 285 </message>
294 <message> 286 <message>
295 <source>3 - Normal</source> 287 <source>3 - Normal</source>
296 <translation>3 - Normal</translation> 288 <translation>3 - Normal</translation>
297 </message> 289 </message>
298 <message> 290 <message>
299 <source>4 - Low</source> 291 <source>4 - Low</source>
300 <translation>4 - Niedrig</translation> 292 <translation>4 - Niedrig</translation>
301 </message> 293 </message>
302 <message> 294 <message>
303 <source>5 - Very Low</source> 295 <source>5 - Very Low</source>
304 <translation>5 - Sehr niedrig</translation> 296 <translation>5 - Sehr niedrig</translation>
305 </message> 297 </message>
306 <message> 298 <message>
307 <source>Progress</source> 299 <source>Progress</source>
308 <translation>Fortschritt</translation> 300 <translation>Fortschritt</translation>
309 </message> 301 </message>
310 <message> 302 <message>
311 <source>0 %</source> 303 <source>0 %</source>
312 <translation>0 %</translation> 304 <translation>0 %</translation>
313 </message> 305 </message>
314 <message> 306 <message>
315 <source>20 %</source> 307 <source>20 %</source>
316 <translation>20 %</translation> 308 <translation>20 %</translation>
317 </message> 309 </message>
318 <message> 310 <message>
319 <source>40 %</source> 311 <source>40 %</source>
320 <translation>40 %</translation> 312 <translation>40 %</translation>
321 </message> 313 </message>
322 <message> 314 <message>
323 <source>60 %</source> 315 <source>60 %</source>
324 <translation>60 %</translation> 316 <translation>60 %</translation>
325 </message> 317 </message>
326 <message> 318 <message>
327 <source>80 %</source> 319 <source>80 %</source>
328 <translation>80 %</translation> 320 <translation>80 %</translation>
329 </message> 321 </message>
330 <message> 322 <message>
331 <source>100 %</source> 323 <source>100 %</source>
332 <translation>100 %</translation> 324 <translation>100 %</translation>
333 </message> 325 </message>
334 <message> 326 <message>
335 <source>Due Date:</source> 327 <source>Due Date:</source>
336 <translation>fällig am:</translation> 328 <translation>fällig am:</translation>
337 </message> 329 </message>
338 <message> 330 <message>
339 <source>1 Januar 2002</source> 331 <source>1 Januar 2002</source>
340 <translation>1 Januar 2002</translation> 332 <translation>1 Januar 2002</translation>
341 </message> 333 </message>
342 <message> 334 <message>
343 <source>Start Date:</source> 335 <source>Start Date:</source>
344 <translation>Startdatum:</translation> 336 <translation>Startdatum:</translation>
345 </message> 337 </message>
346 <message> 338 <message>
347 <source>1 Januar 2001</source> 339 <source>1 Januar 2001</source>
348 <translation>1 Januar 2001</translation> 340 <translation>1 Januar 2001</translation>
349 </message> 341 </message>
350 <message> 342 <message>
351 <source>Summary</source> 343 <source>Summary</source>
352 <translation>Zusammenfassung</translation> 344 <translation>Zusammenfassung</translation>
353 </message> 345 </message>
354 <message> 346 <message>
355 <source>Complete</source> 347 <source>Complete</source>