summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/wellenreiter.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/de/wellenreiter.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/wellenreiter.ts4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/de/wellenreiter.ts b/i18n/de/wellenreiter.ts
index 62a2c95..33d6b65 100644
--- a/i18n/de/wellenreiter.ts
+++ b/i18n/de/wellenreiter.ts
@@ -1,477 +1,477 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>MScanListView</name>
<message>
<source>Net/Station</source>
<translation>Netz/Station</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<source>MAC</source>
<translation>MAC-Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Chn</source>
<translation>Kanal</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<translation>W</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
<source>Manufacturer</source>
<translation>Hersteller</translation>
</message>
<message>
<source>First Seen</source>
<translation>Zuerst gesehen</translation>
</message>
<message>
<source>Last Seen</source>
<translation>Zuletzt gesehen</translation>
</message>
<message>
<source>IP</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Ort</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MStatWindow</name>
<message>
<source>Protocol</source>
<translation>Protokoll</translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
<translation>Anzahl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProtocolListView</name>
<message>
<source>Protocol Family</source>
<translation>Protokoll Familie</translation>
</message>
<message>
<source>Perform Action</source>
<translation>Aktion ausführen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Wellenreiter: trying to run as non-root!</source>
<translation>Wellenreiter nicht als Root gestartet!</translation>
</message>
<message>
<source>You have started Wellenreiter II
as non-root. You will have
only limited functionality.
Proceed anyway?</source>
<translation>Sie haben Wellenreiter II ohne
Root-Berechtigung gestartet.
Es wird nicht alle Funktionalität
zur Verfügung stehen! Weitermachen?</translation>
</message>
<message>
<source>You have a dhcp client running.
This can severly limit scanning!
Should I kill it for you?</source>
<translation type="obsolete">Es läuft ein DHCP Client.
Dies kann das Scannen empfindlich stören.
Soll er abgeschaltet werden?</translation>
</message>
<message>
<source>You have a dhcp client running.
(PID = %1)
This can severly limit scanning!
Should I kill it for you?</source>
<translation>Es läuft z.Z. ein dhcp Client
(PID = %1)
Dieser kann das Scannen erheblich
beeinflussen.
DHCP client stoppen?</translation>
</message>
<message>
<source>Restart your dhcp client?</source>
<translation>DHCP Client neu starten?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wellenreiter</name>
<message>
<source>Your wireless card
should now be usable again.</source>
<translation>Ihr Netwerkkarte ist
wieder im Normalbetrieb.</translation>
</message>
<message>
<source>Your device is not
properly configured. Please reconfigure!</source>
<translation type="obsolete">Ihr Gerät ist nicht richtig
konfiguriert. Bitte rekonfigurieren!</translation>
</message>
<message>
<source>Bring your device into
monitor mode now.</source>
<translation>Schalten Sie nun den
Monitormodus ein.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t set device into monitor mode.</source>
<translation type="obsolete">Kann nicht in Monitormodus schalten.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open packet capturer:
</source>
<translation type="obsolete">Kann Paketmonitor nicht öffnen:</translation>
</message>
<message>
<source>Wellenreiter II - replaying capture file...</source>
<translation>Wellenreiter II - Spiele Capturefile ab...</translation>
</message>
<message>
<source>No device configured.
Please reconfigure!</source>
<translation>Kein Device eingestellt.
Bitte Einstellungen prüfen!</translation>
</message>
<message>
<source>The configured device (%1)
is not available on this system
. Please reconfigure!</source>
<translation>Das eingestellte Device (%1)
ist nicht vorhanden.
Bitte Konfiguration prüfen!</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t bring interface &apos;%1&apos; up:
</source>
<translation>Interface &apos;%1&apos; konnte nicht gestartet werden:
</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The Wireless Extension Versions&lt;br&gt;are not matching!&lt;p&gt; Wellenreiter II : WE V%1&lt;br&gt;Interface driver: WE V%2</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Wireless Extension Versionen sind inkompatibel!&lt;p&gt; Wellenreiter II: WE V%1&lt;br&gt;Interface Treiber: WE V%2</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t set interface &apos;%1&apos;
into monitor mode:
</source>
<translation>Kann Monitormode für
interface &apos;%1&apos; nicht setzen:
</translation>
</message>
<message>
<source>
Continue with limited functionality?</source>
<translation>
Weiter machen mit beschränkter funktionalität?</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open packet capturer for
&apos;%1&apos;:
</source>
<translation>Kann Paketfilter nicht öffen für
&apos;%1&apos;:
</translation>
</message>
<message>
<source>Got packet with protocol &apos;%1&apos;</source>
<comment>Protocol Name</comment>
<translation>Paket empfangen mit Protokoll &apos;%1&apos;
Protokoll Name</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t do that!</source>
<translation>Das kann ich nicht machen!</translation>
</message>
<message>
<source>No wireless
interface available.</source>
<translation>Kein Wireless LAN
Gerät verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop sniffing before
joining a net.</source>
<translation>Sniffer stoppen vor dem
joinen eines Netzes.</translation>
</message>
<message>
<source>Function only available on Embedded build</source>
<translation>Funktion nur bei einem Embedded Build verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The Wireless Extension Versions&lt;br&gt;do not match!&lt;p&gt; Wellenreiter II : WE V%1&lt;br&gt;Interface driver: WE V%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Die Wireless Extension Versionen&lt;br&gt;stimmen nicht!&lt;p&gt; Wellenreiter II: WE V%1&lt;br&gt;Treiber: WE V%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WellenreiterBase</name>
<message>
<source>Wellenreiter/Opie</source>
<translation>Wellenreiter für Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Wellenreiter/X11</source>
<translation>Wellenreiter für X11</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p align=center&gt;
&lt;hr&gt;
Max Moser&lt;br&gt;
Martin J. Muench&lt;br&gt;
Michael Lauer&lt;br&gt;&lt;hr&gt;
&lt;b&gt;www.remote-exploit.org&lt;/b&gt;
&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p align=center&gt;
&lt;hr&gt;
Max Moser&lt;br&gt;
Martin J. Muench&lt;br&gt;
Michael Lauer&lt;br&gt;&lt;hr&gt;
&lt;b&gt;www.remote-exploit.org&lt;/b&gt;
&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Nets</source>
<translation>Netze</translation>
</message>
<message>
<source>Graph</source>
<translation>Graph</translation>
</message>
<message>
<source>Log</source>
<translation>Log</translation>
</message>
<message>
<source>Hex</source>
<translation>Hex</translation>
</message>
<message>
<source>Stat</source>
<translation>Stat</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<source>Networks</source>
<translation>Netze</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WellenreiterConfigBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="obsolete">Formular1</translation>
</message>
<message>
<source>Sniffer</source>
<translation type="obsolete">Schnüffler</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the interface used for sniffing.</source>
<translation>Wählen Sie das gewünschte Netzwerkinterface zum Mithören aus.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;select&gt;</source>
<translation>&lt;Auswählen&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>cisco</source>
<translation>Cisco</translation>
</message>
<message>
<source>wlan-ng</source>
<translation>wlan-ng</translation>
</message>
<message>
<source>hostap</source>
<translation>hostap</translation>
</message>
<message>
<source>orinoco</source>
<translation>orinoco</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;manual&gt;</source>
<translation>&lt;Manuell&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;file&gt;</source>
<translation>&lt;Datei&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the type of driver used for sniffing.</source>
<translation>Wählen Sie den passenden Gerätetreiber für ihr Interface aus.</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the channel hop interval.</source>
<translation>Wählen Sie den Kanalwechsel-Intervall.</translation>
</message>
<message>
<source>Hop Interval</source>
<translation type="obsolete">Wechselintervall</translation>
</message>
<message>
<source>Device Type</source>
<translation type="obsolete">Gerätetyp</translation>
</message>
<message>
<source>Interface Name</source>
<translation type="obsolete">Gerätename</translation>
</message>
<message>
<source>Fake MAC:</source>
<translation type="obsolete">MAC-Adresse fälschen:</translation>
</message>
<message>
<source>44:44:44:44:44:44</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Active Scanning (caution!)</source>
<translation type="obsolete">Aktives Scannen (Vorsicht!)</translation>
</message>
<message>
<source>sound on new net</source>
<translation type="obsolete">Klang bei neuem Netz</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation type="obsolete">Ignorieren</translation>
</message>
<message>
<source>Touch</source>
<translation type="obsolete">Erneuern</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation type="obsolete">Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm</source>
<translation type="obsolete">Alarm</translation>
</message>
<message>
<source>sound on beacon</source>
<translation type="obsolete">Klang bei Beacon</translation>
</message>
<message>
<source>Write Capture File</source>
<translation type="obsolete">Capture-Datei schreiben</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>GUI</source>
<translation type="obsolete">GUI</translation>
</message>
<message>
<source>CaptureFile:</source>
<translation type="obsolete">Capture-Datei:</translation>
</message>
<message>
<source>Wellenreiter II COnfiguration Dialog</source>
<translation type="obsolete">Wellenreiter II Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Driver:</source>
<translation>Treiber:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Perform Autodetection</source>
<translation>Auto-Erkennung</translation>
</message>
<message>
<source>Retrigger the autodetection algorithm</source>
<translation>Auto-Erkennung neu starten</translation>
</message>
<message>
<source>Use additional PRISM header</source>
<translation>PRISM header verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Use additional PRISM headers, if available.</source>
<translation>PRISM header verwenden, wenn verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Hop Channels</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Check this, if you want to start a channel hopper.</source>
<translation>Hier clicken um einen Channel Hopper zu starten.</translation>
</message>
<message>
<source>every</source>
<translation>alle</translation>
</message>
<message>
<source>Use Adaptive(TM) Hop Scheme</source>
<translation>Adaptives Sprung Schema verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>An adaptive hopping interval dynamically changes the channel hopping parameters to listen longer on channels where traffic comes in.</source>
<translation>Ein adaptiver Sprungintervall ändert die die Sprungparameter dynamisch um Kanäle mit Verkehr länger abhören zu können.</translation>
</message>
<message>
<source>Scan on channel</source>
<translation>Scannen auf Kanal</translation>
</message>
<message>
<source>Check the channels which should be included in the channel hopping scheme. Note that due to the 802.11 channel overlay scheme you may receive data on neighbour channels of channels, even if they&apos;re not checked here.</source>
<translation>Wählen Sie die Kanäle für das Kanal Hopping. Auf Grund des 802.11 Standards können immer noch Daten aus Nachbarkanälen empfangen werden, auch wenn diese nicht ausgewählt sind.</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
@@ -483,432 +483,432 @@ Michael Lauer&lt;br&gt;&lt;hr&gt;
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>10</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>12</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>13</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>14</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Capture</source>
<translation>Scannen</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Click to open a file requester to choose a capture file name.</source>
<translation>Clicken um eine Zieldatei auszuwählen.</translation>
</message>
<message>
<source>Write Capture Files To</source>
<translation>Capture Datei schreiben auf</translation>
</message>
<message>
<source>Check this to write an ethereal compatible capture file.</source>
<translation>Ethereal kompatible Capture Datei schreiben.</translation>
</message>
<message>
<source>/tmp/capture</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Configure the name of the capture file.</source>
<translation>Namen der Capture Datei einstellen.</translation>
</message>
<message>
<source>Hex View Buffer</source>
<translation>HEX Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>unlimited</source>
<translation>unbegrenzt</translation>
</message>
<message>
<source>limited to</source>
<translation>begrenzt auf</translation>
</message>
<message>
<source> Packets</source>
<translation>Pakete</translation>
</message>
<message>
<source>Parse</source>
<translation>Parsen</translation>
</message>
<message>
<source>UI</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Lookup MAC vendor names</source>
<translation>MAC Hersteller anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Check this to lookup MAC vendor names.</source>
<translation>Hier clicken um den Hersteller der MAC Adresse anzuzeigen.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Tree On New Station</source>
<translation>Baumansicht bei euer Station öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Check this to automatically make a tree visible when a new station is detected.</source>
<translation>Hier clicken um die Baumansicht zu öffnen wenn eine neue Station entdeckt wird.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Power Management</source>
<translation>Power Management abschalten</translation>
</message>
<message>
<source>Check this to disable power management while scanning.</source>
<translation>Hier clicken um das Power Management abzuschalten beim scannen.</translation>
</message>
<message>
<source>Action on detecting a new</source>
<translation>Aktion beim Erkennen von</translation>
</message>
<message>
<source>Wired Station:</source>
<translation>LAN Station:</translation>
</message>
<message>
<source>Network:</source>
<translation>Netzwerk:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Ignore&gt;</source>
<translation>&lt;ignorieren&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Play Alarm</source>
<translation>Alarm abspielen</translation>
</message>
<message>
<source>Play Click</source>
<translation>Click abspielen</translation>
</message>
<message>
<source>Blink LED</source>
<translation>LEDs blinken lassen</translation>
</message>
<message>
<source>Run Script</source>
<translation>Script starten</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an action to perform when a new wireless station is detected.</source>
<translation>Wählen Sie eine Aktion beim Entdecken einer neuen WLAN Station.</translation>
</message>
<message>
<source>The command line to execute when a script action is performed.</source>
<translation>Befehlszeile für das Scipt beim Auffinden einer neuen Station.</translation>
</message>
<message>
<source>Wireless Station:</source>
<translation>WLAN Station:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the action to perform when a new wired station is detected.</source>
<translation>Aktion auswählen bei Erkennung einer neuen LAN Station.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an action to perform when a new network is detected.</source>
<translation>Aktion auswählen beim Erkennen eines neuen Netzwerkes.</translation>
</message>
<message>
<source>Intrusion</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Link Level</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Fake Mac:</source>
<translation>Fake MAC:</translation>
</message>
<message>
<source>Send proble requests</source>
<translation type="obsolete">Probe Requests senden</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;automatic&gt;</source>
<translation>&lt;automatisch&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Try to authenticate</source>
<translation>Anmeldung versuchen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable active scanning</source>
<translation>Aktives Scannen einschalten</translation>
</message>
<message>
<source>IP Level</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Request DHCP Address</source>
<translation>DHCP Adresse anfordern</translation>
</message>
<message>
<source>Fake IP:</source>
<translation>Fake IP:</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.125.1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>GPS</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enable GPS logging w/ gpsd</source>
<translation>GPD Logging mittels gpsd</translation>
</message>
<message>
<source>Check this to log GPS coordinates.</source>
<translation>GPS Koordinaten loggen.</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>localhost</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hostadress where the gps daemon listens on.</source>
<translation>Adresse des gps deamons.</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Port number where the gps daemon listens on.</source>
<translation>Port des gps deamons.</translation>
</message>
<message>
<source>Start gpsd on localhost</source>
<translation>gpsd auf localhost starten</translation>
</message>
<message>
<source>Check to start the GPS daemon on localhost.</source>
<translation>Auswählen um gpsd auf localhost starten.</translation>
</message>
<message>
<source>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Command line to start the gps daemon.</source>
<translation>Befehlszeile um den gps deamon zu starten.</translation>
</message>
<message>
<source>Wellenreiter II Configuration Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wellenreiter II Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Send probe requests</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WellenreiterMainWindow</name>
<message>
<source>&amp;Session...</source>
<translation>&amp;Sitzung...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Text Log...</source>
<translation>&amp;Text Log...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hex Log...</source>
<translation>&amp;Hex Log...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Neu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load</source>
<translation>&amp;Laden</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Exit</source>
<translation>&amp;Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Configure...</source>
<translation>&amp;Konfigurieren...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Start</translation>
</message>
<message>
<source>Sto&amp;p</source>
<translation>Sto&amp;pp</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add something</source>
<translation>&amp;Etwas hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Datei</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sniffer</source>
<translation>&amp;Schnüffler</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Demo</source>
<translation>&amp;Demo</translation>
</message>
<message>
<source>Ready.</source>
<translation>Bereit.</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Konfiguriere</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<source>Sniffing in progress!
Please stop sniffing before closing.</source>
<translation>Wellenreiter im Monitormodus!
Unterbrechen Sie den Monitormodus
vor dem Schließen.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to start scanning.</source>
<translation>Hier clicken um zu Scannen.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to stop scanning.</source>
<translation>Hier clicken um das Scannen zu beenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to open the configure dialog.</source>
<translation>Hier clicken um die Konfiguration zu starten.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upload a capture session.</source>
<translation>Hier clicken um eine Capture Datei hochzuloaden.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Upload Session</source>
<translation>Sitz&amp;ung hochladen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation>All&amp;e öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Collapse All</source>
<translation>Alle s&amp;chliessen</translation>
</message>
<message>
<source>GPS said:
%1</source>
<translation>GPS sagte:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Session</source>
<translation>Sitzung hochladen</translation>
</message>
<message>
<source>From: </source>
<translation>Von:</translation>
</message>
<message>
<source>Location: </source>
<translation>Ort:</translation>
</message>
<message>
<source>Comments: </source>
<translation>Kommentar:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>Abbre&amp;chen</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Logfile &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Datei &apos;%1&apos; existiert nicht&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Can&apos;t open Logfile &apos;%1&apos;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Kann Logfile &apos;%1&apos; nicht öffnen&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Erfolg</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Dump was uploaded to %1</source>
<translation>Capture Datei wurde hochgeladen auf %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 failed</source>
<translation>Verbindung zu %1 fehlgeschlagen</translation>
</message>
</context>
</TS>