summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/wordgame.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/wordgame.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/wordgame.ts17
1 files changed, 9 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/de/wordgame.ts b/i18n/de/wordgame.ts
index ccb44d3..d33adc4 100644
--- a/i18n/de/wordgame.ts
+++ b/i18n/de/wordgame.ts
@@ -1,65 +1,66 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>Board</name> 4 <name>Board</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Blanks: </source> 6 <source>Blanks: </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Leerzeichen:</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>OK</source> 10 <source>OK</source>
10 <translation>Ok</translation> 11 <translation>Ok</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>Cancel</source> 14 <source>Cancel</source>
14 <translation>Abbrechen</translation> 15 <translation>Abbrechen</translation>
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>Unknown word</source> 18 <source>Unknown word</source>
18 <translation>Unbekanntes Wort</translation> 19 <translation>Unbekanntes Wort</translation>
19 </message> 20 </message>
20 <message> 21 <message>
21 <source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source> 22 <source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source>
22 <translation>&lt;p&gt;Das Wort &quot;%1&quot; ist nicht in der Datenbank.</translation> 23 <translation>&lt;p&gt;Das Wort &quot;%1&quot; ist nicht in der Datenbank.</translation>
23 </message> 24 </message>
24 <message> 25 <message>
25 <source>Add</source> 26 <source>Add</source>
26 <translation>Hinzufügen</translation> 27 <translation>Hinzufügen</translation>
27 </message> 28 </message>
28 <message> 29 <message>
29 <source>Ignore</source> 30 <source>Ignore</source>
30 <translation>Ignorieren</translation> 31 <translation>Ignorieren</translation>
31 </message> 32 </message>
32</context> 33</context>
33<context> 34<context>
34 <name>NewGameBase</name> 35 <name>NewGameBase</name>
35 <message> 36 <message>
36 <source>Players</source> 37 <source>Players</source>
37 <translation>Spieler</translation> 38 <translation>Spieler</translation>
38 </message> 39 </message>
39 <message> 40 <message>
40 <source>AI3: Smart AI player</source> 41 <source>AI3: Smart AI player</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>KI3: Kluger KI Spieler</translation>
42 </message> 43 </message>
43 <message> 44 <message>
44 <source>Rules</source> 45 <source>Rules</source>
45 <translation>Regeln</translation> 46 <translation>Regeln</translation>
46 </message> 47 </message>
47 <message> 48 <message>
48 <source>&amp;Start</source> 49 <source>&amp;Start</source>
49 <translation>&amp;Start</translation> 50 <translation>&amp;Start</translation>
50 </message> 51 </message>
51</context> 52</context>
52<context> 53<context>
53 <name>RulesBase</name> 54 <name>RulesBase</name>
54 <message> 55 <message>
55 <source>Game Rules</source> 56 <source>Game Rules</source>
56 <translation>Spielregeln</translation> 57 <translation>Spielregeln</translation>
57 </message> 58 </message>
58 <message> 59 <message>
59 <source>Name:</source> 60 <source>Name:</source>
60 <translation>Name:</translation> 61 <translation>Name:</translation>
61 </message> 62 </message>
62 <message> 63 <message>
63 <source>Board</source> 64 <source>Board</source>
64 <translation>Brett</translation> 65 <translation>Brett</translation>
65 </message> 66 </message>
@@ -78,56 +79,56 @@
78 <message> 79 <message>
79 <source>&amp;OK</source> 80 <source>&amp;OK</source>
80 <translation>&amp;Ok</translation> 81 <translation>&amp;Ok</translation>
81 </message> 82 </message>
82 <message> 83 <message>
83 <source>&amp;Cancel</source> 84 <source>&amp;Cancel</source>
84 <translation>&amp;Abbrechen</translation> 85 <translation>&amp;Abbrechen</translation>
85 </message> 86 </message>
86</context> 87</context>
87<context> 88<context>
88 <name>ScoreInfo</name> 89 <name>ScoreInfo</name>
89 <message> 90 <message>
90 <source>&lt;P&gt;Invalid move</source> 91 <source>&lt;P&gt;Invalid move</source>
91 <translation>&lt;p&gt;Ungültiger Zug</translation> 92 <translation>&lt;p&gt;Ungültiger Zug</translation>
92 </message> 93 </message>
93 <message> 94 <message>
94 <source>&lt;P&gt;Score: </source> 95 <source>&lt;P&gt;Score: </source>
95 <translation>&lt;p&gt;Punkte:</translation> 96 <translation>&lt;p&gt;Punkte:</translation>
96 </message> 97 </message>
97</context> 98</context>
98<context> 99<context>
99 <name>WordGame</name> 100 <name>WordGame</name>
100 <message> 101 <message>
101 <source>Word Game</source> 102 <source>Word Game</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Wort Spiel</translation>
103 </message> 104 </message>
104 <message> 105 <message>
105 <source>Back</source> 106 <source>Back</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Zurück</translation>
107 </message> 108 </message>
108 <message> 109 <message>
109 <source>Done</source> 110 <source>Done</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Fertig</translation>
111 </message> 112 </message>
112 <message> 113 <message>
113 <source>Close</source> 114 <source>Close</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Schliessen</translation>
115 </message> 116 </message>
116 <message> 117 <message>
117 <source>End game</source> 118 <source>End game</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Spiel beenden</translation>
119 </message> 120 </message>
120 <message> 121 <message>
121 <source>Do you want to end the game early?</source> 122 <source>Do you want to end the game early?</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Möchten Sie das Spiel früh aufhöhren?</translation>
123 </message> 124 </message>
124 <message> 125 <message>
125 <source>Yes</source> 126 <source>Yes</source>
126 <translation>Ja</translation> 127 <translation>Ja</translation>
127 </message> 128 </message>
128 <message> 129 <message>
129 <source>No</source> 130 <source>No</source>
130 <translation>Nein</translation> 131 <translation>Nein</translation>
131 </message> 132 </message>
132</context> 133</context>
133</TS> 134</TS>