summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/zsafe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/zsafe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/zsafe.ts270
1 files changed, 141 insertions, 129 deletions
diff --git a/i18n/de/zsafe.ts b/i18n/de/zsafe.ts
index 5233a01..82bddfa 100644
--- a/i18n/de/zsafe.ts
+++ b/i18n/de/zsafe.ts
@@ -6,3 +6,3 @@
6 <source>ZSafe</source> 6 <source>ZSafe</source>
7 <translation type="unfinished">ZSafe</translation> 7 <translation type="obsolete">ZSafe</translation>
8 </message> 8 </message>
@@ -10,3 +10,3 @@
10 <source>Do you want to delete?</source> 10 <source>Do you want to delete?</source>
11 <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> 11 <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
12 </message> 12 </message>
@@ -14,3 +14,3 @@
14 <source>&amp;Delete</source> 14 <source>&amp;Delete</source>
15 <translation type="unfinished">&amp;Löschen</translation> 15 <translation type="obsolete">&amp;Löschen</translation>
16 </message> 16 </message>
@@ -18,3 +18,3 @@
18 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source> 18 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
19 <translation type="unfinished">&amp;Nicht löschen</translation> 19 <translation type="obsolete">&amp;Nicht löschen</translation>
20 </message> 20 </message>
@@ -22,3 +22,3 @@
22 <source>Edit Entry</source> 22 <source>Edit Entry</source>
23 <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> 23 <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation>
24 </message> 24 </message>
@@ -26,3 +26,3 @@
26 <source>Name</source> 26 <source>Name</source>
27 <translation type="unfinished">Name</translation> 27 <translation type="obsolete">Name</translation>
28 </message> 28 </message>
@@ -30,3 +30,3 @@
30 <source>Username</source> 30 <source>Username</source>
31 <translation type="unfinished">Benutzername</translation> 31 <translation type="obsolete">Benutzername</translation>
32 </message> 32 </message>
@@ -34,3 +34,3 @@
34 <source>Password</source> 34 <source>Password</source>
35 <translation type="unfinished">Passwort</translation> 35 <translation type="obsolete">Passwort</translation>
36 </message> 36 </message>
@@ -38,3 +38,3 @@
38 <source>Comment</source> 38 <source>Comment</source>
39 <translation type="unfinished">Kommentar</translation> 39 <translation type="obsolete">Kommentar</translation>
40 </message> 40 </message>
@@ -42,3 +42,3 @@
42 <source>Field 4</source> 42 <source>Field 4</source>
43 <translation type="unfinished">Feld 4</translation> 43 <translation type="obsolete">Feld 4</translation>
44 </message> 44 </message>
@@ -46,3 +46,3 @@
46 <source>Field 5</source> 46 <source>Field 5</source>
47 <translation type="unfinished">Feld 5</translation> 47 <translation type="obsolete">Feld 5</translation>
48 </message> 48 </message>
@@ -50,3 +50,3 @@
50 <source>New Entry</source> 50 <source>New Entry</source>
51 <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> 51 <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation>
52 </message> 52 </message>
@@ -55,3 +55,3 @@
55from the category name.</source> 55from the category name.</source>
56 <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge 56 <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge
57müssen sich von der 57müssen sich von der
@@ -61,3 +61,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
61 <source>Search</source> 61 <source>Search</source>
62 <translation type="unfinished">Suchen</translation> 62 <translation type="obsolete">Suchen</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
65 <source>Entry not found</source> 65 <source>Entry not found</source>
66 <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> 66 <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
69 <source>&amp;OK</source> 69 <source>&amp;OK</source>
70 <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation> 70 <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -73,3 +73,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
73 <source>Field 2</source> 73 <source>Field 2</source>
74 <translation type="unfinished">Feld 2</translation> 74 <translation type="obsolete">Feld 2</translation>
75 </message> 75 </message>
@@ -77,15 +77,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
77 <source>Field 3</source> 77 <source>Field 3</source>
78 <translation type="unfinished">Feld 3</translation> 78 <translation type="obsolete">Feld 3</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>All</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Text</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Remove text file</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 79 </message>
@@ -93,16 +81,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
93 <source>Could not remove text file.</source> 81 <source>Could not remove text file.</source>
94 <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> 82 <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>No document defined.
98You have to create a new document</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Export text file</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Import text file</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 83 </message>
@@ -110,3 +85,3 @@ You have to create a new document</source>
110 <source>Could not export to text file.</source> 85 <source>Could not export to text file.</source>
111 <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> 86 <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation>
112 </message> 87 </message>
@@ -114,3 +89,3 @@ You have to create a new document</source>
114 <source>Could not import text file.</source> 89 <source>Could not import text file.</source>
115 <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> 90 <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation>
116 </message> 91 </message>
@@ -118,3 +93,3 @@ You have to create a new document</source>
118 <source>Enter Password</source> 93 <source>Enter Password</source>
119 <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> 94 <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation>
120 </message> 95 </message>
@@ -124,3 +99,3 @@ You have to create a new document</source>
124ZSafe will now exit.</source> 99ZSafe will now exit.</source>
125 <translation type="unfinished">Falsches Passwort 100 <translation type="obsolete">Falsches Passwort
126 101
@@ -131,3 +106,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
131Enter again?</source> 106Enter again?</source>
132 <translation type="unfinished">Falsches Passwort. 107 <translation type="obsolete">Falsches Passwort.
133Neu eingeben?</translation> 108Neu eingeben?</translation>
@@ -136,3 +111,3 @@ Neu eingeben?</translation>
136 <source>&amp;Yes</source> 111 <source>&amp;Yes</source>
137 <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation> 112 <translation type="obsolete">&amp;Ja</translation>
138 </message> 113 </message>
@@ -140,3 +115,3 @@ Neu eingeben?</translation>
140 <source>&amp;No.</source> 115 <source>&amp;No.</source>
141 <translation type="unfinished">&amp;Nein.</translation> 116 <translation type="obsolete">&amp;Nein.</translation>
142 </message> 117 </message>
@@ -146,3 +121,3 @@ wrong password.
146Continue?</source> 121Continue?</source>
147 <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder 122 <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder
148falsches Passwort. 123falsches Passwort.
@@ -152,3 +127,3 @@ Fortfahren?</translation>
152 <source>&amp;No</source> 127 <source>&amp;No</source>
153 <translation type="unfinished">&amp;Nein</translation> 128 <translation type="obsolete">&amp;Nein</translation>
154 </message> 129 </message>
@@ -156,3 +131,3 @@ Fortfahren?</translation>
156 <source>&amp;Yes.</source> 131 <source>&amp;Yes.</source>
157 <translation type="unfinished">&amp;Ja.</translation> 132 <translation type="obsolete">&amp;Ja.</translation>
158 </message> 133 </message>
@@ -161,3 +136,3 @@ Fortfahren?</translation>
161Please enter again.</source> 136Please enter again.</source>
162 <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. 137 <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer.
163Bitte nochmals eingeben.</translation> 138Bitte nochmals eingeben.</translation>
@@ -166,3 +141,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation>
166 <source>Reenter Password</source> 141 <source>Reenter Password</source>
167 <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> 142 <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation>
168 </message> 143 </message>
@@ -171,3 +146,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation>
171Please enter again.</source> 146Please enter again.</source>
172 <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen 147 <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen
173gleich sein. Bitte nochmals 148gleich sein. Bitte nochmals
@@ -176,13 +151,4 @@ Passwort eingeben.</translation>
176 <message> 151 <message>
177 <source>Do you want to save </source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>
182before continuing?</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>&amp;Save</source> 152 <source>&amp;Save</source>
187 <translation type="unfinished">&amp;Sichern</translation> 153 <translation type="obsolete">&amp;Sichern</translation>
188 </message> 154 </message>
@@ -190,3 +156,3 @@ before continuing?</source>
190 <source>&amp;Don&apos;t Save</source> 156 <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
191 <translation type="unfinished">&amp;Nicht sichern</translation> 157 <translation type="obsolete">&amp;Nicht sichern</translation>
192 </message> 158 </message>
@@ -194,3 +160,3 @@ before continuing?</source>
194 <source>Password file saved.</source> 160 <source>Password file saved.</source>
195 <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> 161 <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation>
196 </message> 162 </message>
@@ -199,3 +165,3 @@ before continuing?</source>
199before exiting?</source> 165before exiting?</source>
200 <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden 166 <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden
201die Daten speichern?</translation> 167die Daten speichern?</translation>
@@ -206,3 +172,3 @@ new
206password</source> 172password</source>
207 <translation type="unfinished">Mit neuem 173 <translation type="obsolete">Mit neuem
208&amp;Passwort 174&amp;Passwort
@@ -212,3 +178,3 @@ sichern</translation>
212 <source>Category</source> 178 <source>Category</source>
213 <translation type="unfinished">Kategorie</translation> 179 <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
214 </message> 180 </message>
@@ -216,3 +182,3 @@ sichern</translation>
216 <source>Wait dialog</source> 182 <source>Wait dialog</source>
217 <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> 183 <translation type="obsolete">Bitte warten</translation>
218 </message> 184 </message>
@@ -220,3 +186,3 @@ sichern</translation>
220 <source>Gathering icons...</source> 186 <source>Gathering icons...</source>
221 <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> 187 <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation>
222 </message> 188 </message>
@@ -224,9 +190,3 @@ sichern</translation>
224 <source>Create new ZSafe document</source> 190 <source>Create new ZSafe document</source>
225 <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> 191 <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Now you have to enter
229a password twice for your
230newly created document.</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 192 </message>
@@ -234,3 +194,3 @@ newly created document.</source>
234 <source>Open ZSafe document</source> 194 <source>Open ZSafe document</source>
235 <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> 195 <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation>
236 </message> 196 </message>
@@ -238,3 +198,3 @@ newly created document.</source>
238 <source>Save ZSafe document as..</source> 198 <source>Save ZSafe document as..</source>
239 <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> 199 <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation>
240 </message> 200 </message>
@@ -242,7 +202,3 @@ newly created document.</source>
242 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source> 202 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
243 <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation> 203 <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 204 </message>
@@ -250,3 +206,3 @@ newly created document.</source>
250 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source> 206 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
251 <translation type="unfinished">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation> 207 <translation type="obsolete">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
252 </message> 208 </message>
@@ -254,3 +210,3 @@ newly created document.</source>
254 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source> 210 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
255 <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation> 211 <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
256 </message> 212 </message>
@@ -258,3 +214,3 @@ newly created document.</source>
258 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source> 214 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
259 <translation type="unfinished">ZSafe Version 2.1.2&lt;br&gt;</translation> 215 <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
260 </message> 216 </message>
@@ -424,2 +380,6 @@ Zeigt die Liste der Verzeichnisse und Dateien</translation>
424 </message> 380 </message>
381 <message>
382 <source></source>
383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message>
425</context> 385</context>
@@ -601,3 +561,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
601 <source>Do you want to delete?</source> 561 <source>Do you want to delete?</source>
602 <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> 562 <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
603 </message> 563 </message>
@@ -605,3 +565,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
605 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source> 565 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
606 <translation type="obsolete">&amp;Nicht löschen</translation> 566 <translation type="unfinished">&amp;Nicht löschen</translation>
607 </message> 567 </message>
@@ -609,3 +569,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
609 <source>Edit Entry</source> 569 <source>Edit Entry</source>
610 <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> 570 <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation>
611 </message> 571 </message>
@@ -613,3 +573,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
613 <source>Username</source> 573 <source>Username</source>
614 <translation type="obsolete">Benutzername</translation> 574 <translation type="unfinished">Benutzername</translation>
615 </message> 575 </message>
@@ -617,3 +577,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
617 <source>Password</source> 577 <source>Password</source>
618 <translation type="obsolete">Passwort</translation> 578 <translation type="unfinished">Passwort</translation>
619 </message> 579 </message>
@@ -621,3 +581,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
621 <source>New Entry</source> 581 <source>New Entry</source>
622 <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> 582 <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation>
623 </message> 583 </message>
@@ -626,3 +586,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
626from the category name.</source> 586from the category name.</source>
627 <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge 587 <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge
628müssen sich von der 588müssen sich von der
@@ -632,3 +592,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
632 <source>Search</source> 592 <source>Search</source>
633 <translation type="obsolete">Suchen</translation> 593 <translation type="unfinished">Suchen</translation>
634 </message> 594 </message>
@@ -636,3 +596,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
636 <source>Entry not found</source> 596 <source>Entry not found</source>
637 <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> 597 <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation>
638 </message> 598 </message>
@@ -640,3 +600,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
640 <source>&amp;OK</source> 600 <source>&amp;OK</source>
641 <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation> 601 <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
642 </message> 602 </message>
@@ -644,3 +604,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
644 <source>Could not remove text file.</source> 604 <source>Could not remove text file.</source>
645 <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> 605 <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation>
646 </message> 606 </message>
@@ -648,3 +608,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
648 <source>Could not export to text file.</source> 608 <source>Could not export to text file.</source>
649 <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> 609 <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation>
650 </message> 610 </message>
@@ -652,3 +612,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
652 <source>Could not import text file.</source> 612 <source>Could not import text file.</source>
653 <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> 613 <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation>
654 </message> 614 </message>
@@ -656,3 +616,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
656 <source>Enter Password</source> 616 <source>Enter Password</source>
657 <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> 617 <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation>
658 </message> 618 </message>
@@ -662,3 +622,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
662ZSafe will now exit.</source> 622ZSafe will now exit.</source>
663 <translation type="obsolete">Falsches Passwort 623 <translation type="unfinished">Falsches Passwort
664 624
@@ -669,3 +629,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
669Enter again?</source> 629Enter again?</source>
670 <translation type="obsolete">Falsches Passwort. 630 <translation type="unfinished">Falsches Passwort.
671Neu eingeben?</translation> 631Neu eingeben?</translation>
@@ -674,3 +634,3 @@ Neu eingeben?</translation>
674 <source>&amp;Yes</source> 634 <source>&amp;Yes</source>
675 <translation type="obsolete">&amp;Ja</translation> 635 <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
676 </message> 636 </message>
@@ -678,3 +638,3 @@ Neu eingeben?</translation>
678 <source>&amp;No.</source> 638 <source>&amp;No.</source>
679 <translation type="obsolete">&amp;Nein.</translation> 639 <translation type="unfinished">&amp;Nein.</translation>
680 </message> 640 </message>
@@ -684,3 +644,3 @@ wrong password.
684Continue?</source> 644Continue?</source>
685 <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder 645 <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder
686falsches Passwort. 646falsches Passwort.
@@ -690,3 +650,3 @@ Fortfahren?</translation>
690 <source>&amp;No</source> 650 <source>&amp;No</source>
691 <translation type="obsolete">&amp;Nein</translation> 651 <translation type="unfinished">&amp;Nein</translation>
692 </message> 652 </message>
@@ -694,3 +654,3 @@ Fortfahren?</translation>
694 <source>&amp;Yes.</source> 654 <source>&amp;Yes.</source>
695 <translation type="obsolete">&amp;Ja.</translation> 655 <translation type="unfinished">&amp;Ja.</translation>
696 </message> 656 </message>
@@ -699,3 +659,3 @@ Fortfahren?</translation>
699Please enter again.</source> 659Please enter again.</source>
700 <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. 660 <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer.
701Bitte nochmals eingeben.</translation> 661Bitte nochmals eingeben.</translation>
@@ -704,3 +664,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation>
704 <source>Reenter Password</source> 664 <source>Reenter Password</source>
705 <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> 665 <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation>
706 </message> 666 </message>
@@ -709,3 +669,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation>
709Please enter again.</source> 669Please enter again.</source>
710 <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen 670 <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen
711gleich sein. Bitte nochmals 671gleich sein. Bitte nochmals
@@ -715,3 +675,3 @@ Passwort eingeben.</translation>
715 <source>Password file saved.</source> 675 <source>Password file saved.</source>
716 <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> 676 <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation>
717 </message> 677 </message>
@@ -720,3 +680,3 @@ Passwort eingeben.</translation>
720before exiting?</source> 680before exiting?</source>
721 <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden 681 <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden
722die Daten speichern?</translation> 682die Daten speichern?</translation>
@@ -725,3 +685,3 @@ die Daten speichern?</translation>
725 <source>&amp;Save</source> 685 <source>&amp;Save</source>
726 <translation type="obsolete">&amp;Sichern</translation> 686 <translation type="unfinished">&amp;Sichern</translation>
727 </message> 687 </message>
@@ -731,3 +691,3 @@ new
731password</source> 691password</source>
732 <translation type="obsolete">Mit neuem 692 <translation type="unfinished">Mit neuem
733&amp;Passwort 693&amp;Passwort
@@ -737,3 +697,3 @@ sichern</translation>
737 <source>&amp;Don&apos;t Save</source> 697 <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
738 <translation type="obsolete">&amp;Nicht sichern</translation> 698 <translation type="unfinished">&amp;Nicht sichern</translation>
739 </message> 699 </message>
@@ -741,3 +701,3 @@ sichern</translation>
741 <source>Category</source> 701 <source>Category</source>
742 <translation type="obsolete">Kategorie</translation> 702 <translation type="unfinished">Kategorie</translation>
743 </message> 703 </message>
@@ -745,3 +705,3 @@ sichern</translation>
745 <source>Wait dialog</source> 705 <source>Wait dialog</source>
746 <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> 706 <translation type="unfinished">Bitte warten</translation>
747 </message> 707 </message>
@@ -749,3 +709,3 @@ sichern</translation>
749 <source>Gathering icons...</source> 709 <source>Gathering icons...</source>
750 <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> 710 <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation>
751 </message> 711 </message>
@@ -753,3 +713,3 @@ sichern</translation>
753 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source> 713 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
754 <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation> 714 <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
755 </message> 715 </message>
@@ -761,3 +721,3 @@ sichern</translation>
761 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source> 721 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
762 <translation type="obsolete">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation> 722 <translation type="unfinished">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
763 </message> 723 </message>
@@ -765,3 +725,3 @@ sichern</translation>
765 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source> 725 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
766 <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation> 726 <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
767 </message> 727 </message>
@@ -781,3 +741,3 @@ sichern</translation>
781 <source>Create new ZSafe document</source> 741 <source>Create new ZSafe document</source>
782 <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> 742 <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
783 </message> 743 </message>
@@ -785,3 +745,3 @@ sichern</translation>
785 <source>Open ZSafe document</source> 745 <source>Open ZSafe document</source>
786 <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> 746 <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation>
787 </message> 747 </message>
@@ -789,3 +749,3 @@ sichern</translation>
789 <source>Save ZSafe document as..</source> 749 <source>Save ZSafe document as..</source>
790 <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> 750 <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation>
791 </message> 751 </message>
@@ -825,2 +785,54 @@ ZSafe will now exit.</source>
825 </message> 785 </message>
786 <message>
787 <source></source>
788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message>
790 <message>
791 <source>All</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794 <message>
795 <source>Text</source>
796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message>
798 <message>
799 <source>Remove text file</source>
800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message>
802 <message>
803 <source>No document defined.
804You have to create a new document</source>
805 <translation type="unfinished"></translation>
806 </message>
807 <message>
808 <source>Export text file</source>
809 <translation type="unfinished"></translation>
810 </message>
811 <message>
812 <source>Import text file</source>
813 <translation type="unfinished"></translation>
814 </message>
815 <message>
816 <source>Do you want to save </source>
817 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message>
819 <message>
820 <source>
821before continuing?</source>
822 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message>
824 <message>
825 <source>Now you have to enter
826a password twice for your
827newly created document.</source>
828 <translation type="unfinished"></translation>
829 </message>
830 <message>
831 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
832 <translation type="unfinished"></translation>
833 </message>
834 <message>
835 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
836 <translation type="unfinished">ZSafe Version 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
837 </message>
826</context> 838</context>