summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/zsafe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/zsafe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/zsafe.ts58
1 files changed, 43 insertions, 15 deletions
diff --git a/i18n/de/zsafe.ts b/i18n/de/zsafe.ts
index 90779f4..d5de659 100644
--- a/i18n/de/zsafe.ts
+++ b/i18n/de/zsafe.ts
@@ -410,49 +410,49 @@ Zeigt die Liste der Verzeichnisse und Dateien</translation>
410 </message> 410 </message>
411 <message> 411 <message>
412 <source>Name</source> 412 <source>Name</source>
413 <translation>Name</translation> 413 <translation>Name</translation>
414 </message> 414 </message>
415</context> 415</context>
416<context> 416<context>
417 <name>Wait</name> 417 <name>Wait</name>
418 <message> 418 <message>
419 <source>Please Wait...</source> 419 <source>Please Wait...</source>
420 <translation>Bitte warten...</translation> 420 <translation>Bitte warten...</translation>
421 </message> 421 </message>
422</context> 422</context>
423<context> 423<context>
424 <name>ZSafe</name> 424 <name>ZSafe</name>
425 <message> 425 <message>
426 <source>ZSafe</source> 426 <source>ZSafe</source>
427 <translation>ZSafe</translation> 427 <translation>ZSafe</translation>
428 </message> 428 </message>
429 <message> 429 <message>
430 <source>Can&apos;t create directory 430 <source>Can&apos;t create directory
431%1 431%1
432 432
433ZSafe will now exit.</source> 433ZSafe will now exit.</source>
434 <translation>Kann das Verzeichnis 434 <translation type="obsolete">Kann das Verzeichnis
435%1 435%1
436nicht anlegen 436nicht anlegen
437 437
438ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> 438ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
439 </message> 439 </message>
440 <message> 440 <message>
441 <source>&amp;Save document</source> 441 <source>&amp;Save document</source>
442 <translation>&amp;Speichern</translation> 442 <translation>&amp;Speichern</translation>
443 </message> 443 </message>
444 <message> 444 <message>
445 <source>S&amp;ave document with new Password</source> 445 <source>S&amp;ave document with new Password</source>
446 <translation>Speichern mit neuem &amp;Passwort</translation> 446 <translation>Speichern mit neuem &amp;Passwort</translation>
447 </message> 447 </message>
448 <message> 448 <message>
449 <source>&amp;Export text file</source> 449 <source>&amp;Export text file</source>
450 <translation>Textdatei &amp;Exportieren</translation> 450 <translation>Textdatei &amp;Exportieren</translation>
451 </message> 451 </message>
452 <message> 452 <message>
453 <source>&amp;Import text file</source> 453 <source>&amp;Import text file</source>
454 <translation>Textdatei &amp;Importieren</translation> 454 <translation>Textdatei &amp;Importieren</translation>
455 </message> 455 </message>
456 <message> 456 <message>
457 <source>&amp;Remove text file</source> 457 <source>&amp;Remove text file</source>
458 <translation>Textdatei &amp;löschen</translation> 458 <translation>Textdatei &amp;löschen</translation>
@@ -494,109 +494,109 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
494 <translation>&amp;Kopieren</translation> 494 <translation>&amp;Kopieren</translation>
495 </message> 495 </message>
496 <message> 496 <message>
497 <source>&amp;Paste</source> 497 <source>&amp;Paste</source>
498 <translation>&amp;Einfügen</translation> 498 <translation>&amp;Einfügen</translation>
499 </message> 499 </message>
500 <message> 500 <message>
501 <source>&amp;Search</source> 501 <source>&amp;Search</source>
502 <translation>&amp;Suchen</translation> 502 <translation>&amp;Suchen</translation>
503 </message> 503 </message>
504 <message> 504 <message>
505 <source>&amp;Entry</source> 505 <source>&amp;Entry</source>
506 <translation>&amp;Eintrag</translation> 506 <translation>&amp;Eintrag</translation>
507 </message> 507 </message>
508 <message> 508 <message>
509 <source>&amp;About</source> 509 <source>&amp;About</source>
510 <translation>&amp;Über</translation> 510 <translation>&amp;Über</translation>
511 </message> 511 </message>
512 <message> 512 <message>
513 <source>&amp;Help</source> 513 <source>&amp;Help</source>
514 <translation>&amp;Hilfe</translation> 514 <translation>&amp;Hilfe</translation>
515 </message> 515 </message>
516 <message> 516 <message>
517 <source>Edit</source> 517 <source>Edit</source>
518 <translation type="obsolete">Ändern</translation> 518 <translation type="unfinished">Ändern</translation>
519 </message> 519 </message>
520 <message> 520 <message>
521 <source>Delete</source> 521 <source>Delete</source>
522 <translation type="obsolete">Löschen</translation> 522 <translation type="obsolete">Löschen</translation>
523 </message> 523 </message>
524 <message> 524 <message>
525 <source>Find</source> 525 <source>Find</source>
526 <translation type="obsolete">Suchen</translation> 526 <translation type="obsolete">Suchen</translation>
527 </message> 527 </message>
528 <message> 528 <message>
529 <source>New</source> 529 <source>New</source>
530 <translation type="obsolete">Neu</translation> 530 <translation type="obsolete">Neu</translation>
531 </message> 531 </message>
532 <message> 532 <message>
533 <source>Name</source> 533 <source>Name</source>
534 <translation>Name</translation> 534 <translation>Name</translation>
535 </message> 535 </message>
536 <message> 536 <message>
537 <source>Field 2</source> 537 <source>Field 2</source>
538 <translation>Feld 2</translation> 538 <translation>Feld 2</translation>
539 </message> 539 </message>
540 <message> 540 <message>
541 <source>Field 3</source> 541 <source>Field 3</source>
542 <translation>Feld 3</translation> 542 <translation>Feld 3</translation>
543 </message> 543 </message>
544 <message> 544 <message>
545 <source>Comment</source> 545 <source>Comment</source>
546 <translation>Kommentar</translation> 546 <translation>Kommentar</translation>
547 </message> 547 </message>
548 <message> 548 <message>
549 <source>Field 4</source> 549 <source>Field 4</source>
550 <translation>Feld 4</translation> 550 <translation>Feld 4</translation>
551 </message> 551 </message>
552 <message> 552 <message>
553 <source>Field 5</source> 553 <source>Field 5</source>
554 <translation>Feld 5</translation> 554 <translation>Feld 5</translation>
555 </message> 555 </message>
556 <message> 556 <message>
557 <source>Do you want to delete?</source> 557 <source>Do you want to delete?</source>
558 <translation>Wollen Sie wirklich löschen?</translation> 558 <translation>Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
559 </message> 559 </message>
560 <message> 560 <message>
561 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source> 561 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
562 <translation>&amp;Nicht löschen</translation> 562 <translation>&amp;Nicht löschen</translation>
563 </message> 563 </message>
564 <message> 564 <message>
565 <source>Edit Entry</source> 565 <source>Edit Entry</source>
566 <translation>Eintrag ändern</translation> 566 <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation>
567 </message> 567 </message>
568 <message> 568 <message>
569 <source>Username</source> 569 <source>Username</source>
570 <translation>Benutzername</translation> 570 <translation>Benutzername</translation>
571 </message> 571 </message>
572 <message> 572 <message>
573 <source>Password</source> 573 <source>Password</source>
574 <translation>Passwort</translation> 574 <translation>Passwort</translation>
575 </message> 575 </message>
576 <message> 576 <message>
577 <source>New Entry</source> 577 <source>New Entry</source>
578 <translation>Neuer Eintrag</translation> 578 <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation>
579 </message> 579 </message>
580 <message> 580 <message>
581 <source>Entry name must be different 581 <source>Entry name must be different
582from the category name.</source> 582from the category name.</source>
583 <translation>Die Namen der Einträge 583 <translation>Die Namen der Einträge
584müssen sich von der 584müssen sich von der
585Kategorie unterscheiden.</translation> 585Kategorie unterscheiden.</translation>
586 </message> 586 </message>
587 <message> 587 <message>
588 <source>Search</source> 588 <source>Search</source>
589 <translation>Suchen</translation> 589 <translation>Suchen</translation>
590 </message> 590 </message>
591 <message> 591 <message>
592 <source>Entry not found</source> 592 <source>Entry not found</source>
593 <translation>Eintrag nicht gefunden</translation> 593 <translation>Eintrag nicht gefunden</translation>
594 </message> 594 </message>
595 <message> 595 <message>
596 <source>&amp;OK</source> 596 <source>&amp;OK</source>
597 <translation>&amp;Ok</translation> 597 <translation>&amp;Ok</translation>
598 </message> 598 </message>
599 <message> 599 <message>
600 <source>Could not remove text file.</source> 600 <source>Could not remove text file.</source>
601 <translation>Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> 601 <translation>Konnte Textdatei nicht löschen.</translation>
602 </message> 602 </message>
@@ -686,107 +686,107 @@ die Daten speichern?</translation>
686new 686new
687password</source> 687password</source>
688 <translation>Mit neuem 688 <translation>Mit neuem
689&amp;Passwort 689&amp;Passwort
690sichern</translation> 690sichern</translation>
691 </message> 691 </message>
692 <message> 692 <message>
693 <source>&amp;Don&apos;t Save</source> 693 <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
694 <translation>&amp;Nicht sichern</translation> 694 <translation>&amp;Nicht sichern</translation>
695 </message> 695 </message>
696 <message> 696 <message>
697 <source>Category</source> 697 <source>Category</source>
698 <translation>Kategorie</translation> 698 <translation>Kategorie</translation>
699 </message> 699 </message>
700 <message> 700 <message>
701 <source>Wait dialog</source> 701 <source>Wait dialog</source>
702 <translation>Bitte warten</translation> 702 <translation>Bitte warten</translation>
703 </message> 703 </message>
704 <message> 704 <message>
705 <source>Gathering icons...</source> 705 <source>Gathering icons...</source>
706 <translation>Suche nach Symbolen...</translation> 706 <translation>Suche nach Symbolen...</translation>
707 </message> 707 </message>
708 <message> 708 <message>
709 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source> 709 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
710 <translation>Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation> 710 <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
711 </message> 711 </message>
712 <message> 712 <message>
713 <source>ZSafe version 2.0.1ern&lt;br&gt;</source> 713 <source>ZSafe version 2.0.1ern&lt;br&gt;</source>
714 <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern&lt;br&gt;</translation> 714 <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern&lt;br&gt;</translation>
715 </message> 715 </message>
716 <message> 716 <message>
717 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source> 717 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
718 <translation>von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation> 718 <translation type="obsolete">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
719 </message> 719 </message>
720 <message> 720 <message>
721 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source> 721 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
722 <translation>Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation> 722 <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
723 </message> 723 </message>
724 <message> 724 <message>
725 <source>&amp;New document</source> 725 <source>&amp;New document</source>
726 <translation>&amp;Neue Datei</translation> 726 <translation>&amp;Neue Datei</translation>
727 </message> 727 </message>
728 <message> 728 <message>
729 <source>&amp;Open document</source> 729 <source>&amp;Open document</source>
730 <translation>&amp;Öffne Datei</translation> 730 <translation>&amp;Öffne Datei</translation>
731 </message> 731 </message>
732 <message> 732 <message>
733 <source>&amp;Save document as ..</source> 733 <source>&amp;Save document as ..</source>
734 <translation>&amp;Speichere Datei als..</translation> 734 <translation>&amp;Speichere Datei als..</translation>
735 </message> 735 </message>
736 <message> 736 <message>
737 <source>Create new ZSafe document</source> 737 <source>Create new ZSafe document</source>
738 <translation>Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> 738 <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
739 </message> 739 </message>
740 <message> 740 <message>
741 <source>Open ZSafe document</source> 741 <source>Open ZSafe document</source>
742 <translation>Öffne ZSafe Datei</translation> 742 <translation>Öffne ZSafe Datei</translation>
743 </message> 743 </message>
744 <message> 744 <message>
745 <source>Save ZSafe document as..</source> 745 <source>Save ZSafe document as..</source>
746 <translation>Speichere ZSafe Datei als..</translation> 746 <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation>
747 </message> 747 </message>
748 <message> 748 <message>
749 <source>ZSafe version 2.1.0&lt;br&gt;</source> 749 <source>ZSafe version 2.1.0&lt;br&gt;</source>
750 <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.1.0&lt;br&gt;</translation> 750 <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.1.0&lt;br&gt;</translation>
751 </message> 751 </message>
752 <message> 752 <message>
753 <source>Can&apos;t create directory 753 <source>Can&apos;t create directory
754.../Documents/application 754.../Documents/application
755 755
756ZSafe will now exit.</source> 756ZSafe will now exit.</source>
757 <translation>Fehler beim Erstellen von 757 <translation type="obsolete">Fehler beim Erstellen von
758../Documents/application 758../Documents/application
759 759
760ZSafe wird beendet. 760ZSafe wird beendet.
761</translation> 761</translation>
762 </message> 762 </message>
763 <message> 763 <message>
764 <source>Can&apos;t create directory 764 <source>Can&apos;t create directory
765...//Documents/application/zsafe 765...//Documents/application/zsafe
766 766
767ZSafe will now exit.</source> 767ZSafe will now exit.</source>
768 <translation>Fehler beim Erstellen von 768 <translation type="obsolete">Fehler beim Erstellen von
769..//Documents/application/zsafe 769..//Documents/application/zsafe
770 770
771ZSafe wird beendet. 771ZSafe wird beendet.
772</translation> 772</translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>New entry</source> 775 <source>New entry</source>
776 <translation>Neuer Eintrag</translation> 776 <translation>Neuer Eintrag</translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>Edit category or entry</source> 779 <source>Edit category or entry</source>
780 <translation>Kategorie oder Eintrag bearbeiten</translation> 780 <translation>Kategorie oder Eintrag bearbeiten</translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>Delete category or entry</source> 783 <source>Delete category or entry</source>
784 <translation>Kategorie oder Eintrag löschen</translation> 784 <translation>Kategorie oder Eintrag löschen</translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>Find entry</source> 787 <source>Find entry</source>
788 <translation>Eintrag finden</translation> 788 <translation>Eintrag finden</translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>All</source> 791 <source>All</source>
792 <translation>Alle</translation> 792 <translation>Alle</translation>
@@ -811,33 +811,61 @@ Dokument erstellen</translation>
811 <translation>Textdatei exportiren</translation> 811 <translation>Textdatei exportiren</translation>
812 </message> 812 </message>
813 <message> 813 <message>
814 <source>Import text file</source> 814 <source>Import text file</source>
815 <translation>Textdatei importieren</translation> 815 <translation>Textdatei importieren</translation>
816 </message> 816 </message>
817 <message> 817 <message>
818 <source>Do you want to save </source> 818 <source>Do you want to save </source>
819 <translation>Möchten Sie speichern</translation> 819 <translation>Möchten Sie speichern</translation>
820 </message> 820 </message>
821 <message> 821 <message>
822 <source> 822 <source>
823before continuing?</source> 823before continuing?</source>
824 <translation>vor dem Weitermachen?</translation> 824 <translation>vor dem Weitermachen?</translation>
825 </message> 825 </message>
826 <message> 826 <message>
827 <source>Now you have to enter 827 <source>Now you have to enter
828a password twice for your 828a password twice for your
829newly created document.</source> 829newly created document.</source>
830 <translation>Nun müssen sie 830 <translation>Nun müssen sie
831ein Passwort eingeben 831ein Passwort eingeben
832für das neue Dokument.</translation> 832für das neue Dokument.</translation>
833 </message> 833 </message>
834 <message> 834 <message>
835 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source> 835 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
836 <translation></translation> 836 <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source>
840 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message> 841 </message>
838 <message> 842 <message>
839 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source> 843 <source>ZSafe: </source>
840 <translation>ZSafe Version 2.1.2&lt;br&gt;</translation> 844 <translation type="unfinished"></translation>
845 </message>
846 <message>
847 <source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source>
848 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message>
850 <message>
851 <source>&lt;P&gt;You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P&gt;</source>
852 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message>
854 <message>
855 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Password Manager&lt;br&gt;ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;by Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
856 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message>
858 <message>
859 <source>Copy to Clipboard</source>
860 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message>
862 <message>
863 <source>Show Info</source>
864 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message>
866 <message>
867 <source>Cancel</source>
868 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message> 869 </message>
842</context> 870</context>
843</TS> 871</TS>