summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/zsafe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/de/zsafe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/zsafe.ts20
1 files changed, 11 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/de/zsafe.ts b/i18n/de/zsafe.ts
index d5de659..235bf46 100644
--- a/i18n/de/zsafe.ts
+++ b/i18n/de/zsafe.ts
@@ -262,610 +262,612 @@ sichern</translation>
<message>
<source>New Entry</source>
<translation>Neuer Eintrag</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<source>Field 6</source>
<translation>Feld 6</translation>
</message>
<message>
<source>Field 5</source>
<translation>Feld 5</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordForm</name>
<message>
<source>ZSafe</source>
<translation>ZSafe</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScQtFileDlg</name>
<message>
<source>FileDlg</source>
<translation>Dateidialog</translation>
</message>
<message>
<source>file type filter</source>
<translation>Dateityp Filter</translation>
</message>
<message>
<source>ComboBox FileTypeFilter
edit or select the filter</source>
<translation>ComboBox DateitypFilter
Bearbeiten oder auswählen des Filters</translation>
</message>
<message>
<source>confirms the selection and closes the form</source>
<translation>bestätigt die Auswahl und schließt den Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>OKButton</source>
<translation>OKKnopf</translation>
</message>
<message>
<source>cancels the selection and closes the form</source>
<translation>verwirft die Auswahl und schließt den Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>CancelButton</source>
<translation>AbbruchKnopf</translation>
</message>
<message>
<source>shows the selected filename</source>
<translation>zeigt den ausgewählten Dateinamen</translation>
</message>
<message>
<source>Filename LineEdit
shows the selected file
and allows the direct filename
edit</source>
<translation>Dateinamen Zeileneditor
Zeigt die ausgewählte Zeile
und erlaubt die direkte
Dateinamen Eingabe</translation>
</message>
<message>
<source>ComboBox Directory
edit or select the directories name</source>
<translation>ComboBox Verzeichnis
Bearbeiten oder auswählen des Verzeichnisnamens</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>size</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<source>type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>directory listview</source>
<translation>Dateilistenansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Directory ListView
shows the list of dirs and files</source>
<translation>Verzeichnis Listenansicht
Zeigt die Liste der Verzeichnisse und Dateien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScQtFileEditDlg</name>
<message>
<source>dir</source>
<translation>Verz</translation>
</message>
<message>
<source>file</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<source>link</source>
<translation>Verknüpfung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDialog</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wait</name>
<message>
<source>Please Wait...</source>
<translation>Bitte warten...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZSafe</name>
<message>
<source>ZSafe</source>
<translation>ZSafe</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create directory
%1
ZSafe will now exit.</source>
<translation type="obsolete">Kann das Verzeichnis
%1
nicht anlegen
ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save document</source>
<translation>&amp;Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ave document with new Password</source>
<translation>Speichern mit neuem &amp;Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export text file</source>
<translation>Textdatei &amp;Exportieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import text file</source>
<translation>Textdatei &amp;Importieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove text file</source>
<translation>Textdatei &amp;löschen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open entries expanded</source>
<translation>&amp;Expandiert Öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Beenden</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Datei</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Neu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Ändern</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Category</source>
<translation>&amp;Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cut</source>
<translation>&amp;Ausschneiden</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;opy</source>
<translation>&amp;Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Entry</source>
<translation>&amp;Eintrag</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Über</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">Ändern</translation>
+ <translation>Ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="obsolete">Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Neu</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Field 2</source>
<translation>Feld 2</translation>
</message>
<message>
<source>Field 3</source>
<translation>Feld 3</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<source>Field 4</source>
<translation>Feld 4</translation>
</message>
<message>
<source>Field 5</source>
<translation>Feld 5</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
<translation>&amp;Nicht löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry</source>
<translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>New Entry</source>
<translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation>
</message>
<message>
<source>Entry name must be different
from the category name.</source>
<translation>Die Namen der Einträge
müssen sich von der
Kategorie unterscheiden.</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Entry not found</source>
<translation>Eintrag nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove text file.</source>
<translation>Konnte Textdatei nicht löschen.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not export to text file.</source>
<translation>Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not import text file.</source>
<translation>Konnte Textdatei nicht importieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password</source>
<translation>Passwort eingeben</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password.
ZSafe will now exit.</source>
<translation>Falsches Passwort
ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password.
Enter again?</source>
<translation>Falsches Passwort.
Neu eingeben?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No.</source>
<translation>&amp;Nein.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty document or
wrong password.
Continue?</source>
<translation>Leeres Dokument oder
falsches Passwort.
Fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nein</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes.</source>
<translation>&amp;Ja.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.
Please enter again.</source>
<translation>Das Passwort ist leer.
Bitte nochmals eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Reenter Password</source>
<translation>Passwort nochmals eingeben</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords must be identical.
Please enter again.</source>
<translation>Die Passwörter müssen
gleich sein. Bitte nochmals
Passwort eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Password file saved.</source>
<translation>Passwort-Datei gesichert.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save
before exiting?</source>
<translation>Wollen Sie vor dem Beenden
die Daten speichern?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Sichern</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ave with
new
password</source>
<translation>Mit neuem
&amp;Passwort
sichern</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Don&apos;t Save</source>
<translation>&amp;Nicht sichern</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Wait dialog</source>
<translation>Bitte warten</translation>
</message>
<message>
<source>Gathering icons...</source>
<translation>Suche nach Symbolen...</translation>
</message>
<message>
<source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe version 2.0.1ern&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New document</source>
<translation>&amp;Neue Datei</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open document</source>
<translation>&amp;Öffne Datei</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save document as ..</source>
<translation>&amp;Speichere Datei als..</translation>
</message>
<message>
<source>Create new ZSafe document</source>
<translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Open ZSafe document</source>
<translation>Öffne ZSafe Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Save ZSafe document as..</source>
<translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe version 2.1.0&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">ZSafe Version 2.1.0&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create directory
.../Documents/application
ZSafe will now exit.</source>
<translation type="obsolete">Fehler beim Erstellen von
../Documents/application
ZSafe wird beendet.
</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create directory
...//Documents/application/zsafe
ZSafe will now exit.</source>
<translation type="obsolete">Fehler beim Erstellen von
..//Documents/application/zsafe
ZSafe wird beendet.
</translation>
</message>
<message>
<source>New entry</source>
<translation>Neuer Eintrag</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category or entry</source>
<translation>Kategorie oder Eintrag bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Delete category or entry</source>
<translation>Kategorie oder Eintrag löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Find entry</source>
<translation>Eintrag finden</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<source>Remove text file</source>
<translation>Textdatei entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>No document defined.
You have to create a new document</source>
<translation>Kein Dokument angegeben.
Sie müssen erst ein neues
Dokument erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Export text file</source>
<translation>Textdatei exportiren</translation>
</message>
<message>
<source>Import text file</source>
<translation>Textdatei importieren</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save </source>
<translation>Möchten Sie speichern</translation>
</message>
<message>
<source>
before continuing?</source>
<translation>vor dem Weitermachen?</translation>
</message>
<message>
<source>Now you have to enter
a password twice for your
newly created document.</source>
<translation>Nun müssen sie
ein Passwort eingeben
für das neue Dokument.</translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">ZSafe Version 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Konnte Verzeichnis %1 nicht erstellen.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe wird beendet&lt;/P&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZSafe:
+</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Kein Dokument engegeben. Sie müssen erst ein neues Dokument erstellen&lt;/P&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Sie müssen erst ein neues Dokument erstellen. Dokument anlegen?&lt;/P&gt;
+</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Password Manager&lt;br&gt;ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;by Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Password Manager&lt;br&gt;ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;von Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Übersetzung von Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to Clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>In die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Show Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Info anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
</TS>