-rw-r--r-- | i18n/de/appearance.ts | 54 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/aqpkg.ts | 115 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/backup.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/bounce.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/opie-write.ts | 55 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/qpe.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/rotation.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/security.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/spreadsheet.ts | 19 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/systemtime.ts | 116 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/tableviewer.ts | 27 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/tabmanager.ts | 30 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/wellenreiter.ts | 19 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/wlansetup.ts | 45 |
14 files changed, 256 insertions, 244 deletions
diff --git a/i18n/de/appearance.ts b/i18n/de/appearance.ts index 64ba9f7..27207b2 100644 --- a/i18n/de/appearance.ts +++ b/i18n/de/appearance.ts @@ -29,3 +29,3 @@ <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> - <translation>Stil für diese Anwendungen deaktivieren (<b>*</b> kann als Platzhalter benutzt werden):</translation> + <translation>Stil für diese Anwendungen deaktivieren<br>(<b>*</b> kann als Platzhalter benutzt werden):</translation> </message> @@ -33,3 +33,3 @@ <source>Binary file(s)</source> - <translation>Binäre Datei(en)</translation> + <translation>Programmdatei(en)</translation> </message> @@ -53,3 +53,3 @@ <source>Drop down list w/icons</source> - <translation>Aufklappliste m. Symb. </translation> + <translation>Aufklappliste mit Symbolen</translation> </message> @@ -89,3 +89,3 @@ <source>Do you want to restart %1 now?</source> - <translation>Wollen Sie %1 nun neu starten?</translation> + <translation>Soll %1 neu gestartet werden?</translation> </message> @@ -117,3 +117,3 @@ <source>Unable to delete current scheme.</source> - <translation>Kann das aktuelle Schema nicht löschen.</translation> + <translation>Das aktuelle Schema kann nicht gelöscht werden.</translation> </message> @@ -127,4 +127,4 @@ Click here to select an available style.</source> - <translation>Stile kontrollieren die Art und Weise, wie Elemente, wie bspw. Buttons und Scrollbars, in Anwendungen erscheinen. -Klicken Sie hier, um einen verfübgbaren Stil auszuwählen.</translation> + <translation>Stile kontrollieren das Erscheinungsbild von Elementen wie Schaltflächen und Rollbalken. +Klicken Sie hier, um einen verfügbaren Stil auszuwählen.</translation> </message> @@ -134,4 +134,4 @@ Klicken Sie hier, um einen verfübgbaren Stil auszuwählen.</translation> Note: This option is not available for all styles.</source> - <translation>Klicken Sie hier um den momentan verfügbaren Stil auszuwählen. -<b>Hinweis</b>: Diese Option ist nicht für alle Stile verfügbar.</translation> + <translation>Klicken Sie hier um den momentan ausgewählten Stil anzupassen. +Diese Option ist nicht für alle Stile verfügbar.</translation> </message> @@ -141,3 +141,3 @@ Note: This option is not available for all styles.</source> Click here to select an available decoration.</source> - <translation>Windowdekorationen kontrollieren die Art der Titelleiste und der entsprechenden Buttons + <translation>Fensterdekorationen kontrollieren das Erscheinungsbild der Titelzeile und der Knöpfe darin. Klicken Sie hier um eine verfügbare Dekoration auszuwählen.</translation> @@ -152,3 +152,3 @@ Klicken Sie hier um eine verfügbare Dekoration auszuwählen.</translation> Click here to select an available scheme.</source> - <translation>Farbschemata sind ein eSammlung von Farben, welche für verschiedene Teile der Anzeige verwendet werden. + <translation>Farbschemata kontrollieren die Farben der einzelnen Bildelemente. Klicken Sie hier, um ein verfügbares Farbschema auszuwählen.</translation> @@ -157,3 +157,3 @@ Klicken Sie hier, um ein verfügbares Farbschema auszuwählen.</translation> <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um die Farbe der aktuellen Farbe oder des aktuellen Schemas auszuwählen.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, um die Farben des ausgewählten Schemas zu ändern.</translation> </message> @@ -161,3 +161,3 @@ Klicken Sie hier, um ein verfügbares Farbschema auszuwählen.</translation> <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um um das in der linken Liste ausgewählte Farbschema zu löschen.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, um das ausgewählte Farbschema zu löschen.</translation> </message> @@ -169,3 +169,3 @@ Klicken Sie hier, um ein verfügbares Farbschema auszuwählen.</translation> <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> - <translation>Klicken Sie hier, damit alle Anwendungen die globalen Erscheinungseinstellungen verwenden.</translation> + <translation>Klicken Sie hier um die Verwendung eines einheitlichen Erscheinungsbildes durch alle Anwendungen zu erzwingen.</translation> </message> @@ -175,4 +175,3 @@ Klicken Sie hier, um ein verfügbares Farbschema auszuwählen.</translation> This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> - <translation>Sollten einige Anwendungen mit dem globalen Erscheinungsbild nicht korrekt angezeigt werden, können hier bestimmte Eigenschaften für diese Anwendung ausgeschaltet werden. -Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</translation> + <translation>Sollten einige Anwendungen mit dem einheitlichen Erscheinungsbild nicht korrekt angezeigt werden, können hier einzelne Eigenschaften für diese Anwendung ausgeschaltet werden.</translation> </message> @@ -180,3 +179,3 @@ Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</trans <source>Click here to add an application to the list above.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um eine Anwendung in obige Liste hinzuzufügen.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, um der Liste eine Anwendung hinzuzufügen.</translation> </message> @@ -184,3 +183,3 @@ Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</trans <source>Click here to delete the currently selected application.</source> - <translation>Klicken sie hier, um die gewählte Anwendung zu löschen.</translation> + <translation>Klicken sie hier, um die gewählte Anwendung aus der Liste zu löschen.</translation> </message> @@ -188,3 +187,3 @@ Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</trans <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> - <translation>Klicken sie hier, um die gwählte Anwendung in der Liste n ach oben zu verschieben.</translation> + <translation>Klicken sie hier, um die gewählte Anwendung in der Liste nach oben zu verschieben.</translation> </message> @@ -192,3 +191,3 @@ Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</trans <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> - <translation>Klicken sie hier, um um die gewählte Anwendung in der Liste nach unten zu verschieben.</translation> + <translation>Klicken sie hier, um die gewählte Anwendung in der Liste nach unten zu verschieben.</translation> </message> @@ -201,8 +200,7 @@ Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</trans 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> - <translation>Klicken sie Hier, um de gewünschten Stil für reiterbasierte Dialoge (wie diese Anwendung) auszuwählen. Die verfügbaren Stile sind -1. Reiter- normale Reiter mit Texttiteln -2. Reiter m. Symb. - Reiter mit Symbolen, bei denen der Text nur im ausgewählten Reiter erscheint + <translation>Klicken sie hier, um den gewünschten Stil für reiterbasierte Dialoge (wie diese Anwendung) auszuwählen. Die verfügbaren Stile sind +1. Reiter - normale Reiter mit Texttiteln +2. Reiter mit Symbolen - Reiter mit Symbolen, der Text erscheint nur im ausgewählten Reiter. 3. Aufklappliste - Eine vertkale Auswahlliste zum Aufklappen mit Text -4. Aufklappliste m. Symbolen - Eine vertikale Auswahlliste zum Aufklappen mit Symbolen -</translation> +4. Aufklappliste mit Symbolen - Eine vertikale Auswahlliste zum Aufklappen mit Symbolen</translation> </message> @@ -210,3 +208,3 @@ Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</trans <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im oberen Teil zu positionieren.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im oberen Fensterteil zu positionieren.</translation> </message> @@ -214,3 +212,3 @@ Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</trans <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im unteren Teil zu positionieren.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im unteren Fensterteil zu positionieren.</translation> </message> @@ -233,3 +231,3 @@ Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</trans <source>Edit scheme</source> - <translation>Schema editieren</translation> + <translation>Schema bearbeiten</translation> </message> diff --git a/i18n/de/aqpkg.ts b/i18n/de/aqpkg.ts index 565a081..2e30141 100644 --- a/i18n/de/aqpkg.ts +++ b/i18n/de/aqpkg.ts @@ -16,3 +16,3 @@ <source>Reading configuration...</source> - <translation>Lese Konfiguration ...</translation> + <translation>Lese Konfiguration...</translation> </message> @@ -34,3 +34,3 @@ <source>Close</source> - <translation>Schliessen</translation> + <translation>Schließen</translation> </message> @@ -68,3 +68,3 @@ <source>Space Avail</source> - <translation>Verf. Speicher</translation> + <translation>Verfügbarer Speicher</translation> </message> @@ -76,3 +76,3 @@ <source>Start</source> - <translation>Starten</translation> + <translation>Start</translation> </message> @@ -121,3 +121,3 @@ <source>Force Depends</source> - <translation>--force.depends</translation> + <translation>Installiere abhängige Pakete</translation> </message> @@ -125,3 +125,3 @@ <source>Force Reinstall</source> - <translation>--force-reinstall</translation> + <translation>Erlaube Neuinstallation</translation> </message> @@ -129,3 +129,3 @@ <source>Force Remove</source> - <translation>--force-removal</translation> + <translation>Entferne abhängige Pakete</translation> </message> @@ -133,3 +133,3 @@ <source>Force Overwrite</source> - <translation>--force-overwrite</translation> + <translation>Erlaube Überschreiben bestehender Dateien</translation> </message> @@ -160,3 +160,3 @@ <source>AQPkg - Package Manager</source> - <translation>AQPkg- der Paketmanager</translation> + <translation>AQPkg - der Paketmanager</translation> </message> @@ -176,3 +176,3 @@ <source>Click here to update package lists from servers.</source> - <translation>Klicken Sie hier für eine aktualisierte Fassung der Serverliste.</translation> + <translation>Klicken Sie hier um die Paketlisten vom Server zu aktualisieren.</translation> </message> @@ -180,3 +180,3 @@ <source>Upgrade</source> - <translation>Aktualisieren</translation> + <translation>Paket(e) aktualisieren</translation> </message> @@ -184,3 +184,3 @@ <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um alle installierten Pakete zu aktualisieren, siofern eine neuere Version vorhanden ist.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, um alle installierten Pakete zu aktualisieren, sofern eine neuere Version vorhanden ist.</translation> </message> @@ -188,3 +188,3 @@ <source>Download</source> - <translation>Download</translation> + <translation>Herunterladen</translation> </message> @@ -192,3 +192,3 @@ <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> - <translation>Klicken Sie hier um das ausgewählte Paket downzuloaden.</translation> + <translation>Klicken Sie hier um die ausgewählten Pakete herunterzuladen.</translation> </message> @@ -200,3 +200,3 @@ <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> - <translation>Klicken Sie hier, um das ausgewählte Paket zu löschen oder zu aktualisieren.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, um die ausgewählten Pakete zu installieren, zu löschen oder zu aktualisieren.</translation> </message> @@ -208,3 +208,3 @@ <source>Show packages not installed</source> - <translation>Nicht installierte Pakete anz.</translation> + <translation>Nicht installierte Pakete anzeigen</translation> </message> @@ -212,3 +212,3 @@ <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> - <translation>Klicken Sie hier um Pakete anzuzeigen, die nicht installiert wurden.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, um Pakete anzuzeigen, die nicht installiert sind.</translation> </message> @@ -224,3 +224,3 @@ <source>Show updated packages</source> - <translation>Aktualisierte Pakete anz.</translation> + <translation>Aktualisierbare Pakete anzeigen</translation> </message> @@ -232,3 +232,3 @@ <source>Filter by category</source> - <translation>Filtern n. Kategorie</translation> + <translation>Kategoriefilter</translation> </message> @@ -236,3 +236,3 @@ <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> - <translation>Klicken Sie hier um Pakete aufzulisten, die einer bestmmten Kategorie zugehören.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, um Pakete aufzulisten, die einer bestimmten Kategorie zugehören.</translation> </message> @@ -244,3 +244,3 @@ <source>Click here to change package category to used filter.</source> - <translation>Klicken Sie hier um die Paketkategorie in den verwendeten Filter zu übernehmen.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, um die Paketkategorie in den verwendeten Filter zu übernehmen.</translation> </message> @@ -252,3 +252,3 @@ <source>Click here to search for text in package names.</source> - <translation>Klicken Sie hier um Text in Paketnamen zu suchen.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, um nach Paketnamen zu suchen.</translation> </message> @@ -256,3 +256,3 @@ <source>Find next</source> - <translation>Nächstes finden</translation> + <translation>Nächstes suchen</translation> </message> @@ -268,3 +268,3 @@ <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> - <translation>Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellliste ein- und auszublenden.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, um die alphabetische Schnellliste ein- und auszublenden.</translation> </message> @@ -272,3 +272,3 @@ <source>View</source> - <translation>Anzg.</translation> + <translation>Anzeigen</translation> </message> @@ -276,3 +276,3 @@ <source>Configure</source> - <translation>Konfiguration</translation> + <translation>Einstellungen</translation> </message> @@ -284,3 +284,3 @@ <source>Click here to hide the find toolbar.</source> - <translation>Klicken Sie hier um die Finden-Leiste auszublenden.</translation> + <translation>Klicken Sie hier um die Suchleiste auszublenden.</translation> </message> @@ -307,5 +307,5 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation>Dies ist eine Liste aller Pakete des oben gewählten Feed-Servers. -Eine blaue Kugel neben dem Paketnamen zeigt an dass das Paket zur Zeit installiert ist. -Ein blauer Punkt mit einem gelben Stern zeit dass eine neuere Version des Pakets auf dem Server verfügbar ist. -Um ein Paket auszuwählen klicken Sie in das Rechtecke auf der linken Seite.</translation> +Eine blaue Kugel neben dem Paketnamen zeigt an, dass das Paket installiert ist. +Ein blauer Punkt mit einem gelben Stern zeigt, dass eine neuere Version des Pakets auf dem Server verfügbar ist. +Um ein Paket auszuwählen klicken Sie in das Rechteck auf der linken Seite.</translation> </message> @@ -313,3 +313,3 @@ Um ein Paket auszuwählen klicken Sie in das Rechtecke auf der linken Seite.</tr <source>Remove</source> - <translation>Löschen</translation> + <translation>Entfernen</translation> </message> @@ -317,3 +317,3 @@ Um ein Paket auszuwählen klicken Sie in das Rechtecke auf der linken Seite.</tr <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> - <translation>Klicken Sie hier um asgewählte Pakete zu entfernen</translation> + <translation>Klicken Sie hier um die ausgewählten Pakete zu entfernen.</translation> </message> @@ -362,3 +362,3 @@ Um ein Paket auszuwählen klicken Sie in das Rechtecke auf der linken Seite.</tr <source>Refreshing server package lists</source> - <translation>Aktualisierung der Paketliste</translation> + <translation>Aktualisiere die Paketliste</translation> </message> @@ -371,3 +371,3 @@ Are you sure? </source> - <translation>WARNUNG !!! + <translation>WARNUNG Ein Upgrade während @@ -376,3 +376,3 @@ nicht zu empfehlen. -Sind Sie sicher ?</translation> +Sind Sie sicher?</translation> </message> @@ -384,3 +384,3 @@ Sind Sie sicher ?</translation> <source>Upgrading installed packages</source> - <translation>Installierte Pakete upgraden</translation> + <translation>Installierte Pakete aktualisieren</translation> </message> @@ -389,4 +389,3 @@ Sind Sie sicher ?</translation> %1?</source> - <translation>Sind Sie sicher %1 -löschen zu wollen ?</translation> + <translation>Soll %1 entfernt werden?</translation> </message> @@ -394,3 +393,3 @@ löschen zu wollen ?</translation> <source>Are you sure?</source> - <translation>Sind Sie sicher ?</translation> + <translation>Sind Sie sicher?</translation> </message> @@ -406,3 +405,3 @@ löschen zu wollen ?</translation> <source>Download to where</source> - <translation>Wohin downloaden </translation> + <translation>Herunterladen nach</translation> </message> @@ -410,3 +409,3 @@ löschen zu wollen ?</translation> <source>Enter path to download to</source> - <translation>Geben Sie den Downloadpfad ein</translation> + <translation>Geben Sie den Zielpfad zum Herunterladen ein.</translation> </message> @@ -414,3 +413,3 @@ löschen zu wollen ?</translation> <source>Install Remote Package</source> - <translation>Entferntes Paket installieren</translation> + <translation>Paket vom Server installieren</translation> </message> @@ -436,3 +435,3 @@ löschen zu wollen ?</translation> <translation>Möchten Sie %1 -löschen oder neu installieren ?</translation> +löschen oder neu installieren?</translation> </message> @@ -454,3 +453,3 @@ löschen oder neu installieren ?</translation> <translation>Möchten Sie %1 -löschen oder aktualisieren ?</translation> +löschen oder aktualisieren?</translation> </message> @@ -473,3 +472,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation> <source><b>Description</b> - </source> - <translation><b>Bechreibung</B></translation> + <translation><b>Beschreibung</b>: </translation> </message> @@ -477,3 +476,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation> <source><p><b>Installed To</b> - </source> - <translation><p><b>Installiert</B></translation> + <translation><p><b>Installiert nach</b>: </translation> </message> @@ -481,3 +480,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation> <source><p><b>Size</b> - </source> - <translation><p><b>Größe</b> - </translation> + <translation><p><b>Größe</b>: </translation> </message> @@ -485,3 +484,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation> <source><p><b>Section</b> - </source> - <translation><p><b>Sektion</b> -</translation> + <translation><p><b>Kategorie</b>: </translation> </message> @@ -489,3 +488,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation> <source><p><b>Filename</b> - </source> - <translation><p><b>Dateiname</b> - </translation> + <translation><p><b>Dateiname</b>: </translation> </message> @@ -493,3 +492,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation> <source><p><b>Version Installed</b> - </source> - <translation><p><b>Installiete Version</b> - </translation> + <translation><p><b>Installierte Version</b>: </translation> </message> @@ -497,3 +496,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation> <source><p><b>Version Available</b> - </source> - <translation><p><b>Verfügbare Version</b> - </translation> + <translation><p><b>Verfügbare Version</b>: </translation> </message> @@ -501,3 +500,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation> <source>Package Information</source> - <translation>Paketinformation</translation> + <translation>Paketinformationen</translation> </message> @@ -505,3 +504,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation> <source>Package information is unavailable</source> - <translation>Paketinformation nicht verfügbar</translation> + <translation>Paketinformationen sind nicht verfügbar</translation> </message> @@ -509,3 +508,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation> <source>Close</source> - <translation>Schliessen</translation> + <translation>Schließen</translation> </message> @@ -516,3 +515,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation> <source>Configuration</source> - <translation>Konfiguration</translation> + <translation>Einstellungen</translation> </message> @@ -528,3 +527,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation> <source>Proxies</source> - <translation>Proxys</translation> + <translation>Proxies</translation> </message> @@ -552,3 +551,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation> <source>Active Server</source> - <translation>Aktive Server</translation> + <translation>Aktiver Server</translation> </message> @@ -556,3 +555,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation> <source>Update</source> - <translation>Aktualisierung</translation> + <translation>Aktualisieren</translation> </message> diff --git a/i18n/de/backup.ts b/i18n/de/backup.ts index b866503..81f71ac 100644 --- a/i18n/de/backup.ts +++ b/i18n/de/backup.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>Backup and Restore... working...</source> - <translation>Sichern und Wiederherstellen... arbeitet ...</translation> + <translation>Sichern und Wiederherstellen... arbeitet...</translation> </message> diff --git a/i18n/de/bounce.ts b/i18n/de/bounce.ts index 907417c..b40e1e0 100644 --- a/i18n/de/bounce.ts +++ b/i18n/de/bounce.ts @@ -50,3 +50,3 @@ Press P to continue!</source> - <translation>Spiel pausiert: Drücken Sie <b>P</b> zum Fortfahren !</translation> + <translation>Spiel pausiert: Drücken Sie <b>P</b> zum Fortfahren.</translation> </message> @@ -77,3 +77,3 @@ Spielstand: %1</translation> </source> - <translation>Erfolgreiche aufgeräumt: 75%.</translation> + <translation>Erfolgreich aufgeräumt: 75%.</translation> </message> @@ -92,3 +92,3 @@ Spielstand: %1</translation> </source> - <translation>%1 Punkte: Gsamtstand</translation> + <translation>%1 Punkte: Gesamtpunkte</translation> </message> @@ -97,3 +97,3 @@ Spielstand: %1</translation> You get %2 lives this time!</source> - <translation>Auf zu Ebene %1: sie erhalten %2 Leben diesmal !</translation> + <translation>Auf zu Ebene %1: Sie erhalten dieses Mal %2 Leben.</translation> </message> diff --git a/i18n/de/opie-write.ts b/i18n/de/opie-write.ts index be81c52..b87d78d 100644 --- a/i18n/de/opie-write.ts +++ b/i18n/de/opie-write.ts @@ -1,2 +1,3 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> @@ -5,3 +6,3 @@ <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei</translation> </message> @@ -9,3 +10,3 @@ <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bearbeiten</translation> </message> @@ -13,3 +14,3 @@ <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neu</translation> </message> @@ -17,3 +18,3 @@ <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Öffnen</translation> </message> @@ -21,3 +22,3 @@ <source>Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rückgängig</translation> </message> @@ -25,3 +26,3 @@ <source>Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wiederherstellen</translation> </message> @@ -29,3 +30,3 @@ <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopieren</translation> </message> @@ -33,3 +34,3 @@ <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ausschneiden</translation> </message> @@ -37,3 +38,3 @@ <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einfügen</translation> </message> @@ -41,3 +42,3 @@ <source>Bold</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fett</translation> </message> @@ -45,3 +46,3 @@ <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kursiv</translation> </message> @@ -49,3 +50,3 @@ <source>&Italic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Kursiv</translation> </message> @@ -53,3 +54,3 @@ <source>Underline</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unterstrichen</translation> </message> @@ -57,3 +58,3 @@ <source>&Underline</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Unterstrichen</translation> </message> @@ -61,3 +62,3 @@ <source>Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Links</translation> </message> @@ -65,3 +66,3 @@ <source>Center</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zentriert</translation> </message> @@ -69,3 +70,3 @@ <source>Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rechts</translation> </message> @@ -73,3 +74,3 @@ <source>Full</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voll</translation> </message> @@ -77,3 +78,3 @@ <source>Rich Text Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Texteditor</translation> </message> @@ -81,3 +82,3 @@ <source>Unnamed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unbenannt</translation> </message> @@ -88,3 +89,3 @@ <source>&Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Rückgängig</translation> </message> @@ -92,3 +93,3 @@ <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Wiederherstellen</translation> </message> @@ -96,3 +97,3 @@ <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ausschneiden</translation> </message> @@ -100,3 +101,3 @@ <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Kopieren</translation> </message> @@ -104,3 +105,3 @@ <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Einfügen</translation> </message> @@ -108,3 +109,3 @@ <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Löschen</translation> </message> @@ -112,3 +113,3 @@ <source>Select All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alles auswählen</translation> </message> diff --git a/i18n/de/qpe.ts b/i18n/de/qpe.ts index f328f81..aa3a988 100644 --- a/i18n/de/qpe.ts +++ b/i18n/de/qpe.ts @@ -105,3 +105,3 @@ Bitte laden Sie sie auf.</translation> <source>Finding documents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suche Dokumente</translation> </message> @@ -109,3 +109,3 @@ Bitte laden Sie sie auf.</translation> <source>Searching documents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suche Dokumente</translation> </message> diff --git a/i18n/de/rotation.ts b/i18n/de/rotation.ts index b155657..fffe60c 100644 --- a/i18n/de/rotation.ts +++ b/i18n/de/rotation.ts @@ -10,3 +10,3 @@ <source><p>Select orientation from options at left.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Wählen Sie die Ausrichtung aus den Optionen auf der linken Seite.</translation> </message> @@ -18,3 +18,3 @@ <source><p>Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Rotation ist in dieser Demo nicht verfügbar. Dennoch ist wird es von Qt/Embedded unterstützt.</translation> </message> diff --git a/i18n/de/security.ts b/i18n/de/security.ts index 45ff63b..5327584 100644 --- a/i18n/de/security.ts +++ b/i18n/de/security.ts @@ -105,3 +105,3 @@ Gerät erhalten.</translation> <source>1.0.0.0/8</source> - <translation type="unfinished">1.0.0.0/8</translation> + <translation>1.0.0.0/8</translation> </message> diff --git a/i18n/de/spreadsheet.ts b/i18n/de/spreadsheet.ts index 52373e7..779b7f1 100644 --- a/i18n/de/spreadsheet.ts +++ b/i18n/de/spreadsheet.ts @@ -1,2 +1,3 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> @@ -5,3 +6,3 @@ <source>Spreadsheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tabellenkalkulation</translation> </message> @@ -9,3 +10,3 @@ <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neu</translation> </message> @@ -13,3 +14,3 @@ <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Öffnen</translation> </message> @@ -17,3 +18,3 @@ <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schließen</translation> </message> @@ -21,3 +22,3 @@ <source>Equation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formel</translation> </message> @@ -25,3 +26,3 @@ <source>Clear Cell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zelle löschen</translation> </message> @@ -29,3 +30,3 @@ <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei</translation> </message> @@ -33,3 +34,3 @@ <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bearbeiten</translation> </message> @@ -40,3 +41,3 @@ <source>SpreadsheetWidget</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tabellenkalkulation</translation> </message> diff --git a/i18n/de/systemtime.ts b/i18n/de/systemtime.ts index 99efcf2..59d2343 100644 --- a/i18n/de/systemtime.ts +++ b/i18n/de/systemtime.ts @@ -6,3 +6,3 @@ <source>Time format</source> - <translation type="unfinished">Zeitformat</translation> + <translation>Zeitformat</translation> </message> @@ -10,3 +10,3 @@ <source>hh:mm</source> - <translation type="unfinished">ss:mm</translation> + <translation>hh:mm</translation> </message> @@ -14,3 +14,3 @@ <source>D/M hh:mm</source> - <translation type="unfinished">Sonntag</translation> + <translation>T/M hh:mm</translation> </message> @@ -18,3 +18,3 @@ <source>M/D hh:mm</source> - <translation type="unfinished">M/T ss:mm</translation> + <translation>M/T hh:mm</translation> </message> @@ -22,3 +22,3 @@ <source>12/24 hour</source> - <translation type="unfinished">12/24 Stunden</translation> + <translation>12/24 Stunden</translation> </message> @@ -26,3 +26,3 @@ <source>24 hour</source> - <translation type="unfinished">24 Stunden</translation> + <translation>24 Stunden</translation> </message> @@ -30,3 +30,3 @@ <source>12 hour</source> - <translation type="unfinished">12 Stunden</translation> + <translation>12 Stunden</translation> </message> @@ -34,3 +34,3 @@ <source>Date format</source> - <translation type="unfinished">Datumsformat</translation> + <translation>Datumsformat</translation> </message> @@ -38,3 +38,3 @@ <source>Weeks start on</source> - <translation type="unfinished">Woche startet am</translation> + <translation>Woche startet am</translation> </message> @@ -42,3 +42,3 @@ <source>Sunday</source> - <translation type="unfinished">Sontag</translation> + <translation>Sonntag</translation> </message> @@ -46,3 +46,3 @@ <source>Monday</source> - <translation type="unfinished">Montag</translation> + <translation>Montag</translation> </message> @@ -53,3 +53,3 @@ <source>SystemTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Systemzeit</translation> </message> @@ -57,3 +57,3 @@ <source>Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeit</translation> </message> @@ -61,3 +61,3 @@ <source>Format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Format</translation> </message> @@ -65,3 +65,3 @@ <source>Settings</source> - <translation type="unfinished">Einstellungen</translation> + <translation>Einstellungen</translation> </message> @@ -69,3 +69,3 @@ <source>Predict</source> - <translation type="unfinished">Vorschlag</translation> + <translation>Vorschlag</translation> </message> @@ -73,3 +73,3 @@ <source>You asked for a delay of </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sie haben eine Verzögerung von</translation> </message> @@ -77,3 +77,3 @@ <source> minutes, but only </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minuten eingestellt, aber nur</translation> </message> @@ -81,3 +81,3 @@ <source> minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minuten sind seit dem letzten Abgleich vergangen.<br>Trotzdem Forfahren?</translation> </message> @@ -85,3 +85,3 @@ <source>Continue?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fortfahren?</translation> </message> @@ -90,3 +90,4 @@ ntpdate </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Führe aus: +ntpdate</translation> </message> @@ -94,3 +95,3 @@ ntpdate </source> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler</translation> </message> @@ -98,3 +99,3 @@ ntpdate </source> <source>Error while getting time from network.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler bei der Zeitermittlung über das Netzwerk.</translation> </message> @@ -102,3 +103,3 @@ ntpdate </source> <source>Error while executing ntpdate</source> - <translation type="unfinished">Fehler beim Ausführen</translation> + <translation>Fehler beim Ausführen von ntpdate</translation> </message> @@ -106,3 +107,3 @@ ntpdate </source> <source>Time Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeitserver</translation> </message> @@ -111,3 +112,4 @@ ntpdate </source> server: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler beim Ermitteln der Zeit von +dem Server: </translation> </message> @@ -115,3 +117,3 @@ ntpdate </source> <source> seconds</source> - <translation type="unfinished"> Sekunden</translation> + <translation>Sekunden</translation> </message> @@ -119,3 +121,3 @@ ntpdate </source> <source>Could not connect to server </source> - <translation type="unfinished">Keine Verbindung zu Server </translation> + <translation>Keine Verbindung zu Server </translation> </message> @@ -126,3 +128,3 @@ ntpdate </source> <source>Start time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Startzeit</translation> </message> @@ -130,3 +132,3 @@ ntpdate </source> <source>n/a</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>n/a</translation> </message> @@ -134,3 +136,3 @@ ntpdate </source> <source>Time shift</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeitverschiebung</translation> </message> @@ -138,3 +140,3 @@ ntpdate </source> <source>New time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neue Zeit</translation> </message> @@ -142,3 +144,3 @@ ntpdate </source> <source>Get time from the network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeit über das Netzwerk ermitteln</translation> </message> @@ -339,3 +341,3 @@ ntpdate </source> <source>Predicted time drift</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorhergesagte Abweichung</translation> </message> @@ -343,3 +345,3 @@ ntpdate </source> <source>n/a</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>n/a</translation> </message> @@ -347,3 +349,3 @@ ntpdate </source> <source>Estimated shift</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geschätzte Abweichung</translation> </message> @@ -351,3 +353,3 @@ ntpdate </source> <source>Predicted time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorhergesagte Zeit</translation> </message> @@ -355,3 +357,3 @@ ntpdate </source> <source>Shift [s/h]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verschiebung [s/h]</translation> </message> @@ -359,3 +361,3 @@ ntpdate </source> <source>Last [h]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Letzte [h]</translation> </message> @@ -363,3 +365,3 @@ ntpdate </source> <source>Offset [s]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Offset [s]</translation> </message> @@ -367,3 +369,3 @@ ntpdate </source> <source>Predict time</source> - <translation type="unfinished">Zeitvorschlag</translation> + <translation>Vorhersage</translation> </message> @@ -371,3 +373,3 @@ ntpdate </source> <source>Set predicted time</source> - <translation type="unfinished">Vorschlag setzen</translation> + <translation>Vorhersage setzen</translation> </message> @@ -375,3 +377,3 @@ ntpdate </source> <source> s/h</source> - <translation type="unfinished"> s/h</translation> + <translation>s/h</translation> </message> @@ -379,3 +381,3 @@ ntpdate </source> <source> seconds</source> - <translation type="unfinished"> Sekunden</translation> + <translation>Sekunden</translation> </message> @@ -464,3 +466,3 @@ ntpdate </source> <source>Time server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeitserver</translation> </message> @@ -468,3 +470,3 @@ ntpdate </source> <source>minutes between time updates</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minuten zwischen Aktualisierungen</translation> </message> @@ -472,3 +474,3 @@ ntpdate </source> <source>minutes between prediction updates</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minuten zwischen Aktualisierung der Vorhersage</translation> </message> @@ -476,3 +478,3 @@ ntpdate </source> <source>Display time server information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeitserverinformationen anzeigen</translation> </message> @@ -480,3 +482,3 @@ ntpdate </source> <source>Display time prediction information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorhersagedetails anzeigen</translation> </message> @@ -487,3 +489,3 @@ ntpdate </source> <source>Hour</source> - <translation type="unfinished">Stunde</translation> + <translation>Stunde</translation> </message> @@ -491,3 +493,3 @@ ntpdate </source> <source>Minute</source> - <translation type="unfinished">Minute</translation> + <translation>Minute</translation> </message> @@ -495,3 +497,3 @@ ntpdate </source> <source>AM</source> - <translation type="unfinished">AM</translation> + <translation>AM</translation> </message> @@ -499,3 +501,3 @@ ntpdate </source> <source>PM</source> - <translation type="unfinished">PM</translation> + <translation>PM</translation> </message> @@ -503,3 +505,3 @@ ntpdate </source> <source>Date</source> - <translation type="unfinished">Datum</translation> + <translation>Datum</translation> </message> @@ -507,3 +509,3 @@ ntpdate </source> <source>Time zone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeitzone</translation> </message> @@ -511,3 +513,3 @@ ntpdate </source> <source>Get time from the network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeit über das Netzwerk ermitteln</translation> </message> @@ -515,3 +517,3 @@ ntpdate </source> <source>Set predicted time</source> - <translation type="unfinished">Vorschlag setzen</translation> + <translation>Vorhersage setzen</translation> </message> diff --git a/i18n/de/tableviewer.ts b/i18n/de/tableviewer.ts index 7d41b6f..ddab044 100644 --- a/i18n/de/tableviewer.ts +++ b/i18n/de/tableviewer.ts @@ -1,2 +1,3 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> @@ -5,3 +6,3 @@ <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KeyList::addKey() KeyList::addKey() Kann Standardwert für den Typ %1 nicht setzen, Schlüssel nicht hinzugefügt.</translation> </message> @@ -9,3 +10,3 @@ <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DataElem::setField(%1, %2) Kein gültiger Typ gefunden</translation> </message> @@ -16,3 +17,3 @@ <source>Reset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zurücksetzen</translation> </message> @@ -20,3 +21,3 @@ <source>key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schlüssel</translation> </message> @@ -27,3 +28,3 @@ <source>TableViewer - Edit Keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tabellenbetrachter - Schlüssel bearbeiten</translation> </message> @@ -31,3 +32,3 @@ <source>Key Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schlüsselname</translation> </message> @@ -35,3 +36,3 @@ <source>Key Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schlüsseltyp</translation> </message> @@ -39,3 +40,3 @@ <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neu</translation> </message> @@ -43,3 +44,3 @@ <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Löschen</translation> </message> @@ -47,3 +48,3 @@ <source>Clear All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle löschen</translation> </message> @@ -54,3 +55,3 @@ <source>List View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Liste anzeigen</translation> </message> @@ -61,3 +62,3 @@ <source>Table Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tabellenbetrachter</translation> </message> @@ -65,3 +66,3 @@ <source>could not load Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Das Dokument konnte nicht geladen werden</translation> </message> diff --git a/i18n/de/tabmanager.ts b/i18n/de/tabmanager.ts index 494616b..2a14229 100644 --- a/i18n/de/tabmanager.ts +++ b/i18n/de/tabmanager.ts @@ -1,2 +1,3 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> @@ -17,3 +18,3 @@ <source>Exec:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ausführen:</translation> </message> @@ -21,3 +22,3 @@ <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kommentar:</translation> </message> @@ -28,3 +29,3 @@ <source>Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nachricht</translation> </message> @@ -33,3 +34,4 @@ still in the group.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Die Gruppe kann nicht entfernt werden, +solange sie Programme enthält.</translation> </message> @@ -37,3 +39,3 @@ still in the group.</source> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> @@ -41,3 +43,3 @@ still in the group.</source> <source>Are you sure you want to delete?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sind Sie sicher, dass gelöscht werden soll?</translation> </message> @@ -45,3 +47,3 @@ still in the group.</source> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ja</translation> </message> @@ -49,3 +51,3 @@ still in the group.</source> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abbrechen</translation> </message> @@ -53,3 +55,3 @@ still in the group.</source> <source>Can't remove.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kann nicht löschen</translation> </message> @@ -57,3 +59,3 @@ still in the group.</source> <source>Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tab</translation> </message> @@ -61,3 +63,3 @@ still in the group.</source> <source>Gathering icons...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suche Icons...</translation> </message> @@ -65,3 +67,3 @@ still in the group.</source> <source>Application</source> - <translation type="unfinished">Programm</translation> + <translation>Programm</translation> </message> @@ -72,3 +74,3 @@ still in the group.</source> <source>Tab Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tab Manager</translation> </message> @@ -76,3 +78,3 @@ still in the group.</source> <source>Hierarchy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hierarchie</translation> </message> diff --git a/i18n/de/wellenreiter.ts b/i18n/de/wellenreiter.ts index 539e528..80fd03b 100644 --- a/i18n/de/wellenreiter.ts +++ b/i18n/de/wellenreiter.ts @@ -1,2 +1,3 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> @@ -9,3 +10,3 @@ <source>#</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>#</translation> </message> @@ -13,3 +14,3 @@ <source>MAC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MAC-Adresse</translation> </message> @@ -17,3 +18,3 @@ <source>Chn</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kanal</translation> </message> @@ -21,3 +22,3 @@ <source>W</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>W</translation> </message> @@ -25,3 +26,3 @@ <source>T</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>T</translation> </message> @@ -128,3 +129,9 @@ Michael Lauer<br><hr> </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><p align=center> +<hr> +Max Moser<br> +Martin J. Muench<br> +Michael Lauer<br><hr> +<b>www.remote-exploit.org</b> +</p></translation> </message> diff --git a/i18n/de/wlansetup.ts b/i18n/de/wlansetup.ts index b2f4b3d..7864c84 100644 --- a/i18n/de/wlansetup.ts +++ b/i18n/de/wlansetup.ts @@ -1,2 +1,3 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> @@ -5,3 +6,3 @@ <source>Wireless LAN Setting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WLAN Einstellungen</translation> </message> @@ -9,3 +10,3 @@ <source>Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einstellungen</translation> </message> @@ -13,3 +14,3 @@ <source>ESS ID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ESS ID</translation> </message> @@ -17,3 +18,3 @@ <source>Non-Spec ESSID: "ANY"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ESSID nicht angegeben: "ANY"</translation> </message> @@ -21,3 +22,3 @@ <source>Specific ESSID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ESSID angegeben</translation> </message> @@ -25,3 +26,3 @@ <source>Network Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Netzwerktyp</translation> </message> @@ -29,3 +30,3 @@ <source>Infrastructure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Infrastruktur</translation> </message> @@ -33,3 +34,3 @@ <source>Channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kanal</translation> </message> @@ -37,3 +38,3 @@ <source>802.11 Ad-Hoc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ad-Hoc (802.11)</translation> </message> @@ -41,3 +42,3 @@ <source>Wep</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WEP</translation> </message> @@ -45,3 +46,3 @@ <source>Key Setting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schlüsseleinstellungen</translation> </message> @@ -49,3 +50,3 @@ <source>Key 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schlüssel 1</translation> </message> @@ -53,3 +54,3 @@ <source>Key 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schlüssel 2</translation> </message> @@ -57,3 +58,3 @@ <source>Key 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schlüssel 3</translation> </message> @@ -61,3 +62,3 @@ <source>Key 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schlüssel 4</translation> </message> @@ -65,3 +66,3 @@ <source>Key Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schlüssellänge</translation> </message> @@ -69,3 +70,3 @@ <source>40 Bits</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>40 Bit</translation> </message> @@ -73,3 +74,3 @@ <source>128 Bits</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>128 Bit</translation> </message> @@ -77,3 +78,3 @@ <source>Authentication Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Authentifizierungsart</translation> </message> @@ -81,3 +82,3 @@ <source>Open System</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Open System</translation> </message> @@ -85,3 +86,3 @@ <source>Shared Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Shared Key</translation> </message> @@ -89,3 +90,3 @@ <source>Enable Wep</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WEP aktivieren</translation> </message> |