summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/de') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/aqpkg.ts30
-rw-r--r--i18n/de/backup.ts22
-rw-r--r--i18n/de/calibrate.ts2
-rw-r--r--i18n/de/fifteen.ts58
-rw-r--r--i18n/de/kpacman.ts6
-rw-r--r--i18n/de/language.ts9
-rw-r--r--i18n/de/libaboutapplet.ts22
-rw-r--r--i18n/de/libcardmonapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/de/libliquid.ts30
-rw-r--r--i18n/de/libmailwrapper.ts40
-rw-r--r--i18n/de/libopiepim2.ts60
-rw-r--r--i18n/de/libopiesecurity2.ts48
-rw-r--r--i18n/de/libopieui2.ts46
-rw-r--r--i18n/de/libwlan.ts215
-rw-r--r--i18n/de/minesweep.ts6
-rw-r--r--i18n/de/opiemail.ts127
-rw-r--r--i18n/de/qpe.ts4
-rw-r--r--i18n/de/security.ts2
-rw-r--r--i18n/de/sysinfo.ts4
19 files changed, 611 insertions, 124 deletions
diff --git a/i18n/de/aqpkg.ts b/i18n/de/aqpkg.ts
index 04a8337..fe9be8c 100644
--- a/i18n/de/aqpkg.ts
+++ b/i18n/de/aqpkg.ts
@@ -84,285 +84,299 @@
<message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Abbruch</translation>
</message>
<message>
<source>
**** User Clicked ABORT ***</source>
<translation>
**** Benutzerabbruch ****</translation>
</message>
<message>
<source>**** Process Aborted ****</source>
<translation>**** Vorgang abgebrochen ****</translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
<translation>Ausgabe speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Kb</source>
<translation>%1 kB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallOptionsDlgImpl</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
<translation>--force.depends</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
<translation>--force-reinstall</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
<translation>--force-removal</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
<translation>--force-overwrite</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
<translation>Informationslevel</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
<translation>Nur Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
<translation>Normale Meldungen</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
<translation>Informative Meldungen</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
<translation>Ausgaben zur Fehlersuche</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ipkg</name>
<message>
<source>Dealing with package %1</source>
<translation> Bearbeite Paket %1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing symbolic links...
</source>
<translation>Löschen symbolischer Links...
</translation>
</message>
<message>
<source>Creating symbolic links for %1.</source>
<translation>Erstellung symbolischer Links für %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Creating symbolic links for %1</source>
<translation>Erstellung symbolischer Links für %1</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation>Erledigt</translation>
</message>
<message>
<source>Removing status entry...</source>
<translation>Entfernen des Statuseintrags...</translation>
</message>
<message>
<source>status file - </source>
<translation>Statusdatei -</translation>
</message>
<message>
<source>package - </source>
<translation>Paket-</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open status file - </source>
<translation>Statusdatei konnte nicht geöffnet werden- </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
<translation>Temp. Statusdatei konnte nicht geöffnet werden- </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
<translation>ipkg konnte nicoht gestartet werden</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open :</source>
- <translation>Öffnen fehlgeschlagen: </translation>
+ <translation type="obsolete">Öffnen fehlgeschlagen: </translation>
</message>
<message>
<source>Creating directory </source>
- <translation>Erstellung Verzeichnis </translation>
+ <translation type="obsolete">Erstellung Verzeichnis </translation>
</message>
<message>
<source>Linked %1 to %2</source>
- <translation>Verlinkung von %1 mit %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Verlinkung von %1 mit %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to link %1 to %2</source>
- <translation>Verlinkung von %1 mit %2 fehlgeschlage</translation>
+ <translation type="obsolete">Verlinkung von %1 mit %2 fehlgeschlage</translation>
</message>
<message>
<source>Removed %1</source>
- <translation>%1 gelöscht</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 gelöscht</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove %1</source>
- <translation>Löschen %1 fehlgeschlagen</translation>
+ <translation type="obsolete">Löschen %1 fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Removed </source>
- <translation>Gelöscht </translation>
+ <translation type="obsolete">Gelöscht </translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove </source>
- <translation>Löschen fehlgeschlagen </translation>
+ <translation type="obsolete">Löschen fehlgeschlagen </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbolic linking failed!
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbolic linking succeeded.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>AQPkg - Package Manager</source>
<translation>AQPkg- der Paketmanager</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
<translation>Tippen Sie den Suchtext hier ein.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
<translation>Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellleiste auszublenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
<translation>Listen aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
<translation>Klicken Sie hier für eine aktualisierte Fassung der Serverliste.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
<translation>Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
<translation>Klicken Sie hier, um alle installierten Pakete zu aktualisieren, siofern eine neuere Version vorhanden ist.</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Download</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
<translation>Klicken Sie hier um das ausgewählte Paket downzuloaden.</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation>Übernehmen</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
<translation>Klicken Sie hier, um das ausgewählte Paket zu löschen oder zu aktualisieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Aktion</translation>
</message>
<message>
<source>Show packages not installed</source>
<translation>Nicht installierte Pakete anz.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
<translation>Klicken Sie hier um Pakete anzuzeigen, die nicht installiert wurden.</translation>
</message>
<message>
<source>Show installed packages</source>
<translation>Installierte Pakete anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
<translation>Klicken Sie hier um installierte Pakete anzuzeigen.</translation>
</message>
<message>
<source>Show updated packages</source>
<translation>Aktualisierte Pakete anz.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
<translation>Klicke Sie hier um nur installierte Pakete anzuzeigen, für die eine neuere Version verfügbar ist.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter by category</source>
<translation>Filtern n. Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
<translation>Klicken Sie hier um Pakete aufzulisten, die einer bestmmten Kategorie zugehören.</translation>
</message>
<message>
<source>Set filter category</source>
<translation>Filterkategorie setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change package category to used filter.</source>
<translation>Klicken Sie hier um die Paketkategorie in den verwendeten Filter zu übernehmen.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to search for text in package names.</source>
<translation>Klicken Sie hier um Text in Paketnamen zu suchen.</translation>
</message>
<message>
<source>Find next</source>
<translation>Nächstes finden</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
<translation>Klicken Sie hier um das nächste Paket mit Ihrem Suchtext zu finden.</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Jump keypad</source>
<translation>Alphabetische Schnellleiste</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
<translation>Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellliste ein- und auszublenden.</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Anzg.</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this application.</source>
<translation>Klicken Sie hier um die Anwendung zu konfigurieren.</translation>
</message>
diff --git a/i18n/de/backup.ts b/i18n/de/backup.ts
index 4df9467..b8d5f8d 100644
--- a/i18n/de/backup.ts
+++ b/i18n/de/backup.ts
@@ -1,126 +1,146 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>BackupAndRestore</name>
<message>
<source>Backup and Restore... working...</source>
<translation>Sichern und Wiederherstellen... arbeitet ...</translation>
</message>
<message>
<source>Backup and Restore</source>
<translation>Sichern und Wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Error from System:
</source>
<translation>Fehler vom System:
</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed!</source>
<translation>Sicherung fehlgeschlagen!</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Details</translation>
</message>
<message>
<source>Backup and Restore.. Failed !!</source>
<translation>Sichern und Wiederherstellen... Fehlgeschlagen!!</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successfull.</source>
<translation type="obsolete">Sichern erfolgreich.</translation>
</message>
<message>
<source>Please select something to restore.</source>
<translation>Bitte wählen Sie etwas zum wiederherstellen.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Failed.</source>
<translation>Wiederherstellung fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open File: %1</source>
<translation>Folgende Datei konnte nicht geöffnet werden: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Successfull.</source>
<translation type="obsolete">Wiederherstellung erfolgreich.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful.</source>
<translation>Sicherung erfolgreich.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Successful.</source>
<translation>Rückspielen erfolgreich.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BackupAndRestoreBase</name>
<message>
<source>Backup And Restore</source>
<translation>Sichern und Wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Backup</source>
<translation>Sichern</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation>Anwendungen</translation>
</message>
<message>
<source>Save To</source>
<translation>Speichern nach</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup</source>
<translation>&amp;Sichern</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Select Source</source>
<translation>Quelle wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Column 1</source>
<translation>Spalte 1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Update Filelist</source>
- <translation>Erneuere Dateiliste</translation>
+ <translation type="obsolete">Erneuere Dateiliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ErrorDialog</name>
<message>
<source>Error Info</source>
<translation>Fehler Information</translation>
</message>
<message>
<source>Error Message:</source>
<translation>Fehler Meldung:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/calibrate.ts b/i18n/de/calibrate.ts
index e11338b..210a639 100644
--- a/i18n/de/calibrate.ts
+++ b/i18n/de/calibrate.ts
@@ -1,15 +1,15 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation>Berühren Sie das Kreuz so präsise wie
möglich zum Kalibrieren des Bildschirms.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Opie</source>
- <translation>Willkommen in Opie</translation>
+ <translation type="obsolete">Willkommen in Opie</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/fifteen.ts b/i18n/de/fifteen.ts
index 8b47951..c85cfd3 100644
--- a/i18n/de/fifteen.ts
+++ b/i18n/de/fifteen.ts
@@ -1,42 +1,100 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
+ <name>FifteenConfigDialog</name>
+ <message>
+ <source>All Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select board background</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FifteenConfigDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>Configure Fifteen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a Custom Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Preview:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Rows:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Columns:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FifteenMainWindow</name>
<message>
<source>Randomize</source>
<translation>Verwirbeln</translation>
</message>
<message>
<source>Solve</source>
<translation type="obsolete">Lösen</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Spiel</translation>
</message>
<message>
<source>Fifteen Pieces</source>
<translation>Fünfzehn</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PiecesTable</name>
<message>
<source>Fifteen Pieces</source>
<translation>Fünfzehn</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations!
You win the game!</source>
<translation>Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben gewonnen!</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;andomize Pieces</source>
<translation>&amp;Verwirbeln</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Pieces</source>
<translation>&amp;Teile zurücksetzen</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/kpacman.ts b/i18n/de/kpacman.ts
index 73d75e3..2a00ad7 100644
--- a/i18n/de/kpacman.ts
+++ b/i18n/de/kpacman.ts
@@ -97,149 +97,153 @@ die letzten 10 Jahre Ihrer Freundschaft.</translation>
<source>KPacman</source>
<translation>KPacman</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KpacmanWidget</name>
<message>
<source>The bitfont could not be contructed.
The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist,
or is of an unknown format.</source>
<translation>Der BitFont konnte nicht erstellt werden.
Die Datei &apos;@FONTNAME@&apos; exisitiert nicht
oder iist in einem unbekannten Format.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Referee</name>
<message>
<source>GAME OVER</source>
<translation>GAME OVER</translation>
</message>
<message>
<source>PLAYER ONE</source>
<translation>SPIELER 1</translation>
</message>
<message>
<source>READY!</source>
<translation>FERTIG!</translation>
</message>
<message>
<source>PAUSED</source>
<translation>PAUSE</translation>
</message>
<message>
<source>CHARACTER</source>
<translation>CHARAKTER</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<source>NICKNAME</source>
<translation>SPITZNAME</translation>
</message>
<message>
<source>-SHADOW</source>
<translation>-SHADOW</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;BLINKY&quot;</source>
<translation>&quot;BLINKY&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>-SPEEDY</source>
<translation>-SPEEDY</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;PINKY&quot;</source>
<translation>&quot;PINKY&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>-BASHFUL</source>
<translation>-BASHFUL</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;INKY&quot;</source>
<translation>&quot;INKY&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>-POKEY</source>
<translation>-POKEY</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;CLYDE&quot;</source>
<translation>&quot;CLYDE&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
<translation>QTOPIA PORTIERUNG: CATALIN CLIMOV</translation>
</message>
<message>
<source>PRESS CURSOR TO START</source>
<translation>CURSOR DRÜCKEN ZUM STARTEN</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Score</name>
<message>
<source> 1UP </source>
<translation>1UP</translation>
</message>
<message>
<source> HIGH SCORE </source>
<translation>HIGH SCORE</translation>
</message>
<message>
<source> 2UP </source>
<translation>2UP</translation>
</message>
<message>
<source> CONGRATULATIONS </source>
<translation>GRATULATION</translation>
</message>
<message>
<source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
<translation>SIE HABEN EINEN</translation>
</message>
<message>
<source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
<translation>PLATZ IN DER TOP10 ERREICHT.</translation>
</message>
<message>
<source>RNK SCORE NAME DATE</source>
<translation>RNG PKTE NAME DATUM</translation>
</message>
<message>
<source>PAUSED</source>
<translation>PAUSE</translation>
</message>
<message>
<source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
<translation>@DD@/@MM@/@YY@</translation>
</message>
<message>
<source></source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Status</name>
<message>
<source>The pixmap could not be contructed.
The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
or is of an unknown format.</source>
<translation>Die Graphik konnte nicht aufgebaut werden.
Die Datei &apos;@PIXMAPNAME@&apos; existiert nicht.
oder ist in einem unbekannten Format.</translation>
</message>
<message>
<source>Initialization Error</source>
<translation>Initializierungsfehler</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/language.ts b/i18n/de/language.ts
index 4ef4e3a..a332ae2 100644
--- a/i18n/de/language.ts
+++ b/i18n/de/language.ts
@@ -1,24 +1,33 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LanguageSettings</name>
<message>
<source>English</source>
<translation>Englisch</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Attention, all windows will be closed by changing the language
+without saving the Data.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Go on?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LanguageSettingsBase</name>
<message>
<source>Select language</source>
<translation>Sprache auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Language Settings</source>
<translation>Spracheinstellungen</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/libaboutapplet.ts b/i18n/de/libaboutapplet.ts
index 15f11a4..e71c175 100644
--- a/i18n/de/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/de/libaboutapplet.ts
@@ -1,133 +1,151 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AboutApplet</name>
<message>
<source>About shortcut</source>
<translation>About Shortvut</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;Das Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Visit &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/a&gt; for more information on the Opie Project.
&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;(new line)
Das &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; wird entwickelt und gewartet durch das Opie team, einem weltweiten Netzwerk aus Entwicklern, die sich der freien Software verschrieben haben.(new line)
&lt;/p&gt;(new line)
&lt;p&gt;(new line)
Keine Gruppe, Organisation oder Firma kontrolliert den Opie-Quellcode. Jeder ist dazu eingeladen zum Code beizutragen.(new line)
&lt;/p&gt;(new line)
&lt;p&gt;(new line)
Besuchen Sie &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/a&gt; für weitere Infos zum Opie Projekt.(new line)
&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation>Autoren</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;(new line)
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;(new line)
&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;(new line)
&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;(new line)
&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;(new line)
&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;(new line)
&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;(new line)
&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;(new line)
&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;(new line)
&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;(new line)
&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Report</source>
<translation>Report</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Software ist immer verbesserungsfähig, und das Opie Team ist bereit dies zu tun. Dafür müssen Sie, der Anwender, uns,d em Opie Team, sagen, was besser zu machen ist oder was nicht funktioniert wie erwartet.&lt;/p&gt;(new line)
&lt;p&gt;Das Open Palmtop Integrated Environment benutzt ein Bug Tracking System. Besuchen Sie &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt;, um Fehler zu melden.&lt;/p&gt;(new line)
&lt;p&gt;Wenn Sie Verbesserungsvorschläge haben, sind Sie herzlich dazu eingeladen das Bug Tracking System zu benutzen um Ihren Wunsch einzubringen. Versichern Sie sich bitte den Grad des Wunsches als &quot;Feature&quot; festzulegen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation>Schließen Sie sich an</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Visit &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Sie müssen kein Hacker sein, um sich dem Opie Team anzuschließen. Sie können auch bei den nationalen Teams teilnehmen, die die Übersetzungen vornehmen. Sie können auch Themes, Bilder, Sounds und verbesserte Dokumentation beitragen. Sie entscheiden !&lt;/p&gt;(new line)
&lt;p&gt;Besuchen Sie &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; für Informationen über einige Projekte an denen Sie teilnehmen können.&lt;/p&gt;(new line)
&lt;p&gt;Soltlen Sie weitere Informationen benötigen wird ein Besuch unter &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; Sie mit allem notwendigen versorgen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Das Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;Das Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;
Das &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b wurde entwickelt durch das Opie-Team, ein weltweites Netzwerk aus Softwareentwicklern die sich der freien Software verbunden fühlen.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Keine Gruppe, Firma oder Organisation kontrolliert den Opie Quellcode. Jeder ist willkommen zu Opie beizutragen.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besuchen Sie &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; für weitere Informationen über Opie.
&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Software ist immer verbesserungsfähig, und das Opie Team ist bereit dies zu tun. Dafür müssen Sie, der Anwender, uns,d em Opie Team, sagen, was besser zu machen ist oder was nicht funktioniert wie erwartet.&lt;/p&gt;(new line)
&lt;p&gt;Das Open Palmtop Integrated Environment benutzt ein Bug Tracking System. Besuchen Sie &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt;, um Fehler zu melden.&lt;/p&gt;(new line)
&lt;p&gt;Wenn Sie Verbesserungsvorschläge haben, sind Sie herzlich dazu eingeladen das Bug Tracking System zu benutzen um Ihren Wunsch einzubringen. Versichern Sie sich bitte den Grad des Wunsches als &quot;Feature&quot; festzulegen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Sie müssen kein Hacker sein, um sich dem Opie Team anzuschließen. Sie können auch bei den nationalen Teams teilnehmen, die die Übersetzungen vornehmen. Sie können auch Themes, Bilder, Sounds und verbesserte Dokumentation beitragen. Sie entscheiden !&lt;/p&gt;(new line)
&lt;p&gt;Besuchen Sie &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; für Informationen über einige Projekte an denen Sie teilnehmen können.&lt;/p&gt;(new line)
&lt;p&gt;Soltlen Sie weitere Informationen benötigen wird ein Besuch unter &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; Sie mit allem notwendigen versorgen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;center&gt;&lt;b&gt;Das Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;
+&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
+&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/libcardmonapplet.ts b/i18n/de/libcardmonapplet.ts
index 80cfa18..6ce62c6 100644
--- a/i18n/de/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/de/libcardmonapplet.ts
@@ -1,42 +1,42 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>CardMonitor</name>
<message>
<source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
<translation>CF/PCMCIA-Auswurf fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>SD/MMC card eject failed!</source>
<translation>SF/MMC-Auswurf fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>New card: </source>
<translation>Neue Karte:</translation>
</message>
<message>
<source>Ejected: </source>
<translation>Ausgeworfen:</translation>
</message>
<message>
<source>Eject SD/MMC card</source>
<translation>SD/MMC auswerfen</translation>
</message>
<message>
<source>Eject card 0: %1</source>
<translation>Karte 0 auswerfen: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Eject card 1: %1</source>
<translation>Karte 1 auswerfen: %1</translation>
</message>
<message>
<source>New card: SD/MMC</source>
- <translation>Neue Karte: SD / MMC</translation>
+ <translation type="obsolete">Neue Karte: SD / MMC</translation>
</message>
<message>
<source>Ejected: SD/MMC</source>
- <translation>Ausgeworfen: SD / MMC</translation>
+ <translation type="obsolete">Ausgeworfen: SD / MMC</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/libliquid.ts b/i18n/de/libliquid.ts
index dbf7f33..0e8b3b6 100644
--- a/i18n/de/libliquid.ts
+++ b/i18n/de/libliquid.ts
@@ -1,76 +1,76 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Decoration</name>
<message>
<source>Liquid</source>
<translation type="obsolete">Liquid</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LiquidSettings</name>
<message>
<source>Liquid Style</source>
- <translation>Liquid Stil</translation>
+ <translation type="unfinished">Liquid Stil</translation>
</message>
<message>
<source>No translucency</source>
- <translation>Kein Durchscheinen</translation>
+ <translation type="unfinished">Kein Durchscheinen</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, background color</source>
- <translation>getüpfelte Hintergrundfarbe</translation>
+ <translation type="unfinished">getüpfelte Hintergrundfarbe</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, button color</source>
- <translation>getüpfelte Buttonfarbe</translation>
+ <translation type="unfinished">getüpfelte Buttonfarbe</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, background color</source>
- <translation>Durchscheinend getüpfelt, Hintergrundfarbe</translation>
+ <translation type="unfinished">Durchscheinend getüpfelt, Hintergrundfarbe</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, button color</source>
- <translation>Durchscheinend getüpfelt, Buttonfarbe</translation>
+ <translation type="unfinished">Durchscheinend getüpfelt, Buttonfarbe</translation>
</message>
<message>
<source>Custom translucency</source>
- <translation>Benutzerdef. Durchscheinen</translation>
+ <translation type="unfinished">Benutzerdef. Durchscheinen</translation>
</message>
<message>
<source>Menu color</source>
- <translation>Menüfarbe</translation>
+ <translation type="unfinished">Menüfarbe</translation>
</message>
<message>
<source>Text color</source>
- <translation>Textfarbe</translation>
+ <translation type="unfinished">Textfarbe</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
- <translation>Transparenz</translation>
+ <translation type="unfinished">Transparenz</translation>
</message>
<message>
<source>Use shadowed menu text</source>
- <translation>Schattierten Menütext verwenden</translation>
+ <translation type="unfinished">Schattierten Menütext verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Make toolbar buttons appear flat</source>
- <translation>Flache Werkzeugleistenbuttons</translation>
+ <translation type="unfinished">Flache Werkzeugleistenbuttons</translation>
</message>
<message>
<source>Stipple contrast</source>
- <translation>getüpfelter Kontrast</translation>
+ <translation type="unfinished">getüpfelter Kontrast</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Styles</name>
<message>
<source>Liquid</source>
- <translation>Liquid</translation>
+ <translation type="unfinished">Liquid</translation>
</message>
<message>
<source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
- <translation>Hoch perfomanter Liquid-Stil von Mosfet</translation>
+ <translation type="unfinished">Hoch perfomanter Liquid-Stil von Mosfet</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/libmailwrapper.ts b/i18n/de/libmailwrapper.ts
index c2c0445..88848f5 100644
--- a/i18n/de/libmailwrapper.ts
+++ b/i18n/de/libmailwrapper.ts
@@ -1,246 +1,286 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>IMAPwrapper</name>
<message>
<source>error connecting imap server: %1</source>
<translation>Fehler bei Verbindung zu IMAP-Server %1</translation>
</message>
<message>
<source>error logging in imap server: %1</source>
<translation>Error beim Einloggen in Server %1</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox has no mails</source>
<translation>Postfach enthält keine Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox has %1 mails</source>
<translation>Postfach enthält %1 Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Error fetching headers: %1</source>
<translation>Fehler beim Holen der Vorspänne: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox has no mails!</source>
<translation>Postfach enthält keine Nachrichten !</translation>
</message>
<message>
<source>error deleting mail: %s</source>
<translation>Fehler beim Löschen der Nachrich: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create folder %1 for holding subfolders</source>
<translation>Kann Ordner %1 als übergeorndeten Ordern nicht erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<source>error copy mails: %1</source>
<translation>Fehler beim Kopieren von Nachrichten: %1</translation>
</message>
<message>
<source>error copy mail: %1</source>
<translation>Fehler beim Kopieren einer Nachricht: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Server has no TLS support!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LoginDialogUI</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Login</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Benutzer</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MBOXwrapper</name>
<message>
<source>Mailbox has %1 mail(s)</source>
<translation>NAchricht enthält %1 Nachricht(en)</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox exists.</source>
<translation>Postfach existiert.</translation>
</message>
<message>
<source>Error init folder</source>
<translation>Fehler beim initialisieren des Ordners</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to message folder</source>
<translation>Fehler beim Schreiben in Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing mbox</source>
<translation>Fehler beim Initialisieren des Postfachs</translation>
</message>
<message>
<source>Error fetching mail %i</source>
<translation>Fehler beim Holen von Nachricht %i</translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting mail %1</source>
<translation>Fehler beim Löschen von Nachrichten %1</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox doesn&apos;t exist.</source>
<translation>Postfach existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting Mailbox.</source>
<translation>Fehler beim Löschen des Postfachs.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MHwrapper</name>
<message>
<source>Mailbox has %1 mail(s)</source>
<translation>Mailbox enthält %1 Nachricht(en)</translation>
</message>
<message>
<source>Error fetching mail %i</source>
<translation>Fehler beim Holen von Nachricht %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting mail %1</source>
<translation>Fehler beim Löschen von Nachricht %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error retrieving status</source>
<translation>Fehler bei der Statusermittlung</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>POP3wrapper</name>
<message>
<source>Mailbox contains %1 mail(s)</source>
<translation>Mailbox enthält %1 Nachricht(en)</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing folder</source>
<translation>Fehler beim Initialisieren von Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>error deleting mail</source>
<translation>Fehler beim Löschen einer Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Error getting folder info</source>
<translation>Fehler beim Holen der Ordnerinformation</translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting mail %1</source>
<translation>Fehler beim Löschen von Nachricht %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SMTPwrapper</name>
<message>
<source>No error</source>
<translation>Kein Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected error code</source>
<translation>Unerwarteter Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Service not available</source>
<translation>Dienst nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Stream error</source>
<translation>Stream-fehler</translation>
</message>
<message>
<source>gethostname() failed</source>
<translation>Hostname konnte nicht ermittelt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Not implemented</source>
<translation>Nicht implementiert</translation>
</message>
<message>
<source>Error, action not taken</source>
<translation>Fehler, Aktion nicht durchgeführt</translation>
</message>
<message>
<source>Data exceeds storage allocation</source>
<translation>Daten übersteigen Speicherallokierung</translation>
</message>
<message>
<source>Error in processing</source>
<translation>Fehler bei Verarbeitung</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox unavailable</source>
<translation>Postfach nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox name not allowed</source>
<translation>Postdachname nicht erlaubt</translation>
</message>
<message>
<source>Bad command sequence</source>
<translation>Schlechte Kommandsequenz</translation>
</message>
<message>
<source>User not local</source>
<translation>Benutzer nicht lokal</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction failed</source>
<translation>Transaktion fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Memory error</source>
<translation>Speicherfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Verbindung abgewiesen</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error code</source>
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Error sending mail</source>
<translation>Fehler beim Versenden</translation>
</message>
<message>
<source>Error sending queued mail - breaking</source>
<translation>Fehler beim Versenden der Warteschlange</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Starttls not supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;%1&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error init SMTP connection: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error init SMTP tls: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login aborted - storing mail to localfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentification failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error sending mail: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>progressMailSend</name>
<message>
<source>%1 of %2 bytes send</source>
<translation>%1 von %2 Bytes gesendet</translation>
</message>
<message>
<source>Sending mail %1 of %2</source>
<translation>Sende Nachricht %1 von %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>progressMailSendUI</name>
<message>
<source>Sending mail</source>
<translation>Nachricht wird versandt</translation>
</message>
<message>
<source>Progress of mail</source>
<translation>Fortschritt der Nachricht</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/libopiepim2.ts b/i18n/de/libopiepim2.ts
index b4d83e4..bc63ef5 100644
--- a/i18n/de/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/de/libopiepim2.ts
@@ -1,311 +1,281 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Button</name>
<message>
<source>Calendar Button</source>
<translation type="obsolete">Kalendarknopf</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts Button</source>
<translation type="obsolete">Kontaktknopf</translation>
</message>
<message>
<source>Menu Button</source>
<translation type="obsolete">Menüknopf</translation>
</message>
<message>
<source>Mail Button</source>
<translation type="obsolete">Mailknopf</translation>
</message>
<message>
<source>Home Button</source>
<translation type="obsolete">Heimatknopf</translation>
</message>
<message>
<source>Record Button</source>
<translation type="obsolete">Aufnahmeknopf</translation>
</message>
<message>
<source>Display Rotate</source>
<translation type="obsolete">Bildschirm Rotierung</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Up</source>
<translation type="obsolete">Tiefgestellt+Hoch</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Down</source>
<translation type="obsolete">Tiefgestellt+Runter</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Right</source>
<translation type="obsolete">Tiefgestellt+Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Left</source>
<translation type="obsolete">Tiefgestellt+Links</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Up</source>
<translation type="obsolete">Hochgestellt +Hoch</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Down</source>
<translation type="obsolete">Hochgestellt +Runter</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Right</source>
<translation type="obsolete">Hochgestellt +Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Left</source>
<translation type="obsolete">Hochgestellt +Links</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorDialog</name>
<message>
<source>Hue:</source>
<translation type="obsolete">Helligkeit:</translation>
</message>
<message>
<source>Sat:</source>
<translation type="obsolete">Sättigung:</translation>
</message>
<message>
<source>Val:</source>
<translation type="obsolete">Wert:</translation>
</message>
<message>
<source>Red:</source>
<translation type="obsolete">Rot:</translation>
</message>
<message>
<source>Green:</source>
<translation type="obsolete">Grün:</translation>
</message>
<message>
<source>Blue:</source>
<translation type="obsolete">Blau:</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha channel:</source>
<translation type="obsolete">Alphakanal:</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="obsolete">Farbe wählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorPopupMenu</name>
<message>
<source>More</source>
<translation type="obsolete">Mehr</translation>
</message>
<message>
<source>More...</source>
<translation type="obsolete">Mehr...</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
- <message>
- <source>FileDialog</source>
- <translation type="obsolete">Dateidialog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Speichern</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Name:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Name</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation type="obsolete">Dateityp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFontMenu</name>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="obsolete">Groß</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation type="obsolete">Mittel</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="obsolete">Klein</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
- <message>
- <source>Style</source>
- <translation type="obsolete">Stil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Größe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation type="obsolete">Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OPimRecurrenceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation type="unfinished">Wiederholendes Ereignis</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Keines</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="unfinished">Tag</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation type="unfinished">Woche</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation type="unfinished">Monat</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="unfinished">Jahr</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation type="unfinished">Jeden:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation type="unfinished">Häufigkeit</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation type="unfinished">Endet am:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="unfinished">Kein Enddatum</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="unfinished">Wiederholung an</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="unfinished">Mon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="unfinished">Di</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="unfinished">Mi</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="unfinished">Do</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="unfinished">Fr</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="unfinished">Sa</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="unfinished">So</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="unfinished">Jeden</translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
<translation type="unfinished">Var1</translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
<translation type="unfinished">Var 2</translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
<translation type="unfinished">WeekVar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OPimRecurrenceWidget</name>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="unfinished">Kein Enddatum</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation type="unfinished">Tage</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation type="unfinished">Tag</translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
<translation type="unfinished">Wochen</translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
<translation type="unfinished">Woche</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
<translation type="unfinished">Monate</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation type="unfinished">Monat</translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
<translation type="unfinished">Jahre</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation type="unfinished">Jahr</translation>
</message>
@@ -503,256 +473,286 @@ und</translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
<translation type="obsolete">Wochen</translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
<translation type="obsolete">Woche</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
<translation type="obsolete">Monate</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation type="obsolete">Monat</translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
<translation type="obsolete">Jahre</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation type="obsolete">Jahr</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation type="obsolete">und </translation>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
<translation type="obsolete">,
und</translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
<translation type="obsolete">, and</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat</source>
<translation type="obsolete">Keine Wiederholung</translation>
</message>
<message>
<source>day(s)</source>
<translation type="obsolete">Tag(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="obsolete">Wiederholung an</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Mon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Di</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Mi</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Do</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Fr</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Sa</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="obsolete">So</translation>
</message>
<message>
<source>week(s)</source>
<translation type="obsolete">Woche(n)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
<translation type="obsolete">Wiederholen bis</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">Tag</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
<translation type="obsolete">Monat(e)</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation type="obsolete">Jahr(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Jeden</translation>
</message>
<message>
<source>on </source>
<translation type="obsolete">an</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>Time:</source>
<translation type="obsolete">Zeit:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation type="obsolete">Zeit auswählen:</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>FileDialog</source>
+ <translation type="obsolete">Dateidialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Speichern</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="obsolete">Stil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
+ <translation type="obsolete">Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished">Beschreibung:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Priorität:</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation>Fortschritt:</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline:</source>
<translation>Fälligkeit:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategorie:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email: </source>
<translation>Stand. EMail: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Arbeitsadresse:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>Büro: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation>Geschäftswebseiten: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation>Geschäftstelefon:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation>Geschäftsfax: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation>Geschäftshandy: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation>Geschäftspiepser: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Privatadresse:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation>Private Webseiten: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>Privates Telefon: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation>Privates Fax: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation>Privates Handy: </translation>
</message>
<message>
<source>All Emails: </source>
<translation>Alle Emails: </translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation>Beruf: </translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation>Assistent: </translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation>Manager: </translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Mann</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Frau</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation>Geschlecht:</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation>Ehepartner: </translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation>Geburtstag: </translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation>Jahrestag: </translation>
</message>
<message>
<source>Children: </source>
<translation>Kinder: </translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation>Spitzname: </translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Notizen:</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Jeden</translation>
diff --git a/i18n/de/libopiesecurity2.ts b/i18n/de/libopiesecurity2.ts
index 96fa4e4..b52d8c9 100644
--- a/i18n/de/libopiesecurity2.ts
+++ b/i18n/de/libopiesecurity2.ts
@@ -1,41 +1,75 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>MultiauthMainWindow</name>
<message>
<source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
- <translation>Willkommen zum Opie Multi-authentication Framework</translation>
+ <translation type="obsolete">Willkommen zum Opie Multi-authentication Framework</translation>
</message>
<message>
<source>Launching authentication plugins...</source>
- <translation>Starte Anmeldungsplugins...</translation>
+ <translation type="obsolete">Starte Anmeldungsplugins...</translation>
</message>
<message>
<source>Proceed...</source>
- <translation>Weiter...</translation>
+ <translation type="obsolete">Weiter...</translation>
</message>
<message>
<source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
- <translation>Hinweis: Der &quot;exit&quot; Button sollte noch entfernt werden</translation>
+ <translation type="obsolete">Hinweis: Der &quot;exit&quot; Button sollte noch entfernt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
- <translation>Glückwunsch! Die Anmeldung war erfolgreich.</translation>
+ <translation type="obsolete">Glückwunsch! Die Anmeldung war erfolgreich.</translation>
</message>
<message>
<source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
- <translation>Nicht genügend Anmeldungsschritte bestanden!</translation>
+ <translation type="obsolete">Nicht genügend Anmeldungsschritte bestanden!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
+ <translation type="unfinished">Willkommen zum Opie Multi-authentication Framework</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launching authentication plugins...</source>
+ <translation type="unfinished">Starte Anmeldungsplugins...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proceed...</source>
+ <translation type="unfinished">Weiter...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Hinweis: Der &quot;exit&quot; Button sollte noch entfernt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
+ <translation type="unfinished">Glückwunsch! Die Anmeldung war erfolgreich.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht genügend Anmeldungsschritte bestanden!</translation>
</message>
<message>
<source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name>
+ <message>
+ <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
+ <translation type="unfinished">Bitte kontaktieren Sie den Besitzer oder clicken Sie auf den Bildschirm um nach Ablauf der Sperrzeit einen neuen Versuch zu starten</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>SecOwnerDlg</name>
<message>
<source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
- <translation>Bitte kontaktieren Sie den Besitzer oder clicken Sie auf den Bildschirm um nach Ablauf der Sperrzeit einen neuen Versuch zu starten</translation>
+ <translation type="obsolete">Bitte kontaktieren Sie den Besitzer oder clicken Sie auf den Bildschirm um nach Ablauf der Sperrzeit einen neuen Versuch zu starten</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/libopieui2.ts b/i18n/de/libopieui2.ts
index 275afd1..0dd7406 100644
--- a/i18n/de/libopieui2.ts
+++ b/i18n/de/libopieui2.ts
@@ -1,312 +1,312 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Button</name>
<message>
<source>Calendar Button</source>
<translation type="obsolete">Kalendarknopf</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts Button</source>
<translation type="obsolete">Kontaktknopf</translation>
</message>
<message>
<source>Menu Button</source>
<translation type="obsolete">Menüknopf</translation>
</message>
<message>
<source>Mail Button</source>
<translation type="obsolete">Mailknopf</translation>
</message>
<message>
<source>Home Button</source>
<translation type="obsolete">Heimatknopf</translation>
</message>
<message>
<source>Record Button</source>
<translation type="obsolete">Aufnahmeknopf</translation>
</message>
<message>
<source>Display Rotate</source>
<translation type="obsolete">Bildschirm Rotierung</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Up</source>
<translation type="obsolete">Tiefgestellt+Hoch</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Down</source>
<translation type="obsolete">Tiefgestellt+Runter</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Right</source>
<translation type="obsolete">Tiefgestellt+Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Left</source>
<translation type="obsolete">Tiefgestellt+Links</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Up</source>
<translation type="obsolete">Hochgestellt +Hoch</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Down</source>
<translation type="obsolete">Hochgestellt +Runter</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Right</source>
<translation type="obsolete">Hochgestellt +Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Left</source>
<translation type="obsolete">Hochgestellt +Links</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorDialog</name>
<message>
<source>Hue:</source>
<translation type="obsolete">Helligkeit:</translation>
</message>
<message>
<source>Sat:</source>
<translation type="obsolete">Sättigung:</translation>
</message>
<message>
<source>Val:</source>
<translation type="obsolete">Wert:</translation>
</message>
<message>
<source>Red:</source>
<translation type="obsolete">Rot:</translation>
</message>
<message>
<source>Green:</source>
<translation type="obsolete">Grün:</translation>
</message>
<message>
<source>Blue:</source>
<translation type="obsolete">Blau:</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha channel:</source>
<translation type="obsolete">Alphakanal:</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="obsolete">Farbe wählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorPopupMenu</name>
<message>
<source>More</source>
<translation type="obsolete">Mehr</translation>
</message>
<message>
<source>More...</source>
<translation type="obsolete">Mehr...</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
+ <name>OFileDialog</name>
<message>
<source>FileDialog</source>
- <translation>Dateidialog</translation>
+ <translation type="unfinished">Dateidialog</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation>Öffnen</translation>
+ <translation type="unfinished">Öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation>Speichern</translation>
+ <translation type="unfinished">Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Select Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Name:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Name</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation type="obsolete">Dateityp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFontMenu</name>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="obsolete">Groß</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation type="obsolete">Mittel</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="obsolete">Klein</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
+ <name>OFontSelector</name>
<message>
<source>Style</source>
- <translation>Stil</translation>
+ <translation type="unfinished">Stil</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation>Größe</translation>
+ <translation type="unfinished">Größe</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation>Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg</translation>
+ <translation type="unfinished">Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OKeyConfigWidget</name>
<message>
<source>Name</source>
<comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
<translation type="obsolete">Name</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation type="obsolete">Wiederholendes Ereignis</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Keines</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">Tag</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation type="obsolete">Woche</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation type="obsolete">Monat</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="obsolete">Jahr</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation type="obsolete">Jeden:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation type="obsolete">Häufigkeit</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation type="obsolete">Endet am:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="obsolete">Kein Enddatum</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="obsolete">Wiederholung an</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Mon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Di</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Mi</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Do</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Fr</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Sa</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="obsolete">So</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Jeden</translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
<translation type="obsolete">Var1</translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
<translation type="obsolete">Var 2</translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
<translation type="obsolete">WeekVar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceWidget</name>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="obsolete">Kein Enddatum</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation type="obsolete">Tage</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation type="obsolete">Tag</translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
<translation type="obsolete">Wochen</translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
<translation type="obsolete">Woche</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
<translation type="obsolete">Monate</translation>
</message>
<message>
@@ -322,263 +322,293 @@
<translation type="obsolete">Jahr</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation type="obsolete">und </translation>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
<translation type="obsolete">,
und</translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
<translation type="obsolete">, and</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat</source>
<translation type="obsolete">Keine Wiederholung</translation>
</message>
<message>
<source>day(s)</source>
<translation type="obsolete">Tag(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="obsolete">Wiederholung an</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Mon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Di</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Mi</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Do</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Fr</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Sa</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="obsolete">So</translation>
</message>
<message>
<source>week(s)</source>
<translation type="obsolete">Woche(n)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
<translation type="obsolete">Wiederholen bis</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">Tag</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
<translation type="obsolete">Monat(e)</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation type="obsolete">Jahr(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Jeden</translation>
</message>
<message>
<source>on </source>
<translation type="obsolete">an</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>Time:</source>
<translation>Zeit:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation>Zeit auswählen:</translation>
</message>
<message>
<source>OTimePickerDialogBase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Name</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation type="unfinished">Dateityp</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>FileDialog</source>
+ <translation type="obsolete">Dateidialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Speichern</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Name:</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="obsolete">Stil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
+ <translation type="obsolete">Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
<message>
<source>Configure Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
<message>
<source>Pixmap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
<translation type="unfinished">Name</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut for Selected Action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;ustom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key is on BlackList</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key is already assigned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Name</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation type="obsolete">Dateityp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="obsolete">Beschreibung:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation type="obsolete">Priorität:</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation type="obsolete">Fortschritt:</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline:</source>
<translation type="obsolete">Fälligkeit:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="obsolete">Kategorie:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email: </source>
<translation type="obsolete">Stand. EMail: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Arbeitsadresse:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation type="obsolete">Büro: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation type="obsolete">Geschäftswebseiten: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation type="obsolete">Geschäftstelefon:</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/de/libwlan.ts b/i18n/de/libwlan.ts
index 3e75cdf..0558a4d 100644
--- a/i18n/de/libwlan.ts
+++ b/i18n/de/libwlan.ts
@@ -1,153 +1,298 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
+ <name>AWLan</name>
+ <message>
+ <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WLAN</name>
<message>
<source>Wireless Configuration</source>
- <translation>Wireless Configuration</translation>
+ <translation type="obsolete">Wireless Configuration</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation>Allgemein</translation>
+ <translation type="obsolete">Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
- <translation>Modus</translation>
+ <translation type="obsolete">Modus</translation>
</message>
<message>
<source>ESS-ID</source>
<translation type="obsolete">ESS-ID</translation>
</message>
<message>
<source>MAC</source>
- <translation>MAC</translation>
+ <translation type="obsolete">MAC</translation>
</message>
<message>
<source>Specify &amp;Access Point</source>
- <translation>&amp;Accesspoint</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Accesspoint</translation>
</message>
<message>
<source>Specify &amp;Channel</source>
- <translation>&amp;Channel</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Channel</translation>
</message>
<message>
<source>any</source>
- <translation>alles</translation>
+ <translation type="obsolete">alles</translation>
</message>
<message>
<source>Infrastructure</source>
- <translation>Infrastruktur</translation>
+ <translation type="obsolete">Infrastruktur</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
- <translation>Auto</translation>
+ <translation type="obsolete">Auto</translation>
</message>
<message>
<source>Managed</source>
- <translation>Managed</translation>
+ <translation type="obsolete">Managed</translation>
</message>
<message>
<source>Ad-Hoc</source>
- <translation>Ad-Hoc</translation>
+ <translation type="obsolete">Ad-Hoc</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption</source>
- <translation>Verschlüsselung</translation>
+ <translation type="obsolete">Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable Encryption</source>
- <translation>&amp;Verschlüsselung</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Key Setting</source>
- <translation>&amp;Schlüssel</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;1</source>
- <translation>Schlüssel &amp;1</translation>
+ <translation type="obsolete">Schlüssel &amp;1</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;2</source>
- <translation>Schlüssel &amp;2</translation>
+ <translation type="obsolete">Schlüssel &amp;2</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;3</source>
- <translation>Schlüssel &amp;3</translation>
+ <translation type="obsolete">Schlüssel &amp;3</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;4</source>
- <translation>Schlüssel &amp;4</translation>
+ <translation type="obsolete">Schlüssel &amp;4</translation>
</message>
<message>
<source>Non-encrypted Packets</source>
- <translation>Unverschlüsselte Pakete</translation>
+ <translation type="obsolete">Unverschlüsselte Pakete</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Accept</source>
- <translation>&amp;Akzeptieren</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Akzeptieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reject</source>
- <translation>&amp;ZTurückweisen</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;ZTurückweisen</translation>
</message>
<message>
<source>SSID</source>
- <translation>SSID</translation>
+ <translation type="obsolete">SSID</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan Neighbourhood</source>
- <translation>Umgebung neu scannen</translation>
+ <translation type="obsolete">Umgebung neu scannen</translation>
</message>
<message>
<source>Chn</source>
- <translation>Chn</translation>
+ <translation type="obsolete">Chn</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WLanGUI</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">Allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto</source>
+ <translation type="unfinished">Auto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Managed</source>
+ <translation type="unfinished">Managed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ad-Hoc</source>
+ <translation type="unfinished">Ad-Hoc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mode</source>
+ <translation type="unfinished">Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ESS-ID</source>
+ <translation type="unfinished">ESS-ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify Access Point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAC</source>
+ <translation type="unfinished">MAC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encryption</source>
+ <translation type="unfinished">Verschlüsselung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Encryption</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Verschlüsselung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Key Setting</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Schlüssel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key &amp;1</source>
+ <translation type="unfinished">Schlüssel &amp;1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key &amp;4</source>
+ <translation type="unfinished">Schlüssel &amp;4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key &amp;2</source>
+ <translation type="unfinished">Schlüssel &amp;2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key &amp;3</source>
+ <translation type="unfinished">Schlüssel &amp;3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AP</source>
+ <translation type="unfinished">AP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate</source>
+ <translation type="unfinished">Rate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">802.11b</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Station</source>
+ <translation type="unfinished">Station</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ESSID</source>
+ <translation type="unfinished">ESSID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link Quality</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise</source>
+ <translation type="unfinished">Störung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality</source>
+ <translation type="unfinished">Qualität</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal</source>
+ <translation type="unfinished">Signal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Live feed </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WLanNetNode</name>
+ <message>
+ <source>WLan Device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WlanInfo</name>
<message>
<source>Interface Information</source>
- <translation>Schnittstelleninformation</translation>
+ <translation type="obsolete">Schnittstelleninformation</translation>
</message>
<message>
<source>802.11b</source>
- <translation>802.11b</translation>
+ <translation type="obsolete">802.11b</translation>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
- <translation>802.11b</translation>
+ <translation type="obsolete">802.11b</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
- <translation>Modus</translation>
+ <translation type="obsolete">Modus</translation>
</message>
<message>
<source>ESSID</source>
- <translation>ESSID</translation>
+ <translation type="obsolete">ESSID</translation>
</message>
<message>
<source>Station</source>
- <translation>Station</translation>
+ <translation type="obsolete">Station</translation>
</message>
<message>
<source>AP</source>
- <translation>AP</translation>
+ <translation type="obsolete">AP</translation>
</message>
<message>
<source>Rate</source>
- <translation>Rate</translation>
+ <translation type="obsolete">Rate</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
- <translation>Qualität</translation>
+ <translation type="obsolete">Qualität</translation>
</message>
<message>
<source>Noise</source>
- <translation>Störung</translation>
+ <translation type="obsolete">Störung</translation>
</message>
<message>
<source>Signal</source>
- <translation>Signal</translation>
+ <translation type="obsolete">Signal</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/minesweep.ts b/i18n/de/minesweep.ts
index 720d49d..fea18c8 100644
--- a/i18n/de/minesweep.ts
+++ b/i18n/de/minesweep.ts
@@ -1,33 +1,37 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MineSweep</name>
<message>
<source>You won!</source>
<translation>Gewonnen!</translation>
</message>
<message>
<source>You exploded!</source>
<translation>Explodiert!</translation>
</message>
<message>
<source>Mine Hunt</source>
- <translation>Minenjagd</translation>
+ <translation type="obsolete">Minenjagd</translation>
</message>
<message>
<source>Beginner</source>
<translation>Anfänger</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Fortgeschritten</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation>Experte</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Spiel</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Mine Sweep</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/opiemail.ts b/i18n/de/opiemail.ts
index 41940e6..7465f28 100644
--- a/i18n/de/opiemail.ts
+++ b/i18n/de/opiemail.ts
@@ -1,602 +1,698 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>Reply</source>
<translation type="obsolete">Antwort</translation>
</message>
<message>
<source>Reply All</source>
<translation type="obsolete">Antwort an alle</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Löschen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountView</name>
<message>
<source>Error creating new Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressPicker</name>
<message>
<source>There are no entries in the addressbook.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressPickerUI</name>
<message>
<source>Address Picker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComposeMail</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Name</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Problem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Sending mail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Receiver spezified</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Store message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Store message into drafts?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ComposeMailUI</name>
<message>
<source>Compose Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>send later</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>use:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished">Post</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation type="unfinished">Betreff</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">An</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reply-To</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BCC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CC</source>
<translation type="unfinished">CC</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Composer</name>
<message>
<source>CC</source>
<translation type="obsolete">CC</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation type="obsolete">Betreff</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="obsolete">Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Queue</source>
<translation type="obsolete">Warteschlange</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation type="obsolete">Senden</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation type="obsolete">Von:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation type="obsolete">An:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAccounts</name>
<message>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Question</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please select an account.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAccountsUI</name>
<message>
<source>Configure Accounts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished">Post</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>News</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IMAPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure IMAP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation type="unfinished">Benutzer</translation>
</message>
<message>
- <source>Use SSL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished">Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished">Port</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="unfinished">Server</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>ssh $SERVER exec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use secure sockets:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MailviewerApp</name>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Compose</source>
<translation type="obsolete">Neue Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="obsolete">Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="obsolete">Post</translation>
</message>
<message>
<source>Mailboxes</source>
<translation type="obsolete">Postfächer</translation>
</message>
<message>
<source>Configure OpieMail</source>
<translation type="obsolete">OpieMail anpassen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished">Post</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Compose new mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send queued mails</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure accounts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation type="unfinished">Betreff</translation>
</message>
<message>
<source>Sender</source>
<translation type="unfinished">Absender</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Datum</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>NNTPGroupsDlg</name>
+ <message>
+ <source>Subscribed newsgroups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NNTPGroupsUI</name>
+ <message>
+ <source>newsgroupslist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Newsgroups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groupfilter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a filter string here.
+Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
+with that filter will be listet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Get newsgroup list from server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieve the list of groups from server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>NNTPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure NNTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished">Port</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="unfinished">Server</translation>
</message>
<message>
<source>Use SSL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation type="unfinished">Benutzer</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished">Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Use Login</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Newsgroup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Get newsgroup list from server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Newmdirdlgui</name>
<message>
<source>Enter directory name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Directory name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Directory contains other subdirs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMail</name>
<message>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail queue flushed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read this mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete this mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy/Move this mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating new Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Define a smtp account first</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read this posting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit this mail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OpieMailConfig</name>
<message>
<source>OpieMail Config</source>
<translation type="obsolete">OpieMail Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Folders</source>
<translation type="obsolete">Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="obsolete">&amp;Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Modify</source>
<translation type="obsolete">&amp;Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="obsolete">&amp;Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Folder name</source>
<translation type="obsolete">Ordnername</translation>
</message>
<message>
<source>Identity</source>
<translation type="obsolete">Identität</translation>
</message>
<message>
<source>Transport</source>
<translation type="obsolete">Versandart</translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation type="obsolete">Posteingang</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Name</translation>
</message>
<message>
<source>Folder</source>
<translation type="obsolete">Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation type="obsolete">Benutzer</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="obsolete">Server</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
<translation type="obsolete">Protokoll</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="obsolete">Postausgang</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailConfigImpl</name>
<message>
<source>Delete mailbox</source>
<translation type="obsolete">Mailbox löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the mailbox?
All mails will be deleted.</source>
<translation type="obsolete">Soll die Mailbox gelöscht werden?
Alle Mails werden entfernt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailFolder</name>
<message>
<source>OpieMail Folder Config</source>
<translation type="obsolete">OpieMail Ordnereinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="obsolete">Beschreibung:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Name:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailIdenty</name>
<message>
<source>OpieMail Identity - Config</source>
<translation type="obsolete">OpieMail Identitätseinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Signature:</source>
<translation type="obsolete">Signatur:</translation>
</message>
<message>
<source>Identity:</source>
<translation type="obsolete">Identität:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Organization:</source>
<translation type="obsolete">Organisation:</translation>
</message>
<message>
<source>EMail:</source>
<translation type="obsolete">E-Mail:</translation>
</message>
<message>
<source>Reply To</source>
<translation type="obsolete">Antwort-Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Use for sending</source>
<translation type="obsolete">Zum Senden benutzen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -653,378 +749,393 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
<source>&amp;Delete mail from server when deleted local.</source>
<translation type="obsolete">&amp;Lokal gelöschte Mails vom Server entfernen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Keep Mail on Server</source>
<translation type="obsolete">&amp;Mails auf dem Server lassen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailOutputConfig</name>
<message>
<source>OpieMailOutPut</source>
<translation type="obsolete">OpieMail Postausgang</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
<translation type="obsolete">Protokoll</translation>
</message>
<message>
<source>Server:</source>
<translation type="obsolete">Server:</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="obsolete">Benutzername:</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="obsolete">Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Server requires authentication</source>
<translation type="obsolete">Server verlangt Authorisierung</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="obsolete">Port</translation>
</message>
<message>
<source>25</source>
<translation type="obsolete">25</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>POP3configUI</name>
<message>
<source>Configure POP3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="unfinished">Server</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished">Port</translation>
</message>
<message>
<source>Use secure sockets:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ssh $SERVER exec imapd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation type="unfinished">Benutzer</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished">Passwort</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMailView</name>
<message>
<source>Subject</source>
<translation type="obsolete">Betreff</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="obsolete">An</translation>
</message>
<message>
<source>Sender</source>
<translation type="obsolete">Absender</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>(Re)edit</source>
<translation type="obsolete">Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Copy To</source>
<translation type="obsolete">Kopieren nach</translation>
</message>
<message>
<source>Move To</source>
<translation type="obsolete">Verschieben nach</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SMTPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure SMTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use SSL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Use Login</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the SMTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished">Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished">Port</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="unfinished">Server</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the SMTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation type="unfinished">Benutzer</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Use secure sockets:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ssh $SERVER exec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SelectMailTypeUI</name>
<message>
<source>Select Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Account Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>IMAP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>POP3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SMTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialogUI</name>
<message>
<source>Settings Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View mail as Html</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compose Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Taskbar Applet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable Taskbar Applet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check how often</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blink Led when new mails arrive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play Sound when new mails arrive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplitterWidgetBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="obsolete">Formular1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusWidgetUI</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished">Formular1</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewMail</name>
<message>
<source>Show Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Attachment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">An</translation>
</message>
<message>
<source>Cc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Display image preview</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ViewMailBase</name>
<message>
<source>E-Mail by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished">Post</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation type="unfinished">Antwort</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Html</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>selectsmtp</name>
+ <message>
+ <source>Select SMTP Account</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>selectstoreui</name>
<message>
<source>Select target box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Account:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create new folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move mail(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/qpe.ts b/i18n/de/qpe.ts
index 89f4e59..90cdb4a 100644
--- a/i18n/de/qpe.ts
+++ b/i18n/de/qpe.ts
@@ -1,245 +1,245 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Sprache</translation>
</message>
<message>
<source>Time and Date</source>
<translation>Zeit und Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Personal Information</source>
<translation>Persönliche Informationen</translation>
</message>
<message>
<source>DocTab</source>
<translation>DocTab</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppLauncher</name>
<message>
<source>Application Problem</source>
<translation>Anwendungsproblem</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 antwortet nicht.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Möchten Sie die Anwendung abbrechen?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Schnellladen wurde für diese Anwendung ausgeschaltet. Tippen sie lange auf das Anwendungssymbol, um es wieder anzuschalten.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wurde mit Signalcode %2 beendet&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Application terminated</source>
<translation>Anwendung beendet</translation>
</message>
<message>
<source>Application not found</source>
<translation>Anwendung nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Konnte Anwendung &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nicht finden&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Konnte die Anwendung %1 nicht finden&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation>Clicken Sie das Fadenkreuz genau
mittig um das Display zu kalibrieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Opie</source>
- <translation>Willkommen zu Opie</translation>
+ <translation type="obsolete">Willkommen zu Opie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesktopPowerAlerter</name>
<message>
<source>Battery Status</source>
<translation>Batteriestatus</translation>
</message>
<message>
<source>Low Battery</source>
<translation>Geringe Batteriestärke</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirstUse</name>
<message>
<source>&lt;&lt; Back</source>
<translation>&lt;&lt; Zurück</translation>
</message>
<message>
<source>Next &gt;&gt;</source>
<translation>Weiter &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
<translation>Berühren Sie den Bildschirm irgendwo, um weiter zu machen.</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, loading %1 settings.</source>
<translation>Bitte warten, lade %1 Einstellungen.</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation>Bitte warten...</translation>
</message>
<message>
<source>FirstUseBackground</source>
- <translation>ErstBenutzungsHintergrund</translation>
+ <translation type="obsolete">ErstBenutzungsHintergrund</translation>
</message>
<message>
<source>Finish</source>
<translation>Fertig</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Unicode</source>
<translation>Unicode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Launcher</name>
<message>
<source>Launcher</source>
<translation>Starter</translation>
</message>
<message>
<source> - Launcher</source>
<translation>- Starter</translation>
</message>
<message>
<source>No application</source>
<translation>Keine Anwendung</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
<translation>&lt;p&gt;Es ist keine Anwendung für dieses Dokument des Typs %1 definiert&lt;/p&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Dokumente</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>View as text</source>
<translation>Als Text betrachten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherTabWidget</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Finde Dokumente...&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Icon View</source>
<translation>Symbol-Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Listenansicht</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Der Documentenreiter&lt;p&gt;wurde deaktiviert.&lt;p&gt;Verwenden Sie Einstellungen-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;zum reaktivieren.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherView</name>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Dokumentenansicht</translation>
</message>
<message>
<source>All types</source>
<translation>Alle Typen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mediadlg</name>
<message>
<source>A new storage media detected:</source>
<translation>Neues Speichermedium erkannt:</translation>
</message>
<message>
<source>What should I do with it?</source>
<translation>Was soll durchgeführt werden ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
<message>
<source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
<translation>Speichermedium konfigurieren. Die Änderungen werden erst nach Beeden dieser Anwendung und Auswerfen der Karte aktiv.</translation>
</message>
<message>
<source>Which media files</source>
<translation>Medientypen</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Bilder</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to:</source>
<translation>Suche begrenzen auf:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/de/security.ts b/i18n/de/security.ts
index 81c38ec..8cf215c 100644
--- a/i18n/de/security.ts
+++ b/i18n/de/security.ts
@@ -248,133 +248,133 @@ eingegeben werden</translation>
</message>
<message>
<source>Accept sync from network:</source>
<translation type="obsolete">Synchronisierung gestatten aus dem Netzwerk:</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.0.0/16</source>
<translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation>
</message>
<message>
<source>172.16.0.0/12</source>
<translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation>
</message>
<message>
<source>10.0.0.0/8</source>
<translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
<translation type="obsolete">Alle</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Keine</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
<translation type="obsolete">&lt;P&gt;Das Passwort bietet einen minimalen Schutz,
sollte jemand unerwünscht Zugriff auf dieses
Gerät erhalten.</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.129.0/24 (default)</source>
<translation type="obsolete">192.168.129.0/24 (Standard)</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.1.0/24</source>
<translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation>
</message>
<message>
<source>1.0.0.0/8</source>
<translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation>
</message>
<message>
<source>Passcode</source>
<translation type="obsolete">Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="obsolete">Login</translation>
</message>
<message>
<source>Login Automatically</source>
<translation type="obsolete">Automatisch einloggen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncBase</name>
<message>
<source>SyncBase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sync</source>
<translation>Synchroniseren</translation>
</message>
<message>
<source>Accept sync from network:</source>
<translation>Synchronisierung gestatten aus dem Netzwerk:</translation>
</message>
<message>
<source>Select a net-range or enter a new one.
This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus.
For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus.
The entry &quot;All&quot; will allow *any* IP to connect.
The entry &quot;None&quot; will *deny* any connection.
If unsure, select &quot;Any&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Entry</source>
<translation>Eintrag löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected net range from the list
If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges.
If you hit this button in error, the button &quot;Restore Defaults&quot; will restore
the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Vorgaben herstellen</translation>
</message>
<message>
<source>This button will restore the list of net ranges
to the defaults.
Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select your sync software</source>
<translation>Sync. Software auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Qtopia 1.7</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Opie 1.0</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>IntelliSync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
-<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source>
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/sysinfo.ts b/i18n/de/sysinfo.ts
index e4e6c8b..70f0f61 100644
--- a/i18n/de/sysinfo.ts
+++ b/i18n/de/sysinfo.ts
@@ -1,194 +1,194 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>BenchmarkInfo</name>
<message>
<source>This area shows the available tests, the results for which the tests have been performed, and comparison values for one selected device. Use the checkboxes to define which tests you want to perform.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tests</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comparison</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1. Integer Arithmetic </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2. Floating Point Unit </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3. Text Rendering </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4. Gfx Rendering </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>5. RAM Performance </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>6. SD Card Performance </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>7. CF Card Performance </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start Tests!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to perform the selected tests.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose a model to compare your results with.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Compare To:</source>
+ <source>error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>error</source>
+ <source>Compare:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSysInfo</name>
<message>
<source>CF</source>
<translation>CF</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
<translation>Dieser Graph zeigt an wieviel Speicher auf dieser CompactFlash-Karte verwendet wird.</translation>
</message>
<message>
<source>Ha</source>
<translation>Ha</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
<translation>Dieser Graph zeigt den auf dieser Festplatte verwendeten Speicher an.</translation>
</message>
<message>
<source>SD</source>
<translation>SD</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
<translation>Dieser Graph zeigt den auf dieser Secure Digital Memory Card verwendeten Speicher an.</translation>
</message>
<message>
<source>SC</source>
<translation>SC</translation>
</message>
<message>
<source>In</source>
<translation>In</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
<translation>Dieser Graph zeigt an, wie viel des eingebauten Speichers zur Zeit belegt wird.</translation>
</message>
<message>
<source>RA</source>
<translation>RA</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
<translation>Dieser Graph zeigt den von der RAM Disk verwendeten Speicher an.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadInfo</name>
<message>
<source>Application CPU usage (%)</source>
<translation>CPU-Auslastung für Anwendungen (%)</translation>
</message>
<message>
<source>System CPU usage (%)</source>
<translation>Systemauslastung (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: </source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
<translation>Diese Seite zeigt die Auslastung des Prozessors.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Genutzter Speicher (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffers (%1 kB)</source>
<translation>Gepufferter Speicher (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Cached (%1 kB)</source>
<translation>Gecached (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
<translation>Freier Speicher (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
<translation>Gesamter Speicher: %1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device.
Memory is categorized as follows:
1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
<translation type="obsolete">Diese Seite zeigt wieviel Speicher (z.B. RAM) auf dem Gerät momentan belegt ist.
Speicher wird wie folgt unterteilt:
1. Belegt - Speicher, der von Opie und laufenden Anwendungen belegt wird.
2. Puffer - Temporärer Speicher um die Performanz zu steigern
3. Gecached - Information die seit kurzem nicht mehr benutzt wird, aber noch nicht freigegeben wurde.
4. Frei - Speicher, der nicht durch Opie oder Anwendungen belegt wird. </translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
Memory is categorized as follows:
1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Total Swap: %1 kB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesInfo</name>
<message>
<source>Module</source>
<translation>Modul</translation>
</message>
<message>