-rw-r--r-- | i18n/de/buttonsettings.ts | 13 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/checkbook.ts | 44 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/datebook.ts | 1 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libbatteryapplet.ts | 45 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libqpe.ts | 63 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/light-and-power.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/sysinfo.ts | 3 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/systemtime.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/today.ts | 4 |
9 files changed, 116 insertions, 81 deletions
diff --git a/i18n/de/buttonsettings.ts b/i18n/de/buttonsettings.ts index 28a7c1e..bcb182e 100644 --- a/i18n/de/buttonsettings.ts +++ b/i18n/de/buttonsettings.ts @@ -1,74 +1,75 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>ButtonSettings</name> <message> <source>Button Settings</source> <translation>Anwendungstasten</translation> </message> <message> <source><center>Press or hold the button you want to remap.</center></source> - <translation><center>Drücken Sie oder Halten Sie die Taste, die Sie ändern möchten</center></translation> + <translation><center>Drücken Sie oder halten Sie die Taste, die Sie ändern möchten</center></translation> </message> <message> <source>Press:</source> - <translation>Gedrück:</translation> + <translation>Gedrückt: </translation> </message> <message> <source>Hold:</source> - <translation>Gehalten:</translation> + <translation>Gehalten: </translation> </message> <message> <source>Beam VCard</source> <translation>VCard beamen</translation> </message> <message> <source>Send eMail</source> <translation>Mail senden</translation> </message> <message> <source>Toggle Menu</source> <translation>Menü umschalten</translation> </message> <message> <source>Toggle O-Menu</source> <translation>Startmenü umschalten</translation> </message> <message> <source>Show Desktop</source> <translation>Arbeitsfläche anzeigen</translation> </message> <message> <source>Toggle Recording</source> <translation>Aufnahme umschalten</translation> </message> <message> <source><nobr>Ignored</nobr></source> <translation><nobr>Ignoriert</nobr></translation> </message> <message> <source><nobr>Show <b>%1</b></nobr></source> - <translation><nobr>Anzeige <b>%1></b></nobr></translation> + <translation><nobr>Anzeige <b>%1</b></nobr></translation> </message> <message> <source><nobr>Call <b>%1</b>: <i>%2</i></nobr></source> - <translation><nobr>Aufruf von <b>%1></b>: <i>%2</i></nobr></translation> + <translation><nobr>Aufruf von <b>%1</b>: <i>%2</i></nobr></translation> </message> <message> <source><nobr>Call <b>%1</b> <i>%2</i></nobr></source> - <translation><nobr>Aufruf von <b>%1></b> <i>%2</i></nobr></translation> + <translation><nobr>Aufruf von <b>%1</b> <i>%2</i></nobr></translation> </message> </context> <context> <name>RemapDlg</name> <message> <source>%1 %2</source> <comment>(hold|press) buttoname</comment> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> <source>Held</source> <translation>Gehalten</translation> </message> <message> <source>Pressed</source> <translation>Gedrückt</translation> diff --git a/i18n/de/checkbook.ts b/i18n/de/checkbook.ts index ed62e13..baeb3c9 100644 --- a/i18n/de/checkbook.ts +++ b/i18n/de/checkbook.ts @@ -1,22 +1,22 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Checkbook</name> <message> <source>Checkbook</source> - <translation>Kontopbuch</translation> + <translation>Kontobuch</translation> </message> <message> <source>New checkbook</source> <translation>Neues Konto</translation> </message> <message> <source>Info</source> <translation>Info</translation> </message> <message> <source>Transactions</source> <translation>Transaktionen</translation> </message> <message> <source>Charts</source> <translation>Auswertung</translation> @@ -30,85 +30,85 @@ <translation>Geben Sie hier den Namen des Kontos ein.</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Typ:</translation> </message> <message> <source>Select type of checkbook here.</source> <translation>Wählen Sie hier den Typ des Kontos.</translation> </message> <message> <source>Savings</source> <translation>Ersparnisse</translation> </message> <message> <source>Checking</source> - <translation>Schecks</translation> + <translation>Rechnung</translation> </message> <message> <source>CD</source> <translation>CD</translation> </message> <message> <source>Money market</source> <translation>Geldmarkt</translation> </message> <message> <source>Mutual fund</source> <translation>Rentenfond</translation> </message> <message> <source>Other</source> <translation>Andere</translation> </message> <message> <source>Bank:</source> - <translation>Bank:</translation> + <translation>Bank: </translation> </message> <message> <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> <translation>Geben Sie den Namen des Kontos hier ein.</translation> </message> <message> <source>Account number:</source> - <translation>Kontonummer:</translation> + <translation>Kontonummer: </translation> </message> <message> <source>Enter account number for this checkbook here.</source> <translation>Geben Sie hier die Kontonummer für dieses Konto hier ein.</translation> </message> <message> <source>PIN number:</source> - <translation>PIN:</translation> + <translation>PIN: </translation> </message> <message> <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> <translation>Geben Sie hier die PIN für dieses Konto ein.</translation> </message> <message> <source>Starting balance:</source> - <translation>Startguthaben:</translation> + <translation>Startguthaben: </translation> </message> <message> <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> <translation>Geben Sie hier das Startguthaben dieses Kontos ein.</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> - <translation>Notizen:</translation> + <translation>Notizen: </translation> </message> <message> <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> <translation>Geben Sie hier zusätzliche Notizen ein.</translation> </message> <message> <source>Current balance: %10.00</source> <translation>Momentaner Stand: %10.00</translation> </message> <message> <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> <translation>Dieser Bereich zeigt den aktuellen Kontostand an.</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. @@ -153,37 +153,37 @@ Um Einträge nach einem Feld zu sortieren klicken Sie auf den Spaltennamen.</tra <translation>Wählen sie ein Konto und klciken Sie hier um es zu löschen.</translation> </message> <message> <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> <translation>Wählen Sie den gewünschten Graphen und klicken Sie den <b>Zeichnen</b>-Schalter.</translation> </message> <message> <source>Click here to select the desired chart type.</source> <translation>Wählen Sie hier den gewünschten Graphen.</translation> </message> <message> <source>Account balance</source> <translation>Kontostand</translation> </message> <message> <source>Withdrawals by category</source> - <translation>Ausgaben nach Kategorie</translation> + <translation>Ausgaben n. Kategorie</translation> </message> <message> <source>Deposits by category</source> - <translation>Einlagen nach Kategorie</translation> + <translation>Einnahmen n. Kategorie</translation> </message> <message> <source>Draw</source> <translation>Zeichnen</translation> </message> <message> <source>Click here to draw the selected chart.</source> <translation>Klicken Sie hier um den gewünschten Graphen zu erstellen.</translation> </message> <message> <source>Current balance: %1%2</source> <translation>Momentaner Stand: %1%2</translation> </message> <message> <source>Delete transaction</source> <translation>Transaktion löschen</translation> @@ -193,33 +193,33 @@ Um Einträge nach einem Feld zu sortieren klicken Sie auf den Spaltennamen.</tra <translation>Passwortschutz</translation> </message> <message> <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> <translation>Klicken Sie hier um den Passwortschutz für dieses Konto zu aktivieren oder zu deaktivieren.</translation> </message> <message> <source>Num</source> <translation>Nummer</translation> </message> <message> <source>Enter password</source> <translation>Geben Sie ein Passwort ein</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> - <translation>Bitte geben Sie ein Passwort ein:</translation> + <translation>Bitte geben Sie ein Passwort ein: </translation> </message> <message> <source>Confirm password</source> <translation>Bestätigen Sie das Passwort</translation> </message> <message> <source>Please confirm your password:</source> <translation>Bitte bestätigen Sie das Passwort:</translation> </message> <message> <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> <translation>Bitte geben Sie das Passwort ein um die Aufhebung des Passwortschutzes zu bestätigen:</translation> </message> </context> <context> <name>Configuration</name> @@ -316,114 +316,114 @@ Sie können auch <b>Löschen</b> aus dem Konto-menü wählen.</trans <source>Balance</source> <translation>Kontostand</translation> </message> <message> <source>Enter password</source> <translation>Passwort-Eingabe</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> <translation>Bitt geben Sie Ihr Passwort ein:</translation> </message> </context> <context> <name>Transaction</name> <message> <source>Transaction for </source> - <translation>Transaktion für</translation> + <translation>Transaktion für </translation> </message> <message> <source>Withdrawal</source> <translation>Ausgabe</translation> </message> <message> <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> <translation>Wählen Sie hier ob es sich um eine Einnahme oder Ausgabe handelt.</translation> </message> <message> <source>Deposit</source> <translation>Einnahme</translation> </message> <message> <source>Date:</source> - <translation>Datum:</translation> + <translation>Datum: </translation> </message> <message> <source>Select date of transaction here.</source> <translation>Wählen Sie das Transaktionsdatum hier.</translation> </message> <message> <source>Number:</source> - <translation>Nummer:</translation> + <translation>Nummer: </translation> </message> <message> <source>Enter check number here.</source> <translation>Geben Sie hier die Nummer ein.</translation> </message> <message> <source>Description:</source> - <translation>Beschreibung:</translation> + <translation>Beschreibung: </translation> </message> <message> <source>Enter description of transaction here.</source> <translation>Geben Sie hier die Beschreibung der Transaktion ein.</translation> </message> <message> <source>Category:</source> - <translation>Kategorie:</translation> + <translation>Kategorie: </translation> </message> <message> <source>Select transaction category here.</source> <translation>Wählen Sie die Transaktionskategorie hier.</translation> </message> <message> <source>Type:</source> - <translation>Typ:</translation> + <translation>Typ: </translation> </message> <message> <source>Select transaction type here. The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> <translation>Wählen Sie den Transaktionstyp hier. Die verfügbaren Optionen hängen davon ab, ob es sich um eine Einnahme oder Ausgabe handelt.</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> - <translation>Wert:</translation> + <translation>Menge: </translation> </message> <message> <source>Enter the amount of transaction here. The value entered should always be positive.</source> <translation>Geben Sie den Wert der Transaktion hier an. Der eingegebene sollte immer positiv sein.</translation> </message> <message> <source>Fee:</source> - <translation>Gebühr:</translation> + <translation>Gebühr: </translation> </message> <message> <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. The value entered should always be positive.</source> <translation>Geben Sie eine Gebühr ein, die mit dieser Transaktion in Verbindung steht. Der Wer der Gebühr sollte immer positiv sein.</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> - <translation>Notizen:</translation> + <translation>Notizen: </translation> </message> <message> <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> <translation>Geben Sie heir weitere Informationen ein.</translation> </message> <message> <source>Automobile</source> <translation>Auto</translation> </message> <message> <source>Bills</source> <translation>Rechnungen</translation> </message> <message> <source>CDs</source> <translation>CDs</translation> @@ -445,68 +445,68 @@ Der Wer der Gebühr sollte immer positiv sein.</translation> <translation>Elektronik</translation> </message> <message> <source>Entertainment</source> <translation>Unterhaltung</translation> </message> <message> <source>Food</source> <translation>Essen</translation> </message> <message> <source>Gasoline</source> <translation>Benzin</translation> </message> <message> <source>Misc</source> - <translation>Verschiedenes</translation> + <translation>Versch.</translation> </message> <message> <source>Movies</source> <translation>Filme</translation> </message> <message> <source>Rent</source> <translation>Miete</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation>Reise</translation> </message> <message> <source>Debit Charge</source> - <translation>Schuldzinsen</translation> + <translation>Abzahlung</translation> </message> <message> <source>Written Check</source> <translation>Scheck</translation> </message> <message> <source>Transfer</source> <translation>Transfer</translation> </message> <message> <source>Credit Card</source> <translation>Kreditkarte</translation> </message> <message> <source>Work</source> <translation>Arbeit</translation> </message> <message> <source>Family Member</source> <translation>Familienmitgiled</translation> </message> <message> <source>Misc. Credit</source> - <translation>Versch. Kreditsachen</translation> + <translation>Kreditsache</translation> </message> <message> <source>Automatic Payment</source> <translation>Bankeinzug</translation> </message> <message> <source>Cash</source> <translation>Bar</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/datebook.ts b/i18n/de/datebook.ts index 96818db..1906b89 100644 --- a/i18n/de/datebook.ts +++ b/i18n/de/datebook.ts @@ -1,17 +1,18 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>DateBook</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Kalender</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <source>New</source> diff --git a/i18n/de/libbatteryapplet.ts b/i18n/de/libbatteryapplet.ts index 085f7bb..b5798d0 100644 --- a/i18n/de/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/de/libbatteryapplet.ts @@ -1,61 +1,86 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>BatteryStatus</name> <message> - <source>Battery Status</source> - <translation>Batteriestatus</translation> + <source>Battery status for Ipaq</source> + <translation>Batteriestatus für den iPAQ</translation> </message> <message> - <source>Close</source> - <translation>Schliessen</translation> + <source>Failure</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <source>could not open file</source> + <translation>konnte Datei nicht öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>Charging both devices</source> + <translation>Beide Einheiten werden geladen</translation> </message> <message> <source>Charging</source> - <translation>Batterie wird aufgeladen</translation> + <translation>Lade...</translation> </message> <message> <source>Percentage battery remaining</source> - <translation>Verbleibende Laufzeit</translation> + <translation>Verbleibende Energie in Prozent:</translation> </message> <message> <source>Battery status: </source> <translation>Batteriestatus:</translation> </message> <message> <source>Good</source> <translation>Gut</translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation>Niedrig</translation> </message> <message> <source>Very Low</source> <translation>Sehr niedrig</translation> </message> <message> <source>Critical</source> <translation>Kritisch</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Unbekannt</translation> </message> <message> <source>On backup power</source> - <translation>Auf Ersatzversorgung</translation> + <translation>Ersatzversorgung</translation> </message> <message> <source>Power on-line</source> - <translation>Netzversorung</translation> + <translation>Netzbetrieb</translation> </message> <message> <source>External power disconnected</source> - <translation>Externe Stromzufuhr wurde entfernt</translation> + <translation>Externe Stromquelle nicht mehr verbuden</translation> </message> <message> <source>Battery time remaining</source> - <translation>Verbleibende Batterielaufzeit</translation> + <translation>Verbleibende Batteriezeit</translation> + </message> + <message> + <source>Percentage battery remaining: </source> + <translation>Verbleibende Energie in Prozent:</translation> + </message> + <message> + <source>Battery time remaining: </source> + <translation>Verbleibende Batteriezeit:</translation> + </message> + <message> + <source>No jacket with battery inserted</source> + <translation>Keine Zusatzbatterie angeschlossen</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Schließen</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts index 17daeeb..8bdd6c5 100644 --- a/i18n/de/libqpe.ts +++ b/i18n/de/libqpe.ts @@ -27,32 +27,36 @@ <name>CategoryCombo</name> <message> <source> (Multi.)</source> <translation>Mehrere</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEdit</name> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>New Category</source> <translation>Neue Kategorie</translation> </message> + <message> + <source>New Category </source> + <translation>Neue Kategorie</translation> + </message> </context> <context> <name>CategoryEditBase</name> <message> <source>Category Edit</source> <translation>Kategorie bearbeiten</translation> </message> <message> <source>Categories</source> <translation>Kategorien</translation> </message> <message> <source>Application</source> <translation>Anwendung</translation> </message> <message> @@ -457,60 +461,32 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal <source>month</source> <translation>Monat</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>Jahr</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> - <source>Mon</source> - <translation>Mon</translation> - </message> - <message> - <source>Tue</source> - <translation>Die</translation> - </message> - <message> - <source>Wed</source> - <translation>Mi</translation> - </message> - <message> - <source>Thu</source> - <translation>Do</translation> - </message> - <message> - <source>Fri</source> - <translation>Fr</translation> - </message> - <message> - <source>Sat</source> - <translation>Sa</translation> - </message> - <message> - <source>Sun</source> - <translation>So</translation> - </message> - <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation>Wollen Sie %1 wirklich entfernen ?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Nicht zugeordnet</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Adresse gesch.</b>: </translation> </message> @@ -842,32 +818,63 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal <source>Internal Memory</source> <translation>interner Hauptspeicher</translation> </message> <message> <source>MMC Card</source> <translation>MMC-Karte</translation> </message> </context> <context> <name>TZCombo</name> <message> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> </context> <context> + <name>TimeString</name> + <message> + <source>Mon</source> + <translation>Mon</translation> + </message> + <message> + <source>Tue</source> + <translation>Die</translation> + </message> + <message> + <source>Wed</source> + <translation>Mit</translation> + </message> + <message> + <source>Thu</source> + <translation>Don</translation> + </message> + <message> + <source>Fri</source> + <translation>Fre</translation> + </message> + <message> + <source>Sat</source> + <translation>Sam</translation> + </message> + <message> + <source>Sun</source> + <translation>Son</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TimeZoneSelector</name> <message> <source>citytime executable not found</source> <translation>Citytime-Programm nicht gefunden</translation> </message> <message> <source>In order to choose the time zones, please install citytime.</source> <translation>Bitte installieren Sie opie-citytime zur Einstellung der Zeitzonen.</translation> </message> </context> <context> <name>TimerReceiverObject</name> <message> <source>Out of Space</source> diff --git a/i18n/de/light-and-power.ts b/i18n/de/light-and-power.ts index 885e582..50e2f2a 100644 --- a/i18n/de/light-and-power.ts +++ b/i18n/de/light-and-power.ts @@ -121,32 +121,32 @@ <translation>Sensorkalibrierung</translation> </message> <message> <source>Full</source> <translation>Voll</translation> </message> <message> <source>Off</source> <translation>Aus</translation> </message> <message> <source>Dark</source> <translation>Dunkel</translation> </message> <message> <source>Light</source> - <translation>Licht</translation> + <translation>Hell</translation> </message> <message> <source>Steps</source> <translation>Schrittweite</translation> </message> <message> <source>Check interval</source> <translation>Prfintervall</translation> </message> <message> <source> sec</source> <translation> Sek.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/sysinfo.ts b/i18n/de/sysinfo.ts index 117c0e8..4576ec9 100644 --- a/i18n/de/sysinfo.ts +++ b/i18n/de/sysinfo.ts @@ -1,17 +1,18 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>LoadInfo</name> <message> <source>Application CPU usage (%)</source> <translation>CPU-Auslastung für Anwendungen (%)</translation> </message> <message> <source>System CPU usage (%)</source> <translation>Systemauslastung (%)</translation> </message> <message> <source>Type: </source> <translation>Typ:</translation> </message> <message> <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> @@ -250,33 +251,33 @@ Clicken Sie und halten Sie den Stylus um weitere Prozessinformationen angezeigt <translation>Systeminformationen</translation> </message> <message> <source>Memory</source> <translation>Speicher</translation> </message> <message> <source>Storage</source> <translation>Speichermedium</translation> </message> <message> <source>CPU</source> <translation>CPU</translation> </message> <message> <source>Process</source> - <translation>Prozess</translation> + <translation>Prozesse</translation> </message> <message> <source>Version</source> <translation>Version</translation> </message> <message> <source>Modules</source> <translation>Module</translation> </message> </context> <context> <name>VersionInfo</name> <message> <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> <translation><b>Linux Kernel</b><p>Version: </translation> </message> diff --git a/i18n/de/systemtime.ts b/i18n/de/systemtime.ts index d295c2a..b18421b 100644 --- a/i18n/de/systemtime.ts +++ b/i18n/de/systemtime.ts @@ -7,65 +7,65 @@ <translation>time.fu-berlin.de</translation> </message> <message> <source>Run NTP?</source> <translation>Starte NTP?</translation> </message> <message> <source>Running:</source> <translation>fe aus:</translation> </message> <message> <source>Error while executing ntpdate</source> <translation>Fehler beim Ausführen</translation> </message> <message> <source> seconds</source> - <translation>sekunden</translation> + <translation> Sekunden</translation> </message> <message> <source>last [h]</source> <translation>Letzte [Std]</translation> </message> <message> <source>offset [s]</source> <translation>Abweichung</translation> </message> <message> <source>shift [s/h]</source> - <translation>Verschiebung [s/h]</translation> + <translation>Differenz [s/h]</translation> </message> <message> <source> s/h</source> - <translation>s/h</translation> + <translation> s/h</translation> </message> <message> <source>Get time from network</source> <translation>Zeit vom Netzwerk holen</translation> </message> <message> <source>Set predicted time: </source> - <translation>Berechnete Zeit:</translation> + <translation>Zeitvorschlag:</translation> </message> <message> <source>Could not connect to server </source> <translation>Keine Verbindung zu Server </translation> </message> <message> <source>Predict</source> - <translation>Voraussagung</translation> + <translation>Vorschlag</translation> </message> <message> <source>NTP</source> <translation>NTP</translation> </message> <message> <source>Main</source> <translation>Main</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <source>ntp error</source> <translation>NTP Fehler</translation> @@ -110,89 +110,89 @@ <translation>Neue Zeit:</translation> </message> <message> <source>Esimated Shift:</source> <translation>Erwartete Versch.:</translation> </message> <message> <source>Predicted Time:</source> <translation>Zeitvoraussage:</translation> </message> <message> <source>Mean shift:</source> <translation>Mittl. Versch.</translation> </message> <message> <source>Set predicted time</source> - <translation>Setze Voraussagung</translation> + <translation>Vorschlag setzen</translation> </message> <message> <source>Predict time</source> - <translation>Zeitvoraussage</translation> + <translation>Zeitvorschlag</translation> </message> <message> <source>Use</source> <translation>Verwende</translation> </message> <message> <source>as</source> <translation>als</translation> </message> <message> <source>NTP server to get the time from the network.</source> <translation>NTP Server für Zeitabgleich.</translation> </message> <message> <source>Wait for </source> <translation>Warte auf </translation> </message> <message> <source>minutes until</source> <translation>Minuten bis</translation> </message> <message> <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source> - <translation>NTP versucht die Uhr mit dem Netz abzugleichen.</translation> + <translation>NTP-Abgleich mit dem Netzserver</translation> </message> <message> <source>Insure a delay of</source> - <translation>Gewährleiste Verzögerung von</translation> + <translation>Mindestdifferenz </translation> </message> <message> <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source> - <translation>Neuer NTP-Abgleich wird zur Voraussage verwendent</translation> + <translation>NTP-Abgleich wird als Vorschlag verwendet.</translation> </message> <message> <source>Set time</source> <translation>Zeit setzen</translation> </message> <message> <source>Main</source> <translation>Haupt</translation> </message> <message> <source>Manual</source> <translation>Manuell</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <source>Predict</source> - <translation>Voraussage</translation> + <translation>Vorschlag</translation> </message> <message> <source>NTP</source> <translation>NTP</translation> </message> <message> <source>Advanced settings</source> <translation>Erweitert</translation> </message> </context> <context> <name>SetDateTime</name> <message> <source>Time Zone</source> <translation>Zeitzone</translation> </message> diff --git a/i18n/de/today.ts b/i18n/de/today.ts index 1618335..3dc7244 100644 --- a/i18n/de/today.ts +++ b/i18n/de/today.ts @@ -1,31 +1,31 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Today</name> <message> <source>Today</source> <translation>Heute</translation> </message> <message> <source>Owned by </source> <translation>Dieses Gerät gehört </translation> </message> <message> <source>Please fill out the business card</source> - <translation>Bitte füllen Sie die Visitenkarte aus</translation> + <translation>Bitte füllen Sie Ihre Visitenkarte aus</translation> </message> <message> <source>No plugins found</source> <translation>Keine Plugins gefunden</translation> </message> <message> <source>No plugins activated</source> <translation>Keine Plugins aktiviert</translation> </message> <message> <source>Click here to launch the associated app</source> <translation>Hier klicken, um das entsprechende Programm zu starten</translation> </message> </context> <context> @@ -75,33 +75,33 @@ automatisch laden? (nur für Opie)</translation> </message> <message> <source>minutes inactive</source> <translation>Minuten inaktiv</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Verschiedenes</translation> </message> <message> <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> <translation>Soll Heute bei starten automatisch gestartet werden.</translation> </message> <message> <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> - <translation>Wieviele Minuten war der PDA ausgeschaltet bevor Autostart nach dem Einschalten aktiv wird</translation> + <translation>Der Autostart wird erst aktivt, wenn das Gerät über den eingestellten Zeitraum hinaus ausgeschaltet war.</translation> </message> <message> <source>Icon size</source> <translation>Symbolgröße</translation> </message> <message> <source>Set the icon size in pixel</source> <translation>Symbolgröße in Pixeln einstellen</translation> </message> <message> <source>Refresh</source> <translation>Neu laden</translation> </message> <message> <source>How often should Today refresh itself</source> <translation>Wie häufig soll "Heute" sich aktualisieren</translation> |