summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/de') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/opiemail.ts154
-rw-r--r--i18n/de/opieplayer.ts86
-rw-r--r--i18n/de/wellenreiter.ts64
-rw-r--r--i18n/de/wordgame.ts22
4 files changed, 165 insertions, 161 deletions
diff --git a/i18n/de/opiemail.ts b/i18n/de/opiemail.ts
index efb9e76..2b66ea7 100644
--- a/i18n/de/opiemail.ts
+++ b/i18n/de/opiemail.ts
@@ -1,344 +1,346 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>Reply</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Antwort</translation>
</message>
<message>
<source>Reply All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Antwort an alle</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Löschen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Composer</name>
<message>
<source>Form1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>CC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CC</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Betreff</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Queue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Warteschlange</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Senden</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Von:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>An:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MailviewerApp</name>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Compose</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neue Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Post</translation>
</message>
<message>
<source>Mailboxes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Postfächer</translation>
</message>
<message>
<source>Configure OpieMail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OpieMail anpassen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailConfig</name>
<message>
<source>OpieMail Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OpieMail Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Folders</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Modify</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Folder name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ordnername</translation>
</message>
<message>
<source>Identity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Identität</translation>
</message>
<message>
<source>Transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Versandart</translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Posteingang</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Benutzer</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protokoll</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Postausgang</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailConfigImpl</name>
<message>
<source>Delete mailbox</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mailbox löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the mailbox?
All mails will be deleted.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soll die Mailbox gelöscht werden?
+Alle Mails werden entfernt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailFolder</name>
<message>
<source>OpieMail Folder Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OpieMail Ordnereinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beschreibung:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Name:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailIdenty</name>
<message>
<source>OpieMail Identity - Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OpieMail Identitätseinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Signature:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Signatur:</translation>
</message>
<message>
<source>Identity:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Identität:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Organization:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Organisation:</translation>
</message>
<message>
<source>EMail:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>E-Mail:</translation>
</message>
<message>
<source>Reply To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Antwort-Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Use for sending</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zum Senden benutzen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailInputConfig</name>
<message>
<source>OpieMailInput</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OpieMail Posteingang</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Server:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Server:</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protokoll</translation>
</message>
<message>
<source>Destination Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zielordner</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Benutzername:</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Port</translation>
</message>
<message>
<source>110</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>110</translation>
</message>
<message>
<source>Enable intervall checking.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Regelmäßig überprüfen.</translation>
</message>
<message>
<source>Check every:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nach Mail sehen alle:</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Minuten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete mail from server when deleted local.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Lokal gelöschte Mails vom Server entfernen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Keep Mail on Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Mails auf dem Server lassen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailOutputConfig</name>
<message>
<source>OpieMailOutPut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OpieMail Postausgang</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protokoll</translation>
</message>
<message>
<source>Server:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Server:</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Benutzername:</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Server requires authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Server verlangt Authorisierung</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Port</translation>
</message>
<message>
<source>25</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>25</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMailView</name>
<message>
<source>Subject</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Betreff</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>An</translation>
</message>
<message>
<source>Sender</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Absender</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>(Re)edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Copy To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopieren nach</translation>
</message>
<message>
<source>Move To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verschieben nach</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplitterWidgetBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/opieplayer.ts b/i18n/de/opieplayer.ts
index 29f4d46..2c0875f 100644
--- a/i18n/de/opieplayer.ts
+++ b/i18n/de/opieplayer.ts
@@ -1,274 +1,276 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>AudioDevice</name>
<message>
<source>Somethin&apos;s wrong with
your sound device.
open(&quot;/dev/dsp&quot;)
</source>
<translation>Irgend etwas stimmt
nicht mit Ihrem Sounddevice.
open(&quot;/dev/dsp&quot;)
</translation>
</message>
<message>
<source>
Closing player now.</source>
<translation>
Der Player wird beendet.</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
<translation>OPIEPlayer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlayer</name>
<message>
<source>No file</source>
<translation>Keine Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Error: There is no file selected</source>
<translation>Fehler: Keine Datei ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<source>File not found</source>
<translation>Datei nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
<translation>Die folgende Datei wurde nicht gefunden: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No decoder found</source>
<translation>Kein Dekoder gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
<translation>Bedaure, kein entsprechender Dekoder für diese Datei gefunden: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening file</source>
<translation>Fehler beim Fileöffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
<translation>Bedaure, ein Fehler trat auf beim Versuch des Abspielens der Datei: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source> File: </source>
<translation>Datei:</translation>
</message>
<message>
<source>, Length: </source>
<translation>, Länge:</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Lautstärke</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Playlist Selection</source>
<translation>Abspiellistenauswahl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
- <translation type="unfinished">OpiePlayer</translation>
+ <translation>OpiePlayer</translation>
</message>
<message>
<source>Play Operations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wiedergabefunktionen</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zur Stückliste zufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Von Stückliste entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abspielen</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zufällig</translation>
</message>
<message>
<source>Loop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schleife</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Clear List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Liste löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Add all audio files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle Audiodateien hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Add all video files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle Videodateien hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Add all files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle Dateien hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Save PlayList</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stückliste speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Open File or URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datei oder URL öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan for Audio Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audiodateien suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan for Video Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Videodateien suchen</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vollbild</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hoch</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Runter</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Media</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Medium</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>Lists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Listen</translation>
</message>
<message>
<source>OpiePlayer: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OpiePlayer:</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zu wenig Speicherplatz</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem saving the playlist.
Your playlist may be missing some entries
the next time you start it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Die Stückliste konnte nicht gespeichert werden.
+Einige Einträge können beim nächsten Start
+fehlen.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ungültige Datei</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem in getting the file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Die Datei konnte nicht geöffnet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Playlist?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stückliste entfernen?</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to delete
this playlist?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soll diese Stückliste wirklich gelöscht werden?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eigenschaften</translation>
</message>
<message>
<source>Play Selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ausgewählte abspielen</translation>
</message>
<message>
<source>Open file or URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datei oder URL öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Save m3u Playlist </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stückliste als m3u speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Skins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oberfläche</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pfad</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
<translation>OPIEPlayer</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/wellenreiter.ts b/i18n/de/wellenreiter.ts
index 80fd03b..fdb1732 100644
--- a/i18n/de/wellenreiter.ts
+++ b/i18n/de/wellenreiter.ts
@@ -1,372 +1,372 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>MScanListView</name>
<message>
<source>Net/Station</source>
<translation>Netz/Station</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<source>MAC</source>
<translation>MAC-Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Chn</source>
<translation>Kanal</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<translation>W</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
<source>Manufacturer</source>
<translation>Hersteller</translation>
</message>
<message>
<source>First Seen</source>
<translation>Zuerst gesehen</translation>
</message>
<message>
<source>Last Seen</source>
<translation>Zuletzt gesehen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MStatWindow</name>
<message>
<source>Protocol</source>
<translation>Protokoll</translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
<translation>Anzahl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Wellenreiter: trying to run as non-root!</source>
- <translation>Wellenreiter als non-root!</translation>
+ <translation>Wellenreiter nicht als Root gestartet!</translation>
</message>
<message>
<source>You have started Wellenreiter II
as non-root. You will have
only limited functionality.
Proceed anyway?</source>
<translation>Sie haben Wellenreiter II ohne
Root-Berechtigung gestartet.
Es wird nicht alle Funktionalität
zur Verfügung stehen! Weitermachen?</translation>
</message>
<message>
<source>You have a dhcp client running.
This can severly limit scanning!
Should I kill it for you?</source>
<translation>Es läuft ein DHCP Client.
-Dies behindert das Scannen!
-Soll ich ihn abschalten?</translation>
+Dies kann das Scannen empfindlich stören.
+Soll er abgeschaltet werden?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wellenreiter</name>
<message>
<source>Your wireless card
should now be usable again.</source>
<translation>Ihr Netwerkgerät ist
wieder im Normalbetrieb.</translation>
</message>
<message>
<source>Your device is not
properly configured. Please reconfigure!</source>
<translation>Ihr Gerät ist nicht richtig
konfiguriert. Bitte rekonfigurieren!</translation>
</message>
<message>
<source>Bring your device into
monitor mode now.</source>
<translation>Schalten Sie nun den
Monitormodus ein.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t set device into monitor mode.</source>
<translation>Kann nicht in Monitormodus schalten.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open packet capturer:
</source>
<translation>Kann Paketmonitor nicht öffnen:</translation>
</message>
<message>
<source>Wellenreiter II - replaying capture file...</source>
- <translation>Wellenreiter II - Spele Capturefile ab...</translation>
+ <translation>Wellenreiter II - Spiele Capturefile ab...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WellenreiterBase</name>
<message>
<source>Wellenreiter/Opie</source>
<translation>Wellenreiter für Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Wellenreiter/X11</source>
<translation>Wellenreiter für X11</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p align=center&gt;
&lt;hr&gt;
Max Moser&lt;br&gt;
Martin J. Muench&lt;br&gt;
Michael Lauer&lt;br&gt;&lt;hr&gt;
&lt;b&gt;www.remote-exploit.org&lt;/b&gt;
&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;p align=center&gt;
+ <translation>&lt;p align=center&gt;
&lt;hr&gt;
Max Moser&lt;br&gt;
Martin J. Muench&lt;br&gt;
Michael Lauer&lt;br&gt;&lt;hr&gt;
&lt;b&gt;www.remote-exploit.org&lt;/b&gt;
&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Nets</source>
<translation>Netze</translation>
</message>
<message>
<source>Graph</source>
<translation>Graph</translation>
</message>
<message>
<source>Log</source>
- <translation type="unfinished">Log</translation>
+ <translation>Log</translation>
</message>
<message>
<source>Hex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<source>Networks</source>
<translation>Netze</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WellenreiterConfigBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sniffer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schnüffler</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the interface used for sniffing.</source>
- <translation>Wählen SIe das gewünschte Netzwerkinterface aus.</translation>
+ <translation>Wählen Sie das gewünschte Netzwerkinterface zum Mithören aus.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;select&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;Auswählen&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>cisco</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cisco</translation>
</message>
<message>
<source>wlan-ng</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>wlan-ng</translation>
</message>
<message>
<source>hostap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>hostap</translation>
</message>
<message>
<source>orinoco</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>orinoco</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;manual&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;Manuell&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;file&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;Datei&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the type of driver used for sniffing.</source>
<translation>Wählen Sie den passenden Gerätetreiber für ihr Interface aus.</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ms</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the channel hop interval.</source>
- <translation>Wählen Sie das Kanalhop-Intervall.</translation>
+ <translation>Wählen Sie den Kanalwechsel-Intervall.</translation>
</message>
<message>
<source>Hop Interval</source>
- <translation>Hop-Intervall</translation>
+ <translation>Wechselintervall</translation>
</message>
<message>
<source>Device Type</source>
<translation>Gerätetyp</translation>
</message>
<message>
<source>Interface Name</source>
<translation>Gerätename</translation>
</message>
<message>
<source>Fake MAC:</source>
- <translation>MAC faken:</translation>
+ <translation>MAC-Adresse fälschen:</translation>
</message>
<message>
<source>44:44:44:44:44:44</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Active Scanning (caution!)</source>
- <translation>Aktives Scannen (Warnung!)</translation>
+ <translation>Aktives Scannen (Vorsicht!)</translation>
</message>
<message>
<source>sound on new net</source>
<translation>Klang bei neuem Netz</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ignorieren</translation>
</message>
<message>
<source>Touch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alarm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sound on beacon</source>
<translation>Klang bei Beacon</translation>
</message>
<message>
<source>Write Capture File</source>
- <translation>Capture File schreiben</translation>
+ <translation>Capture-Datei schreiben</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>GUI</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>GUI</translation>
</message>
<message>
<source>CaptureFile:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Capture-Datei:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WellenreiterMainWindow</name>
<message>
<source>&amp;Session...</source>
<translation>&amp;Sitzung...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Text Log...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Text Log...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hex Log...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Hex Log...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Neu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load</source>
<translation>&amp;Laden</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Exit</source>
<translation>&amp;Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Configure...</source>
<translation>&amp;Konfigurieren...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Start</translation>
</message>
<message>
<source>Sto&amp;p</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sto&amp;pp</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add something</source>
<translation>&amp;Etwas hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Datei</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sniffer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Schnüffler</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Demo</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Demo</translation>
+ <translation>&amp;Demo</translation>
</message>
<message>
<source>Ready.</source>
<translation>Bereit.</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Konfiguriere</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<source>Sniffing in progress!
Please stop sniffing before closing.</source>
<translation>Wellenreiter im Monitormodus!
Unterbrechen Sie den Monitormodus
vor dem Schließen.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/wordgame.ts b/i18n/de/wordgame.ts
index 85c3df4..b5ce460 100644
--- a/i18n/de/wordgame.ts
+++ b/i18n/de/wordgame.ts
@@ -1,133 +1,133 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Board</name>
<message>
<source>Blanks: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Leerzeichen:</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown word</source>
<translation>Unbekanntes Wort</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source>
<translation>&lt;p&gt;Das Wort &quot;%1&quot; ist nicht in der Datenbank.</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewGameBase</name>
<message>
<source>Players</source>
<translation>Spieler</translation>
</message>
<message>
<source>AI3: Smart AI player</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KI3: Kluger KI-Spieler</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
<translation>Regeln</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Start</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RulesBase</name>
<message>
<source>Game Rules</source>
<translation>Spielregeln</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Board</source>
<translation>Brett</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Größe:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
- <translation>Editieren...</translation>
+ <translation>Bearbeiten...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScoreInfo</name>
<message>
<source>&lt;P&gt;Invalid move</source>
<translation>&lt;p&gt;Ungültiger Zug</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Score: </source>
<translation>&lt;p&gt;Punkte:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WordGame</name>
<message>
<source>Word Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wortspiel</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zurück</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fertig</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>End game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spiel beenden</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to end the game early?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Möchten Sie das Spiel vorzeitig beenden?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
</context>
</TS>