summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/addressbook.ts8
-rw-r--r--i18n/de/advancedfm.ts4
-rw-r--r--i18n/de/appearance.ts4
-rw-r--r--i18n/de/appskey.ts4
-rw-r--r--i18n/de/buzzword.ts4
-rw-r--r--i18n/de/citytime.ts48
-rw-r--r--i18n/de/keypebble.ts70
-rw-r--r--i18n/de/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/de/light-and-power.ts4
-rw-r--r--i18n/de/mail.ts4
-rw-r--r--i18n/de/showimg.ts32
-rw-r--r--i18n/de/sound.ts17
-rw-r--r--i18n/de/textedit.ts21
-rw-r--r--i18n/de/today.ts4
14 files changed, 53 insertions, 175 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts
index 3d3d845..0f34743 100644
--- a/i18n/de/addressbook.ts
+++ b/i18n/de/addressbook.ts
@@ -1,1347 +1,1339 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Voller Name</translation> 6 <translation>Voller Name</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Kontakt</translation> 10 <translation>Kontakt</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Auswählen</translation> 14 <translation>Auswählen</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation>nicht eingeteilt</translation> 18 <translation>nicht eingeteilt</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation>Titel</translation> 25 <translation>Titel</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation>Vorname</translation> 29 <translation>Vorname</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation>Nachname</translation> 33 <translation>Nachname</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation>Speichern unter</translation> 37 <translation>Speichern unter</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation>E-Mail</translation> 41 <translation>E-Mail</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation>Notizen</translation> 45 <translation>Notizen</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation>Geschlecht</translation> 49 <translation>Geschlecht</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation>Eingabefelderordnung ändern</translation> 56 <translation>Eingabefelderordnung ändern</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation>Reihenfolge ändern:</translation> 60 <translation>Reihenfolge ändern:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation>Hoch</translation> 64 <translation>Hoch</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation>Runter</translation> 68 <translation>Runter</translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation>Adressen</translation> 75 <translation>Adressen</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation>Kontakt</translation> 79 <translation>Kontakt</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation>Neu</translation> 83 <translation>Neu</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation>Ändern</translation> 87 <translation>Ändern</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation>Löschen</translation> 91 <translation>Löschen</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation>Suchen</translation> 95 <translation>Suchen</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation>E-Mail schreiben an</translation> 99 <translation>E-Mail schreiben an</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation>Eintrag versenden</translation> 103 <translation>Eintrag versenden</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Import vCard</source> 106 <source>Import vCard</source>
107 <translation>vCard importieren</translation> 107 <translation>vCard importieren</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>My Personal Details</source> 110 <source>My Personal Details</source>
111 <translation>Persönliche Daten</translation> 111 <translation>Persönliche Daten</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Arrange Edit Fields</source> 114 <source>Arrange Edit Fields</source>
115 <translation>Eingabefelderordnung ändern</translation> 115 <translation>Eingabefelderordnung ändern</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Out of Space</source> 118 <source>Out of Space</source>
119 <translation>Nicht genügend Speicherplatz vorhanden</translation> 119 <translation>Nicht genügend Speicherplatz vorhanden</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>There is not enough space to create 122 <source>There is not enough space to create
123neccessary startup files. 123neccessary startup files.
124 124
125Free up some space before 125Free up some space before
126entering data!</source> 126entering data!</source>
127 <translation>Nicht genug Speicherplatz, um 127 <translation>Nicht genug Speicherplatz, um
128notwendige Dateien zu erstellen. 128notwendige Dateien zu erstellen.
129 129
130Bitte sorgen sie für mehr 130Bitte sorgen sie für mehr
131Speicherplatz, bevor sie neue 131Speicherplatz, bevor sie neue
132Daten eingeben!</translation> 132Daten eingeben!</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>View</source> 135 <source>View</source>
136 <translation>Kategorie</translation> 136 <translation>Kategorie</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Small</source> 139 <source>Small</source>
140 <translation>Klein</translation> 140 <translation>Klein</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Normal</source> 143 <source>Normal</source>
144 <translation>Normal</translation> 144 <translation>Normal</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Large</source> 147 <source>Large</source>
148 <translation>Groß</translation> 148 <translation>Groß</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Font</source> 151 <source>Font</source>
152 <translation>Schrift</translation> 152 <translation>Schrift</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 155 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
156 <translation>Während der Synchronisation ist das Bearbeiten nicht möglich</translation> 156 <translation>Während der Synchronisation ist das Bearbeiten nicht möglich</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Edit My Personal Details</source> 159 <source>Edit My Personal Details</source>
160 <translation>Persönliche Daten ändern</translation> 160 <translation>Persönliche Daten ändern</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Edit Address</source> 163 <source>Edit Address</source>
164 <translation>Adresse ändern</translation> 164 <translation>Adresse ändern</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Contacts - My Personal Details</source> 167 <source>Contacts - My Personal Details</source>
168 <translation>Adressbuch - Meine persönlichen Daten</translation> 168 <translation>Adressbuch - Meine persönlichen Daten</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Out of space</source> 171 <source>Out of space</source>
172 <translation>Nicht genügend Speicher</translation> 172 <translation>Nicht genügend Speicher</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Unable to save information. 175 <source>Unable to save information.
176Free up some space 176Free up some space
177and try again. 177and try again.
178 178
179Quit anyway?</source> 179Quit anyway?</source>
180 <translation>Sicherung fehlgeschlagen 180 <translation>Sicherung fehlgeschlagen
181Bitte sorgen Sie für mehr 181Bitte sorgen Sie für mehr
182Speicherplatz und versuchen 182Speicherplatz und versuchen
183sie es erneut. 183sie es erneut.
184 184
185Dennoch beenden?</translation> 185Dennoch beenden?</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Name Title</source> 188 <source>Name Title</source>
189 <translation>Name Anrede</translation> 189 <translation>Name Anrede</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Notes</source> 192 <source>Notes</source>
193 <translation>Notizen</translation> 193 <translation>Notizen</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Work</source> 196 <source>Work</source>
197 <translation>Geschäftlich</translation> 197 <translation>Geschäftlich</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Mb</source> 200 <source>Mb</source>
201 <translation type="unfinished">Mb</translation> 201 <translation type="unfinished">Mb</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>First Name</source> 204 <source>First Name</source>
205 <translation>Vorname</translation> 205 <translation>Vorname</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Last Name</source> 208 <source>Last Name</source>
209 <translation>Nachname</translation> 209 <translation>Nachname</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>File As</source> 212 <source>File As</source>
213 <translation>Speichern unter</translation> 213 <translation>Speichern unter</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Default Email</source> 216 <source>Default Email</source>
217 <translation>E-Mail</translation> 217 <translation>E-Mail</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Gender</source> 220 <source>Gender</source>
221 <translation>Geschlecht</translation> 221 <translation>Geschlecht</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>All</source> 224 <source>All</source>
225 <translation>Alle</translation> 225 <translation>Alle</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Unfiled</source> 228 <source>Unfiled</source>
229 <translation>nicht eingeteilt</translation> 229 <translation>nicht eingeteilt</translation>
230 </message> 230 </message>
231</context> 231</context>
232<context> 232<context>
233 <name>ContactEditor</name> 233 <name>ContactEditor</name>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Business Fax</source> 235 <source>Business Fax</source>
236 <translation>Fax, geschäftlich</translation> 236 <translation>Fax, geschäftlich</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Home Fax</source> 239 <source>Home Fax</source>
240 <translation>Fax, privat</translation> 240 <translation>Fax, privat</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>Business Phone</source> 243 <source>Business Phone</source>
244 <translation>Telefon, geschäftlich</translation> 244 <translation>Telefon, geschäftlich</translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Home Phone</source> 247 <source>Home Phone</source>
248 <translation>Telefonnummer</translation> 248 <translation>Telefonnummer</translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Business Mobile</source> 251 <source>Business Mobile</source>
252 <translation>Handy, geschäftlich</translation> 252 <translation>Handy, geschäftlich</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Home Mobile</source> 255 <source>Home Mobile</source>
256 <translation>Handy, privat</translation> 256 <translation>Handy, privat</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Business WebPage</source> 259 <source>Business WebPage</source>
260 <translation>Internetseite, geschäftlich</translation> 260 <translation>Internetseite, geschäftlich</translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Home Web Page</source> 263 <source>Home Web Page</source>
264 <translation>Internetseite, privat</translation> 264 <translation>Internetseite, privat</translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Business Pager</source> 267 <source>Business Pager</source>
268 <translation>Pager, geschäftlich</translation> 268 <translation>Pager, geschäftlich</translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message> 270 <message>
271 <source>Default Email</source> 271 <source>Default Email</source>
272 <translation>bevorzugte E-Mail</translation> 272 <translation>bevorzugte E-Mail</translation>
273 </message> 273 </message>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Emails</source> 275 <source>Emails</source>
276 <translation>E-Mail</translation> 276 <translation>E-Mail</translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>Name Title</source> 279 <source>Name Title</source>
280 <translation>Name Anrede</translation> 280 <translation>Name Anrede</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>First Name</source> 283 <source>First Name</source>
284 <translation>Vorname</translation> 284 <translation>Vorname</translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>Middle Name</source> 287 <source>Middle Name</source>
288 <translation>Mittlerer Name</translation> 288 <translation>Mittlerer Name</translation>
289 </message> 289 </message>
290 <message> 290 <message>
291 <source>Last Name</source> 291 <source>Last Name</source>
292 <translation>Nachname</translation> 292 <translation>Nachname</translation>
293 </message> 293 </message>
294 <message> 294 <message>
295 <source>Suffix</source> 295 <source>Suffix</source>
296 <translation>Suffix</translation> 296 <translation>Suffix</translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <source>File As</source> 299 <source>File As</source>
300 <translation>Speichern unter</translation> 300 <translation>Speichern unter</translation>
301 </message> 301 </message>
302 <message> 302 <message>
303 <source>Gender</source> 303 <source>Gender</source>
304 <translation>Geschlecht</translation> 304 <translation>Geschlecht</translation>
305 </message> 305 </message>
306 <message> 306 <message>
307 <source>Job Title</source> 307 <source>Job Title</source>
308 <translation>Berufsbezeichnung</translation> 308 <translation>Berufsbezeichnung</translation>
309 </message> 309 </message>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Company</source> 311 <source>Company</source>
312 <translation>Firma</translation> 312 <translation>Firma</translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>Organization</source> 315 <source>Organization</source>
316 <translation>Organisation</translation> 316 <translation>Organisation</translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Notes</source> 319 <source>Notes</source>
320 <translation>Notizen</translation> 320 <translation>Notizen</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Groups</source> 323 <source>Groups</source>
324 <translation>Gruppen</translation> 324 <translation>Gruppen</translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>Business Street</source> 327 <source>Business Street</source>
328 <translation>Strasse, geschäftlich</translation> 328 <translation>Strasse, geschäftlich</translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Home Street</source> 331 <source>Home Street</source>
332 <translation>Straße, privat</translation> 332 <translation>Straße, privat</translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>Business City</source> 335 <source>Business City</source>
336 <translation>Stadt, geschäftlich</translation> 336 <translation>Stadt, geschäftlich</translation>
337 </message> 337 </message>
338 <message> 338 <message>
339 <source>Business State</source> 339 <source>Business State</source>
340 <translation>Staat, geschäftlich</translation> 340 <translation>Staat, geschäftlich</translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message> 342 <message>
343 <source>Business Zip</source> 343 <source>Business Zip</source>
344 <translation>Postleitzahl, geschäftlich</translation> 344 <translation>Postleitzahl, geschäftlich</translation>
345 </message> 345 </message>
346 <message> 346 <message>
347 <source>Business Country</source> 347 <source>Business Country</source>
348 <translation>Bundesland, geschäftlich</translation> 348 <translation>Bundesland, geschäftlich</translation>
349 </message> 349 </message>
350 <message> 350 <message>
351 <source>Home City</source> 351 <source>Home City</source>
352 <translation>Stadt, privat</translation> 352 <translation>Stadt, privat</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>Home State</source> 355 <source>Home State</source>
356 <translation>Staat, privat</translation> 356 <translation>Staat, privat</translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>Home Zip</source> 359 <source>Home Zip</source>
360 <translation>Postleitzahl, privat</translation> 360 <translation>Postleitzahl, privat</translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>Home Country</source> 363 <source>Home Country</source>
364 <translation>Bundesland, privat</translation> 364 <translation>Bundesland, privat</translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>Full Name...</source> 367 <source>Full Name...</source>
368 <translation>Vollständiger Name...</translation> 368 <translation>Vollständiger Name...</translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>Category</source> 371 <source>Category</source>
372 <translation>Kategorie</translation> 372 <translation>Kategorie</translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <source>Notes...</source> 375 <source>Notes...</source>
376 <translation>Notizen...</translation> 376 <translation>Notizen...</translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <source>General</source> 379 <source>General</source>
380 <translation>Allgemein</translation> 380 <translation>Allgemein</translation>
381 </message> 381 </message>
382 <message> 382 <message>
383 <source>Business</source> 383 <source>Business</source>
384 <translation>Geschäftlich</translation> 384 <translation>Geschäftlich</translation>
385 </message> 385 </message>
386 <message> 386 <message>
387 <source>Home</source> 387 <source>Home</source>
388 <translation>Privat</translation> 388 <translation>Privat</translation>
389 </message> 389 </message>
390 <message> 390 <message>
391 <source>Address</source> 391 <source>Address</source>
392 <translation>Adresse</translation> 392 <translation>Adresse</translation>
393 </message> 393 </message>
394 <message> 394 <message>
395 <source>City</source> 395 <source>City</source>
396 <translation>Stadt</translation> 396 <translation>Stadt</translation>
397 </message> 397 </message>
398 <message> 398 <message>
399 <source>State</source> 399 <source>State</source>
400 <translation>Staat</translation> 400 <translation>Staat</translation>
401 </message> 401 </message>
402 <message> 402 <message>
403 <source>Zip Code</source> 403 <source>Zip Code</source>
404 <translation>Postleitzahl</translation> 404 <translation>Postleitzahl</translation>
405 </message> 405 </message>
406 <message> 406 <message>
407 <source>Country</source> 407 <source>Country</source>
408 <translation>Bundesland</translation> 408 <translation>Bundesland</translation>
409 </message> 409 </message>
410 <message> 410 <message>
411 <source>United States</source> 411 <source>United States</source>
412 <translation>Vereinigte Staaten</translation> 412 <translation>Vereinigte Staaten</translation>
413 </message> 413 </message>
414 <message> 414 <message>
415 <source>United Kingdom</source> 415 <source>United Kingdom</source>
416 <translation>Grossbritannien</translation> 416 <translation>Grossbritannien</translation>
417 </message> 417 </message>
418 <message> 418 <message>
419 <source>Afganistan</source> 419 <source>Afganistan</source>
420 <translation>Afganistan</translation> 420 <translation>Afganistan</translation>
421 </message> 421 </message>
422 <message> 422 <message>
423 <source>Albania</source> 423 <source>Albania</source>
424 <translation>Albanien</translation> 424 <translation>Albanien</translation>
425 </message> 425 </message>
426 <message> 426 <message>
427 <source>Algeria</source> 427 <source>Algeria</source>
428 <translation>Algerien</translation> 428 <translation>Algerien</translation>
429 </message> 429 </message>
430 <message> 430 <message>
431 <source>American Samoa</source> 431 <source>American Samoa</source>
432 <translation>Amerikanisch Samoa</translation> 432 <translation>Amerikanisch Samoa</translation>
433 </message> 433 </message>
434 <message> 434 <message>
435 <source>Andorra</source> 435 <source>Andorra</source>
436 <translation>Andorra</translation> 436 <translation>Andorra</translation>
437 </message> 437 </message>
438 <message> 438 <message>
439 <source>Angola</source> 439 <source>Angola</source>
440 <translation>Angola</translation> 440 <translation>Angola</translation>
441 </message> 441 </message>
442 <message> 442 <message>
443 <source>Anguilla</source> 443 <source>Anguilla</source>
444 <translation>Anguilla</translation> 444 <translation>Anguilla</translation>
445 </message> 445 </message>
446 <message> 446 <message>
447 <source>Antartica</source> 447 <source>Antartica</source>
448 <translation>Antarktis</translation> 448 <translation>Antarktis</translation>
449 </message> 449 </message>
450 <message> 450 <message>
451 <source>Argentina</source> 451 <source>Argentina</source>
452 <translation>Argentinien</translation> 452 <translation>Argentinien</translation>
453 </message> 453 </message>
454 <message> 454 <message>
455 <source>Armania</source> 455 <source>Armania</source>
456 <translation>Armenien</translation> 456 <translation>Armenien</translation>
457 </message> 457 </message>
458 <message> 458 <message>
459 <source>Aruba</source> 459 <source>Aruba</source>
460 <translation>Aruba</translation> 460 <translation>Aruba</translation>
461 </message> 461 </message>
462 <message> 462 <message>
463 <source>Australia</source> 463 <source>Australia</source>
464 <translation>Australien</translation> 464 <translation>Australien</translation>
465 </message> 465 </message>
466 <message> 466 <message>
467 <source>Austria</source> 467 <source>Austria</source>
468 <translation>Österreich</translation> 468 <translation>Österreich</translation>
469 </message> 469 </message>
470 <message> 470 <message>
471 <source>Azerbaijan</source> 471 <source>Azerbaijan</source>
472 <translation>Aserbaidschan</translation> 472 <translation>Aserbaidschan</translation>
473 </message> 473 </message>
474 <message> 474 <message>
475 <source>Bahamas</source> 475 <source>Bahamas</source>
476 <translation>Bahamas</translation> 476 <translation>Bahamas</translation>
477 </message> 477 </message>
478 <message> 478 <message>
479 <source>Bahrain</source> 479 <source>Bahrain</source>
480 <translation>Bahrain</translation> 480 <translation>Bahrain</translation>
481 </message> 481 </message>
482 <message> 482 <message>
483 <source>Bangladesh</source> 483 <source>Bangladesh</source>
484 <translation>Bangladesch</translation> 484 <translation>Bangladesch</translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>Barbados</source> 487 <source>Barbados</source>
488 <translation>Barbados</translation> 488 <translation>Barbados</translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>Belarus</source> 491 <source>Belarus</source>
492 <translation>Belarus</translation> 492 <translation>Belarus</translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>Belgium</source> 495 <source>Belgium</source>
496 <translation>Belgien</translation> 496 <translation>Belgien</translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>Belize</source> 499 <source>Belize</source>
500 <translation>Belize</translation> 500 <translation>Belize</translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>Benin</source> 503 <source>Benin</source>
504 <translation>Benin</translation> 504 <translation>Benin</translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>Bermuda</source> 507 <source>Bermuda</source>
508 <translation>Bermuda-Inseln</translation> 508 <translation>Bermuda-Inseln</translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>Bhutan</source> 511 <source>Bhutan</source>
512 <translation>Bhutan</translation> 512 <translation>Bhutan</translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>Boliva</source> 515 <source>Boliva</source>
516 <translation>Bolivien</translation> 516 <translation>Bolivien</translation>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>Botswana</source> 519 <source>Botswana</source>
520 <translation>Botswana</translation> 520 <translation>Botswana</translation>
521 </message> 521 </message>
522 <message> 522 <message>
523 <source>Bouvet Island</source> 523 <source>Bouvet Island</source>
524 <translation>Bouvet</translation> 524 <translation>Bouvet</translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source>Brazil</source> 527 <source>Brazil</source>
528 <translation>Brasilien</translation> 528 <translation>Brasilien</translation>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <source>Brunei Darussalam</source> 531 <source>Brunei Darussalam</source>
532 <translation>Brunei Darussalam</translation> 532 <translation>Brunei Darussalam</translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <source>Bulgaria</source> 535 <source>Bulgaria</source>
536 <translation>Bulgarien</translation> 536 <translation>Bulgarien</translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>Burkina Faso</source> 539 <source>Burkina Faso</source>
540 <translation>Burkina Faso</translation> 540 <translation>Burkina Faso</translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>Burundi</source> 543 <source>Burundi</source>
544 <translation>Burundi</translation> 544 <translation>Burundi</translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Cambodia</source> 547 <source>Cambodia</source>
548 <translation>Kambodscha</translation> 548 <translation>Kambodscha</translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Camaroon</source> 551 <source>Camaroon</source>
552 <translation>Kamerun</translation> 552 <translation>Kamerun</translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Canada</source> 555 <source>Canada</source>
556 <translation>Kanada</translation> 556 <translation>Kanada</translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Cape Verde</source> 559 <source>Cape Verde</source>
560 <translation>Kap Verde</translation> 560 <translation>Kap Verde</translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Cayman Islands</source> 563 <source>Cayman Islands</source>
564 <translation>Cayman Inseln</translation> 564 <translation>Cayman Inseln</translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Chad</source> 567 <source>Chad</source>
568 <translation>Tschad</translation> 568 <translation>Tschad</translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Chile</source> 571 <source>Chile</source>
572 <translation>Chile</translation> 572 <translation>Chile</translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>China</source> 575 <source>China</source>
576 <translation>China</translation> 576 <translation>China</translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Christmas Island</source> 579 <source>Christmas Island</source>
580 <translation>Weihnachtsinseln</translation> 580 <translation>Weihnachtsinseln</translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Colombia</source> 583 <source>Colombia</source>
584 <translation>Kolumbien</translation> 584 <translation>Kolumbien</translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Comoros</source> 587 <source>Comoros</source>
588 <translation>Komoren</translation> 588 <translation>Komoren</translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Congo</source> 591 <source>Congo</source>
592 <translation>Kongo</translation> 592 <translation>Kongo</translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Cook Island</source> 595 <source>Cook Island</source>
596 <translation>Cook Inseln</translation> 596 <translation>Cook Inseln</translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Costa Rica</source> 599 <source>Costa Rica</source>
600 <translation>Costa Rica</translation> 600 <translation>Costa Rica</translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 603 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
604 <translation>Elfenbeinküste</translation> 604 <translation>Elfenbeinküste</translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Croatia</source> 607 <source>Croatia</source>
608 <translation>Kroatien</translation> 608 <translation>Kroatien</translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Cuba</source> 611 <source>Cuba</source>
612 <translation>Kuba</translation> 612 <translation>Kuba</translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Cyprus</source> 615 <source>Cyprus</source>
616 <translation>Zypern</translation> 616 <translation>Zypern</translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>Czech Republic</source> 619 <source>Czech Republic</source>
620 <translation>Tschechei</translation> 620 <translation>Tschechei</translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>Denmark</source> 623 <source>Denmark</source>
624 <translation>Dänemark</translation> 624 <translation>Dänemark</translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Djibouti</source> 627 <source>Djibouti</source>
628 <translation>Djibouti</translation> 628 <translation>Djibouti</translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>Dominica</source> 631 <source>Dominica</source>
632 <translation>Dominica</translation> 632 <translation>Dominica</translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Dominican Republic</source> 635 <source>Dominican Republic</source>
636 <translation>Dominikanische Republik</translation> 636 <translation>Dominikanische Republik</translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>East Timor</source> 639 <source>East Timor</source>
640 <translation>Ost-Timor</translation> 640 <translation>Ost-Timor</translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Ecuador</source> 643 <source>Ecuador</source>
644 <translation>Ecuador</translation> 644 <translation>Ecuador</translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>Egypt</source> 647 <source>Egypt</source>
648 <translation>Ägypten</translation> 648 <translation>Ägypten</translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>El Salvador</source> 651 <source>El Salvador</source>
652 <translation>El Salvador</translation> 652 <translation>El Salvador</translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>Equatorial Guinea</source> 655 <source>Equatorial Guinea</source>
656 <translation>Äquatorial Guinea</translation> 656 <translation>Äquatorial Guinea</translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>Eritrea</source> 659 <source>Eritrea</source>
660 <translation>Eritrea</translation> 660 <translation>Eritrea</translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Estonia</source> 663 <source>Estonia</source>
664 <translation>Estland</translation> 664 <translation>Estland</translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Ethiopia</source> 667 <source>Ethiopia</source>
668 <translation>Äthiopien</translation> 668 <translation>Äthiopien</translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Falkland Islands</source> 671 <source>Falkland Islands</source>
672 <translation>Falkland Inseln</translation> 672 <translation>Falkland Inseln</translation>
673 </message> 673 </message>
674 <message> 674 <message>
675 <source>Faroe Islands</source> 675 <source>Faroe Islands</source>
676 <translation>Färöer Inseln</translation> 676 <translation>Färöer Inseln</translation>
677 </message> 677 </message>
678 <message> 678 <message>
679 <source>Fiji</source> 679 <source>Fiji</source>
680 <translation>Fiji</translation> 680 <translation>Fiji</translation>
681 </message> 681 </message>
682 <message> 682 <message>
683 <source>Finland</source> 683 <source>Finland</source>
684 <translation>Finnland</translation> 684 <translation>Finnland</translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <source>France</source> 687 <source>France</source>
688 <translation>Frankreich</translation> 688 <translation>Frankreich</translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <source>French Guiana</source> 691 <source>French Guiana</source>
692 <translation>Franz. Guiana</translation> 692 <translation>Franz. Guiana</translation>
693 </message> 693 </message>
694 <message> 694 <message>
695 <source>French Polynesia</source> 695 <source>French Polynesia</source>
696 <translation>Franz. Polynesien</translation> 696 <translation>Franz. Polynesien</translation>
697 </message> 697 </message>
698 <message> 698 <message>
699 <source>Gabon</source> 699 <source>Gabon</source>
700 <translation>Gabon</translation> 700 <translation>Gabon</translation>
701 </message> 701 </message>
702 <message> 702 <message>
703 <source>Gambia</source> 703 <source>Gambia</source>
704 <translation>Gambia</translation> 704 <translation>Gambia</translation>
705 </message> 705 </message>
706 <message> 706 <message>
707 <source>Georgia</source> 707 <source>Georgia</source>
708 <translation>Georgien</translation> 708 <translation>Georgien</translation>
709 </message> 709 </message>
710 <message> 710 <message>
711 <source>Germany</source> 711 <source>Germany</source>
712 <translation>Deutschland</translation> 712 <translation>Deutschland</translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>Gahna</source> 715 <source>Gahna</source>
716 <translation>Ghana</translation> 716 <translation>Ghana</translation>
717 </message> 717 </message>
718 <message> 718 <message>
719 <source>Gibraltar</source> 719 <source>Gibraltar</source>
720 <translation>Gibraltar</translation> 720 <translation>Gibraltar</translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message> 722 <message>
723 <source>Greece</source> 723 <source>Greece</source>
724 <translation>Griechenland</translation> 724 <translation>Griechenland</translation>
725 </message> 725 </message>
726 <message> 726 <message>
727 <source>Greenland</source> 727 <source>Greenland</source>
728 <translation>Grönland</translation> 728 <translation>Grönland</translation>
729 </message> 729 </message>
730 <message> 730 <message>
731 <source>Grenada</source> 731 <source>Grenada</source>
732 <translation>Grenada</translation> 732 <translation>Grenada</translation>
733 </message> 733 </message>
734 <message> 734 <message>
735 <source>Guadelupe</source> 735 <source>Guadelupe</source>
736 <translation>Guadeloupe</translation> 736 <translation>Guadeloupe</translation>
737 </message> 737 </message>
738 <message> 738 <message>
739 <source>Guam</source> 739 <source>Guam</source>
740 <translation>Guam</translation> 740 <translation>Guam</translation>
741 </message> 741 </message>
742 <message> 742 <message>
743 <source>Guatemala</source> 743 <source>Guatemala</source>
744 <translation>Guatemala</translation> 744 <translation>Guatemala</translation>
745 </message> 745 </message>
746 <message> 746 <message>
747 <source>Guinea</source> 747 <source>Guinea</source>
748 <translation>Guinea</translation> 748 <translation>Guinea</translation>
749 </message> 749 </message>
750 <message> 750 <message>
751 <source>Guinea-bissau</source> 751 <source>Guinea-bissau</source>
752 <translation>Guinea-Bissau</translation> 752 <translation>Guinea-Bissau</translation>
753 </message> 753 </message>
754 <message> 754 <message>
755 <source>Guyana</source> 755 <source>Guyana</source>
756 <translation>Guyana</translation> 756 <translation>Guyana</translation>
757 </message> 757 </message>
758 <message> 758 <message>
759 <source>Haiti</source> 759 <source>Haiti</source>
760 <translation>Haiti</translation> 760 <translation>Haiti</translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>Holy See</source> 763 <source>Holy See</source>
764 <translation>Vatikanstadt</translation> 764 <translation>Vatikanstadt</translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>Honduras</source> 767 <source>Honduras</source>
768 <translation>Honduras</translation> 768 <translation>Honduras</translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>Hong Kong</source> 771 <source>Hong Kong</source>
772 <translation>Hong Kong</translation> 772 <translation>Hong Kong</translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Hungary</source> 775 <source>Hungary</source>
776 <translation>Ungarn</translation> 776 <translation>Ungarn</translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>Iceland</source> 779 <source>Iceland</source>
780 <translation>Island</translation> 780 <translation>Island</translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>India</source> 783 <source>India</source>
784 <translation>Indien</translation> 784 <translation>Indien</translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>Indonesia</source> 787 <source>Indonesia</source>
788 <translation>Indonesien</translation> 788 <translation>Indonesien</translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>Ireland</source> 791 <source>Ireland</source>
792 <translation>Irland</translation> 792 <translation>Irland</translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Israel</source> 795 <source>Israel</source>
796 <translation>Israel</translation> 796 <translation>Israel</translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>Italy</source> 799 <source>Italy</source>
800 <translation>Italien</translation> 800 <translation>Italien</translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>Jamacia</source> 803 <source>Jamacia</source>
804 <translation>Jamaica</translation> 804 <translation>Jamaica</translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Japan</source> 807 <source>Japan</source>
808 <translation>Japan</translation> 808 <translation>Japan</translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>Jordan</source> 811 <source>Jordan</source>
812 <translation>Jordanien</translation> 812 <translation>Jordanien</translation>
813 </message> 813 </message>
814 <message> 814 <message>
815 <source>Kazakhstan</source> 815 <source>Kazakhstan</source>
816 <translation>Kasachstan</translation> 816 <translation>Kasachstan</translation>
817 </message> 817 </message>
818 <message> 818 <message>
819 <source>Kenya</source> 819 <source>Kenya</source>
820 <translation>Kenja</translation> 820 <translation>Kenja</translation>
821 </message> 821 </message>
822 <message> 822 <message>
823 <source>Kribati</source> 823 <source>Kribati</source>
824 <translation>Kiribati</translation> 824 <translation>Kiribati</translation>
825 </message> 825 </message>
826 <message> 826 <message>
827 <source>Korea</source> 827 <source>Korea</source>
828 <translation>Korea</translation> 828 <translation>Korea</translation>
829 </message> 829 </message>
830 <message> 830 <message>
831 <source>Kuait</source>
832 <translation type="obsolete">Kuwait</translation>
833 </message>
834 <message>
835 <source>Kyrgyztan</source>
836 <translation type="obsolete">Kirgisistan</translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>Laos</source> 831 <source>Laos</source>
840 <translation>Laos</translation> 832 <translation>Laos</translation>
841 </message> 833 </message>
842 <message> 834 <message>
843 <source>Latvia</source> 835 <source>Latvia</source>
844 <translation>Lettland</translation> 836 <translation>Lettland</translation>
845 </message> 837 </message>
846 <message> 838 <message>
847 <source>Lebanon</source> 839 <source>Lebanon</source>
848 <translation>Libanon</translation> 840 <translation>Libanon</translation>
849 </message> 841 </message>
850 <message> 842 <message>
851 <source>Lesotho</source> 843 <source>Lesotho</source>
852 <translation>Lesotho</translation> 844 <translation>Lesotho</translation>
853 </message> 845 </message>
854 <message> 846 <message>
855 <source>Liberia</source> 847 <source>Liberia</source>
856 <translation>Liberia</translation> 848 <translation>Liberia</translation>
857 </message> 849 </message>
858 <message> 850 <message>
859 <source>Liechtenstein</source> 851 <source>Liechtenstein</source>
860 <translation>Liechtenstein</translation> 852 <translation>Liechtenstein</translation>
861 </message> 853 </message>
862 <message> 854 <message>
863 <source>Lithuania</source> 855 <source>Lithuania</source>
864 <translation>Litauen</translation> 856 <translation>Litauen</translation>
865 </message> 857 </message>
866 <message> 858 <message>
867 <source>Luxembourg</source> 859 <source>Luxembourg</source>
868 <translation>Luxemburg</translation> 860 <translation>Luxemburg</translation>
869 </message> 861 </message>
870 <message> 862 <message>
871 <source>Macau</source> 863 <source>Macau</source>
872 <translation>Macau</translation> 864 <translation>Macau</translation>
873 </message> 865 </message>
874 <message> 866 <message>
875 <source>Macedonia</source> 867 <source>Macedonia</source>
876 <translation>Mazedonien</translation> 868 <translation>Mazedonien</translation>
877 </message> 869 </message>
878 <message> 870 <message>
879 <source>Madagascar</source> 871 <source>Madagascar</source>
880 <translation>Madagaskar</translation> 872 <translation>Madagaskar</translation>
881 </message> 873 </message>
882 <message> 874 <message>
883 <source>Malawi</source> 875 <source>Malawi</source>
884 <translation>Malawi</translation> 876 <translation>Malawi</translation>
885 </message> 877 </message>
886 <message> 878 <message>
887 <source>Malaysia</source> 879 <source>Malaysia</source>
888 <translation>Malaysia</translation> 880 <translation>Malaysia</translation>
889 </message> 881 </message>
890 <message> 882 <message>
891 <source>Maldives</source> 883 <source>Maldives</source>
892 <translation>Malediven</translation> 884 <translation>Malediven</translation>
893 </message> 885 </message>
894 <message> 886 <message>
895 <source>Mali</source> 887 <source>Mali</source>
896 <translation>Mali</translation> 888 <translation>Mali</translation>
897 </message> 889 </message>
898 <message> 890 <message>
899 <source>Malta</source> 891 <source>Malta</source>
900 <translation>Malta</translation> 892 <translation>Malta</translation>
901 </message> 893 </message>
902 <message> 894 <message>
903 <source>Martinique</source> 895 <source>Martinique</source>
904 <translation>Martinique</translation> 896 <translation>Martinique</translation>
905 </message> 897 </message>
906 <message> 898 <message>
907 <source>Mauritania</source> 899 <source>Mauritania</source>
908 <translation>Mauretanien</translation> 900 <translation>Mauretanien</translation>
909 </message> 901 </message>
910 <message> 902 <message>
911 <source>Mauritius</source> 903 <source>Mauritius</source>
912 <translation>Mauritius</translation> 904 <translation>Mauritius</translation>
913 </message> 905 </message>
914 <message> 906 <message>
915 <source>Mayotte</source> 907 <source>Mayotte</source>
916 <translation>Mayotte</translation> 908 <translation>Mayotte</translation>
917 </message> 909 </message>
918 <message> 910 <message>
919 <source>Mexico</source> 911 <source>Mexico</source>
920 <translation>Mexico</translation> 912 <translation>Mexico</translation>
921 </message> 913 </message>
922 <message> 914 <message>
923 <source>Micronesia</source> 915 <source>Micronesia</source>
924 <translation>Mikronesien</translation> 916 <translation>Mikronesien</translation>
925 </message> 917 </message>
926 <message> 918 <message>
927 <source>Moldova</source> 919 <source>Moldova</source>
928 <translation>Moldawien</translation> 920 <translation>Moldawien</translation>
929 </message> 921 </message>
930 <message> 922 <message>
931 <source>Monaco</source> 923 <source>Monaco</source>
932 <translation>Monaco</translation> 924 <translation>Monaco</translation>
933 </message> 925 </message>
934 <message> 926 <message>
935 <source>Mongolia</source> 927 <source>Mongolia</source>
936 <translation>Mongolei</translation> 928 <translation>Mongolei</translation>
937 </message> 929 </message>
938 <message> 930 <message>
939 <source>Montserrat</source> 931 <source>Montserrat</source>
940 <translation>Montserrat</translation> 932 <translation>Montserrat</translation>
941 </message> 933 </message>
942 <message> 934 <message>
943 <source>Morocco</source> 935 <source>Morocco</source>
944 <translation>Marokko</translation> 936 <translation>Marokko</translation>
945 </message> 937 </message>
946 <message> 938 <message>
947 <source>Mozambique</source> 939 <source>Mozambique</source>
948 <translation>Mozambique</translation> 940 <translation>Mozambique</translation>
949 </message> 941 </message>
950 <message> 942 <message>
951 <source>Myanmar</source> 943 <source>Myanmar</source>
952 <translation>Myanmar</translation> 944 <translation>Myanmar</translation>
953 </message> 945 </message>
954 <message> 946 <message>
955 <source>Namibia</source> 947 <source>Namibia</source>
956 <translation>Namibien</translation> 948 <translation>Namibien</translation>
957 </message> 949 </message>
958 <message> 950 <message>
959 <source>Nauru</source> 951 <source>Nauru</source>
960 <translation>Nauru</translation> 952 <translation>Nauru</translation>
961 </message> 953 </message>
962 <message> 954 <message>
963 <source>Nepal</source> 955 <source>Nepal</source>
964 <translation>Nepal</translation> 956 <translation>Nepal</translation>
965 </message> 957 </message>
966 <message> 958 <message>
967 <source>Netherlands</source> 959 <source>Netherlands</source>
968 <translation>Niederlanden</translation> 960 <translation>Niederlanden</translation>
969 </message> 961 </message>
970 <message> 962 <message>
971 <source>New Caledonia</source> 963 <source>New Caledonia</source>
972 <translation>Neukaledonien</translation> 964 <translation>Neukaledonien</translation>
973 </message> 965 </message>
974 <message> 966 <message>
975 <source>New Zealand</source> 967 <source>New Zealand</source>
976 <translation>Neuseeland</translation> 968 <translation>Neuseeland</translation>
977 </message> 969 </message>
978 <message> 970 <message>
979 <source>Nicaragua</source> 971 <source>Nicaragua</source>
980 <translation>Nicaragua</translation> 972 <translation>Nicaragua</translation>
981 </message> 973 </message>
982 <message> 974 <message>
983 <source>Niger</source> 975 <source>Niger</source>
984 <translation>Niger</translation> 976 <translation>Niger</translation>
985 </message> 977 </message>
986 <message> 978 <message>
987 <source>Nigeria</source> 979 <source>Nigeria</source>
988 <translation>Nigeria</translation> 980 <translation>Nigeria</translation>
989 </message> 981 </message>
990 <message> 982 <message>
991 <source>Niue</source> 983 <source>Niue</source>
992 <translation>Niue</translation> 984 <translation>Niue</translation>
993 </message> 985 </message>
994 <message> 986 <message>
995 <source>Norway</source> 987 <source>Norway</source>
996 <translation>Norwegen</translation> 988 <translation>Norwegen</translation>
997 </message> 989 </message>
998 <message> 990 <message>
999 <source>Oman</source> 991 <source>Oman</source>
1000 <translation>Oman</translation> 992 <translation>Oman</translation>
1001 </message> 993 </message>
1002 <message> 994 <message>
1003 <source>Pakistan</source> 995 <source>Pakistan</source>
1004 <translation>Pakistan</translation> 996 <translation>Pakistan</translation>
1005 </message> 997 </message>
1006 <message> 998 <message>
1007 <source>Palau</source> 999 <source>Palau</source>
1008 <translation>Palau</translation> 1000 <translation>Palau</translation>
1009 </message> 1001 </message>
1010 <message> 1002 <message>
1011 <source>Palestinian Territory</source> 1003 <source>Palestinian Territory</source>
1012 <translation>Palästina</translation> 1004 <translation>Palästina</translation>
1013 </message> 1005 </message>
1014 <message> 1006 <message>
1015 <source>Panama</source> 1007 <source>Panama</source>
1016 <translation>Panama</translation> 1008 <translation>Panama</translation>
1017 </message> 1009 </message>
1018 <message> 1010 <message>
1019 <source>Papua New Guinea</source> 1011 <source>Papua New Guinea</source>
1020 <translation>Papua Neu Guinea</translation> 1012 <translation>Papua Neu Guinea</translation>
1021 </message> 1013 </message>
1022 <message> 1014 <message>
1023 <source>Paraguay</source> 1015 <source>Paraguay</source>
1024 <translation>Paraguay</translation> 1016 <translation>Paraguay</translation>
1025 </message> 1017 </message>
1026 <message> 1018 <message>
1027 <source>Peru</source> 1019 <source>Peru</source>
1028 <translation>Peru</translation> 1020 <translation>Peru</translation>
1029 </message> 1021 </message>
1030 <message> 1022 <message>
1031 <source>Philippines</source> 1023 <source>Philippines</source>
1032 <translation>Philippinen</translation> 1024 <translation>Philippinen</translation>
1033 </message> 1025 </message>
1034 <message> 1026 <message>
1035 <source>Pitcairn</source> 1027 <source>Pitcairn</source>
1036 <translation>Pitcairn</translation> 1028 <translation>Pitcairn</translation>
1037 </message> 1029 </message>
1038 <message> 1030 <message>
1039 <source>Poland</source> 1031 <source>Poland</source>
1040 <translation>Polen</translation> 1032 <translation>Polen</translation>
1041 </message> 1033 </message>
1042 <message> 1034 <message>
1043 <source>Portugal</source> 1035 <source>Portugal</source>
1044 <translation>Portugal</translation> 1036 <translation>Portugal</translation>
1045 </message> 1037 </message>
1046 <message> 1038 <message>
1047 <source>Puerto Rico</source> 1039 <source>Puerto Rico</source>
1048 <translation>Puerto Rico</translation> 1040 <translation>Puerto Rico</translation>
1049 </message> 1041 </message>
1050 <message> 1042 <message>
1051 <source>Qatar</source> 1043 <source>Qatar</source>
1052 <translation>Qatar</translation> 1044 <translation>Qatar</translation>
1053 </message> 1045 </message>
1054 <message> 1046 <message>
1055 <source>Reunion</source> 1047 <source>Reunion</source>
1056 <translation>Ile La Réunion</translation> 1048 <translation>Ile La Réunion</translation>
1057 </message> 1049 </message>
1058 <message> 1050 <message>
1059 <source>Romania</source> 1051 <source>Romania</source>
1060 <translation>Rumänien</translation> 1052 <translation>Rumänien</translation>
1061 </message> 1053 </message>
1062 <message> 1054 <message>
1063 <source>Russia</source> 1055 <source>Russia</source>
1064 <translation>Russland</translation> 1056 <translation>Russland</translation>
1065 </message> 1057 </message>
1066 <message> 1058 <message>
1067 <source>Rwanda</source> 1059 <source>Rwanda</source>
1068 <translation>Ruanda</translation> 1060 <translation>Ruanda</translation>
1069 </message> 1061 </message>
1070 <message> 1062 <message>
1071 <source>Saint Lucia</source> 1063 <source>Saint Lucia</source>
1072 <translation>Santa Lucia</translation> 1064 <translation>Santa Lucia</translation>
1073 </message> 1065 </message>
1074 <message> 1066 <message>
1075 <source>Samoa</source> 1067 <source>Samoa</source>
1076 <translation>Samoa</translation> 1068 <translation>Samoa</translation>
1077 </message> 1069 </message>
1078 <message> 1070 <message>
1079 <source>San Marino</source> 1071 <source>San Marino</source>
1080 <translation>San Marino</translation> 1072 <translation>San Marino</translation>
1081 </message> 1073 </message>
1082 <message> 1074 <message>
1083 <source>Saudi Arabia</source> 1075 <source>Saudi Arabia</source>
1084 <translation>Saudi Arabien</translation> 1076 <translation>Saudi Arabien</translation>
1085 </message> 1077 </message>
1086 <message> 1078 <message>
1087 <source>Senegal</source> 1079 <source>Senegal</source>
1088 <translation>Senegal</translation> 1080 <translation>Senegal</translation>
1089 </message> 1081 </message>
1090 <message> 1082 <message>
1091 <source>Seychelles</source> 1083 <source>Seychelles</source>
1092 <translation>Seychellen</translation> 1084 <translation>Seychellen</translation>
1093 </message> 1085 </message>
1094 <message> 1086 <message>
1095 <source>Sierra Leone</source> 1087 <source>Sierra Leone</source>
1096 <translation>Sierra Leone</translation> 1088 <translation>Sierra Leone</translation>
1097 </message> 1089 </message>
1098 <message> 1090 <message>
1099 <source>Singapore</source> 1091 <source>Singapore</source>
1100 <translation>Singapur</translation> 1092 <translation>Singapur</translation>
1101 </message> 1093 </message>
1102 <message> 1094 <message>
1103 <source>Slovakia</source> 1095 <source>Slovakia</source>
1104 <translation>Slovakei</translation> 1096 <translation>Slovakei</translation>
1105 </message> 1097 </message>
1106 <message> 1098 <message>
1107 <source>Slovenia</source> 1099 <source>Slovenia</source>
1108 <translation>Slovenien</translation> 1100 <translation>Slovenien</translation>
1109 </message> 1101 </message>
1110 <message> 1102 <message>
1111 <source>Solomon Islands</source> 1103 <source>Solomon Islands</source>
1112 <translation>Solomon-Inseln</translation> 1104 <translation>Solomon-Inseln</translation>
1113 </message> 1105 </message>
1114 <message> 1106 <message>
1115 <source>Somalia</source> 1107 <source>Somalia</source>
1116 <translation>Somalia</translation> 1108 <translation>Somalia</translation>
1117 </message> 1109 </message>
1118 <message> 1110 <message>
1119 <source>South Africa</source> 1111 <source>South Africa</source>
1120 <translation>Südafrika</translation> 1112 <translation>Südafrika</translation>
1121 </message> 1113 </message>
1122 <message> 1114 <message>
1123 <source>Spain</source> 1115 <source>Spain</source>
1124 <translation>Spanien</translation> 1116 <translation>Spanien</translation>
1125 </message> 1117 </message>
1126 <message> 1118 <message>
1127 <source>Sri Lanka</source> 1119 <source>Sri Lanka</source>
1128 <translation>Sri Lanka</translation> 1120 <translation>Sri Lanka</translation>
1129 </message> 1121 </message>
1130 <message> 1122 <message>
1131 <source>St. Helena</source> 1123 <source>St. Helena</source>
1132 <translation>Sankt Helena</translation> 1124 <translation>Sankt Helena</translation>
1133 </message> 1125 </message>
1134 <message> 1126 <message>
1135 <source>Sudan</source> 1127 <source>Sudan</source>
1136 <translation>Sudan</translation> 1128 <translation>Sudan</translation>
1137 </message> 1129 </message>
1138 <message> 1130 <message>
1139 <source>Suriname</source> 1131 <source>Suriname</source>
1140 <translation>Suriname</translation> 1132 <translation>Suriname</translation>
1141 </message> 1133 </message>
1142 <message> 1134 <message>
1143 <source>Swaziland</source> 1135 <source>Swaziland</source>
1144 <translation>Swasiland</translation> 1136 <translation>Swasiland</translation>
1145 </message> 1137 </message>
1146 <message> 1138 <message>
1147 <source>Sweden</source> 1139 <source>Sweden</source>
1148 <translation>Schweden</translation> 1140 <translation>Schweden</translation>
1149 </message> 1141 </message>
1150 <message> 1142 <message>
1151 <source>Switzerland</source> 1143 <source>Switzerland</source>
1152 <translation>Schweiz</translation> 1144 <translation>Schweiz</translation>
1153 </message> 1145 </message>
1154 <message> 1146 <message>
1155 <source>Taiwan</source> 1147 <source>Taiwan</source>
1156 <translation>Taiwan</translation> 1148 <translation>Taiwan</translation>
1157 </message> 1149 </message>
1158 <message> 1150 <message>
1159 <source>Tajikistan</source> 1151 <source>Tajikistan</source>
1160 <translation>Tadschikistan</translation> 1152 <translation>Tadschikistan</translation>
1161 </message> 1153 </message>
1162 <message> 1154 <message>
1163 <source>Tanzania</source> 1155 <source>Tanzania</source>
1164 <translation>Tansania</translation> 1156 <translation>Tansania</translation>
1165 </message> 1157 </message>
1166 <message> 1158 <message>
1167 <source>Thailand</source> 1159 <source>Thailand</source>
1168 <translation>Thailand</translation> 1160 <translation>Thailand</translation>
1169 </message> 1161 </message>
1170 <message> 1162 <message>
1171 <source>Togo</source> 1163 <source>Togo</source>
1172 <translation>Togo</translation> 1164 <translation>Togo</translation>
1173 </message> 1165 </message>
1174 <message> 1166 <message>
1175 <source>Tokelau</source> 1167 <source>Tokelau</source>
1176 <translation>Tokelau</translation> 1168 <translation>Tokelau</translation>
1177 </message> 1169 </message>
1178 <message> 1170 <message>
1179 <source>Tonga</source> 1171 <source>Tonga</source>
1180 <translation>Tonga</translation> 1172 <translation>Tonga</translation>
1181 </message> 1173 </message>
1182 <message> 1174 <message>
1183 <source>Tunisia</source> 1175 <source>Tunisia</source>
1184 <translation>Tunesien</translation> 1176 <translation>Tunesien</translation>
1185 </message> 1177 </message>
1186 <message> 1178 <message>
1187 <source>Turkey</source> 1179 <source>Turkey</source>
1188 <translation>Türkei</translation> 1180 <translation>Türkei</translation>
1189 </message> 1181 </message>
1190 <message> 1182 <message>
1191 <source>Turkmenistan</source> 1183 <source>Turkmenistan</source>
1192 <translation>Turkmenistan</translation> 1184 <translation>Turkmenistan</translation>
1193 </message> 1185 </message>
1194 <message> 1186 <message>
1195 <source>Tuvalu</source> 1187 <source>Tuvalu</source>
1196 <translation>Tuvalu</translation> 1188 <translation>Tuvalu</translation>
1197 </message> 1189 </message>
1198 <message> 1190 <message>
1199 <source>Uganda</source> 1191 <source>Uganda</source>
1200 <translation>Uganda</translation> 1192 <translation>Uganda</translation>
1201 </message> 1193 </message>
1202 <message> 1194 <message>
1203 <source>Ukraine</source> 1195 <source>Ukraine</source>
1204 <translation>Ukraine</translation> 1196 <translation>Ukraine</translation>
1205 </message> 1197 </message>
1206 <message> 1198 <message>
1207 <source>Uruguay</source> 1199 <source>Uruguay</source>
1208 <translation>Uruguay</translation> 1200 <translation>Uruguay</translation>
1209 </message> 1201 </message>
1210 <message> 1202 <message>
1211 <source>Uzbekistan</source> 1203 <source>Uzbekistan</source>
1212 <translation>Usbekistan</translation> 1204 <translation>Usbekistan</translation>
1213 </message> 1205 </message>
1214 <message> 1206 <message>
1215 <source>Vanuatu</source> 1207 <source>Vanuatu</source>
1216 <translation>Vanuatu</translation> 1208 <translation>Vanuatu</translation>
1217 </message> 1209 </message>
1218 <message> 1210 <message>
1219 <source>Venezuela</source> 1211 <source>Venezuela</source>
1220 <translation>Venezuela</translation> 1212 <translation>Venezuela</translation>
1221 </message> 1213 </message>
1222 <message> 1214 <message>
1223 <source>Viet Nam</source> 1215 <source>Viet Nam</source>
1224 <translation>Vietnam</translation> 1216 <translation>Vietnam</translation>
1225 </message> 1217 </message>
1226 <message> 1218 <message>
1227 <source>Virgin Islands</source> 1219 <source>Virgin Islands</source>
1228 <translation>Jungfraueninseln</translation> 1220 <translation>Jungfraueninseln</translation>
1229 </message> 1221 </message>
1230 <message> 1222 <message>
1231 <source>Western Sahara</source> 1223 <source>Western Sahara</source>
1232 <translation>Westsahara</translation> 1224 <translation>Westsahara</translation>
1233 </message> 1225 </message>
1234 <message> 1226 <message>
1235 <source>Yemen</source> 1227 <source>Yemen</source>
1236 <translation>Jemen</translation> 1228 <translation>Jemen</translation>
1237 </message> 1229 </message>
1238 <message> 1230 <message>
1239 <source>Yugoslavia</source> 1231 <source>Yugoslavia</source>
1240 <translation>Jugoslavien</translation> 1232 <translation>Jugoslavien</translation>
1241 </message> 1233 </message>
1242 <message> 1234 <message>
1243 <source>Zambia</source> 1235 <source>Zambia</source>
1244 <translation>Sambia</translation> 1236 <translation>Sambia</translation>
1245 </message> 1237 </message>
1246 <message> 1238 <message>
1247 <source>Zimbabwe</source> 1239 <source>Zimbabwe</source>
1248 <translation>Zimbabwe</translation> 1240 <translation>Zimbabwe</translation>
1249 </message> 1241 </message>
1250 <message> 1242 <message>
1251 <source>Male</source> 1243 <source>Male</source>
1252 <translation>Männlich</translation> 1244 <translation>Männlich</translation>
1253 </message> 1245 </message>
1254 <message> 1246 <message>
1255 <source>Female</source> 1247 <source>Female</source>
1256 <translation>Weiblich</translation> 1248 <translation>Weiblich</translation>
1257 </message> 1249 </message>
1258 <message> 1250 <message>
1259 <source>Details</source> 1251 <source>Details</source>
1260 <translation>Details</translation> 1252 <translation>Details</translation>
1261 </message> 1253 </message>
1262 <message> 1254 <message>
1263 <source>Enter Note</source> 1255 <source>Enter Note</source>
1264 <translation>Notiz eingeben</translation> 1256 <translation>Notiz eingeben</translation>
1265 </message> 1257 </message>
1266 <message> 1258 <message>
1267 <source>Edit Name</source> 1259 <source>Edit Name</source>
1268 <translation>Namen ändern</translation> 1260 <translation>Namen ändern</translation>
1269 </message> 1261 </message>
1270 <message> 1262 <message>
1271 <source>Department</source> 1263 <source>Department</source>
1272 <translation>Abteilung</translation> 1264 <translation>Abteilung</translation>
1273 </message> 1265 </message>
1274 <message> 1266 <message>
1275 <source>Office</source> 1267 <source>Office</source>
1276 <translation>Büro</translation> 1268 <translation>Büro</translation>
1277 </message> 1269 </message>
1278 <message> 1270 <message>
1279 <source>Profession</source> 1271 <source>Profession</source>
1280 <translation>Beruf</translation> 1272 <translation>Beruf</translation>
1281 </message> 1273 </message>
1282 <message> 1274 <message>
1283 <source>Assistant</source> 1275 <source>Assistant</source>
1284 <translation>Assistent</translation> 1276 <translation>Assistent</translation>
1285 </message> 1277 </message>
1286 <message> 1278 <message>
1287 <source>Manager</source> 1279 <source>Manager</source>
1288 <translation>Manager</translation> 1280 <translation>Manager</translation>
1289 </message> 1281 </message>
1290 <message> 1282 <message>
1291 <source>Spouse</source> 1283 <source>Spouse</source>
1292 <translation>Ehepartner</translation> 1284 <translation>Ehepartner</translation>
1293 </message> 1285 </message>
1294 <message> 1286 <message>
1295 <source>Birthday</source> 1287 <source>Birthday</source>
1296 <translation>Geburtstag</translation> 1288 <translation>Geburtstag</translation>
1297 </message> 1289 </message>
1298 <message> 1290 <message>
1299 <source>Anniversary</source> 1291 <source>Anniversary</source>
1300 <translation>Jahrestag</translation> 1292 <translation>Jahrestag</translation>
1301 </message> 1293 </message>
1302 <message> 1294 <message>
1303 <source>Nickname</source> 1295 <source>Nickname</source>
1304 <translation>Spitzname</translation> 1296 <translation>Spitzname</translation>
1305 </message> 1297 </message>
1306 <message> 1298 <message>
1307 <source>Children</source> 1299 <source>Children</source>
1308 <translation>Kinder</translation> 1300 <translation>Kinder</translation>
1309 </message> 1301 </message>
1310 <message> 1302 <message>
1311 <source>Work Phone</source> 1303 <source>Work Phone</source>
1312 <translation>Tel., geschäftlich</translation> 1304 <translation>Tel., geschäftlich</translation>
1313 </message> 1305 </message>
1314 <message> 1306 <message>
1315 <source>Work Fax</source> 1307 <source>Work Fax</source>
1316 <translation>Fax, geschläftlich</translation> 1308 <translation>Fax, geschläftlich</translation>
1317 </message> 1309 </message>
1318 <message> 1310 <message>
1319 <source>work Mobile</source> 1311 <source>work Mobile</source>
1320 <translation>Handy, geschäftlich</translation> 1312 <translation>Handy, geschäftlich</translation>
1321 </message> 1313 </message>
1322 <message> 1314 <message>
1323 <source>Work Pager</source> 1315 <source>Work Pager</source>
1324 <translation>Pager, geschäftlich</translation> 1316 <translation>Pager, geschäftlich</translation>
1325 </message> 1317 </message>
1326 <message> 1318 <message>
1327 <source>Work Web Page</source> 1319 <source>Work Web Page</source>
1328 <translation>Internetseite, geschäftlich</translation> 1320 <translation>Internetseite, geschäftlich</translation>
1329 </message> 1321 </message>
1330 <message> 1322 <message>
1331 <source>Contacts</source> 1323 <source>Contacts</source>
1332 <translation>Kontakte</translation> 1324 <translation>Kontakte</translation>
1333 </message> 1325 </message>
1334 <message> 1326 <message>
1335 <source>Work Mobile</source> 1327 <source>Work Mobile</source>
1336 <translation>Handy, geschäftlich</translation> 1328 <translation>Handy, geschäftlich</translation>
1337 </message> 1329 </message>
1338 <message> 1330 <message>
1339 <source>Kuwait</source> 1331 <source>Kuwait</source>
1340 <translation type="unfinished"></translation> 1332 <translation type="unfinished"></translation>
1341 </message> 1333 </message>
1342 <message> 1334 <message>
1343 <source>Kyrgystan</source> 1335 <source>Kyrgystan</source>
1344 <translation type="unfinished"></translation> 1336 <translation type="unfinished"></translation>
1345 </message> 1337 </message>
1346</context> 1338</context>
1347</TS> 1339</TS>
diff --git a/i18n/de/advancedfm.ts b/i18n/de/advancedfm.ts
index b456873..25c2ed3 100644
--- a/i18n/de/advancedfm.ts
+++ b/i18n/de/advancedfm.ts
@@ -1,259 +1,255 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AdvancedFm</name> 3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>AdvancedFm</source> 5 <source>AdvancedFm</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>File</source> 9 <source>File</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>View</source> 13 <source>View</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Show Hidden Files</source> 17 <source>Show Hidden Files</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Make Directory</source> 21 <source>Make Directory</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rename</source> 25 <source>Rename</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Run Command</source> 29 <source>Run Command</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Run Command with Output</source> 33 <source>Run Command with Output</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Switch to Local</source> 41 <source>Switch to Local</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Switch to Remote</source> 45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>About</source> 49 <source>About</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Size</source> 53 <source>Size</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Date</source> 57 <source>Date</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>1</source> 61 <source>1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>2</source> 65 <source>2</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Do you really want to delete 69 <source>Do you really want to delete
70</source> 70</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Yes</source> 74 <source>Yes</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>No</source> 78 <source>No</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Note</source> 82 <source>Note</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Could not rename</source> 86 <source>Could not rename</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>That directory does not exist</source> 90 <source>That directory does not exist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Copy As</source> 94 <source>Copy As</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>AdvancedFm Output</source> 98 <source>AdvancedFm Output</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>command failed!</source> 102 <source>command failed!</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>&amp;OK</source> 106 <source>&amp;OK</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Advancedfm Beam out</source> 110 <source>Advancedfm Beam out</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Ir sent.</source> 114 <source>Ir sent.</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Ok</source> 118 <source>Ok</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Change Directory</source> 122 <source>Change Directory</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Execute</source> 126 <source>Execute</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Open as text</source> 130 <source>Open as text</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Make Symlink</source> 134 <source>Make Symlink</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Copy</source> 138 <source>Copy</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Move</source> 142 <source>Move</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Rescan</source>
147 <translation type="obsolete"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>File Info</source> 146 <source>File Info</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 148 </message>
153 <message> 149 <message>
154 <source>Set Permissions</source> 150 <source>Set Permissions</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 152 </message>
157 <message> 153 <message>
158 <source>Properties</source> 154 <source>Properties</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 156 </message>
161 <message> 157 <message>
162 <source>Beam File</source> 158 <source>Beam File</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 160 </message>
165 <message> 161 <message>
166 <source> already exists 162 <source> already exists
167Do you really want to delete it?</source> 163Do you really want to delete it?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>Copy </source> 167 <source>Copy </source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source> As</source> 171 <source> As</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Copy Same Dir</source> 175 <source>Copy Same Dir</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Could not copy 179 <source>Could not copy
184</source> 180</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 182 </message>
187 <message> 183 <message>
188 <source>to 184 <source>to
189</source> 185</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 187 </message>
192 <message> 188 <message>
193 <source>Could not move 189 <source>Could not move
194</source> 190</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 192 </message>
197 <message> 193 <message>
198 <source>Advanced FileManager 194 <source>Advanced FileManager
199is copyright 2002 by 195is copyright 2002 by
200L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 196L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
201and is licensed by the GPL</source> 197and is licensed by the GPL</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 199 </message>
204 <message> 200 <message>
205 <source>Add To Documents</source> 201 <source>Add To Documents</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 203 </message>
208</context> 204</context>
209<context> 205<context>
210 <name>Output</name> 206 <name>Output</name>
211 <message> 207 <message>
212 <source>Save output to file (name only)</source> 208 <source>Save output to file (name only)</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 210 </message>
215</context> 211</context>
216<context> 212<context>
217 <name>filePermissions</name> 213 <name>filePermissions</name>
218 <message> 214 <message>
219 <source>Set File Permissions</source> 215 <source>Set File Permissions</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 217 </message>
222 <message> 218 <message>
223 <source>Set file permissions for:</source> 219 <source>Set file permissions for:</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 221 </message>
226 <message> 222 <message>
227 <source>owner</source> 223 <source>owner</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 225 </message>
230 <message> 226 <message>
231 <source>group</source> 227 <source>group</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 229 </message>
234 <message> 230 <message>
235 <source>others</source> 231 <source>others</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 233 </message>
238 <message> 234 <message>
239 <source>Owner</source> 235 <source>Owner</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 237 </message>
242 <message> 238 <message>
243 <source>Group</source> 239 <source>Group</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 241 </message>
246 <message> 242 <message>
247 <source>read</source> 243 <source>read</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 245 </message>
250 <message> 246 <message>
251 <source>write</source> 247 <source>write</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 249 </message>
254 <message> 250 <message>
255 <source>execute</source> 251 <source>execute</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 253 </message>
258</context> 254</context>
259</TS> 255</TS>
diff --git a/i18n/de/appearance.ts b/i18n/de/appearance.ts
index 9ab04aa..13991fd 100644
--- a/i18n/de/appearance.ts
+++ b/i18n/de/appearance.ts
@@ -1,145 +1,141 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 3 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Appearance</source> 5 <source>Appearance</source>
6 <translation>Erscheinungsbild</translation> 6 <translation>Erscheinungsbild</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Style</source> 9 <source>Style</source>
10 <translation>Stil</translation> 10 <translation>Stil</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Colors</source> 13 <source>Colors</source>
14 <translation>Farben</translation> 14 <translation>Farben</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Browse...</source> 17 <source>Browse...</source>
18 <translation>Suche...</translation> 18 <translation>Suche...</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Background</source> 21 <source>Background</source>
22 <translation>Hintergrund</translation> 22 <translation>Hintergrund</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Current scheme</source> 25 <source>Current scheme</source>
26 <translation>Aktuelles Schema</translation> 26 <translation>Aktuelles Schema</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Save</source> 29 <source>Save</source>
30 <translation>Speichern</translation> 30 <translation>Speichern</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Edit current scheme...</source> 33 <source>Edit current scheme...</source>
34 <translation>Aktuelles Schema bearbeiten...</translation> 34 <translation>Aktuelles Schema bearbeiten...</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation>Löschen</translation> 38 <translation>Löschen</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Do you really want to delete 41 <source>Do you really want to delete
42</source> 42</source>
43 <translation>Wollen Sie wirklich löschen?</translation> 43 <translation>Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Yes</source> 46 <source>Yes</source>
47 <translation>Ja</translation> 47 <translation>Ja</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>No</source> 50 <source>No</source>
51 <translation>Nein</translation> 51 <translation>Nein</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Delete scheme</source> 54 <source>Delete scheme</source>
55 <translation>Schema löschen</translation> 55 <translation>Schema löschen</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Unable to delete current scheme.</source> 58 <source>Unable to delete current scheme.</source>
59 <translation>Kann das aktuelle Schema nicht löschen</translation> 59 <translation>Kann das aktuelle Schema nicht löschen</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Select</source> 62 <source>Select</source>
63 <translation>Auswählen</translation> 63 <translation>Auswählen</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Enable background image</source> 66 <source>Enable background image</source>
67 <translation>Hintergrundbild aktivieren</translation> 67 <translation>Hintergrundbild aktivieren</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Default</source> 70 <source>Default</source>
71 <translation>Standard</translation> 71 <translation>Standard</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Font</source> 74 <source>Font</source>
75 <translation>Schrift</translation> 75 <translation>Schrift</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Size</source> 78 <source>Size</source>
79 <translation>Größe</translation> 79 <translation>Größe</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 82 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
83 <translation>Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg</translation> 83 <translation>Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Apply</source>
87 <translation type="obsolete">Anwenden</translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Restart</source> 86 <source>Restart</source>
91 <translation>Neustart</translation> 87 <translation>Neustart</translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 90 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
95 <translation>Wollen Sie Opie nun neu starten?</translation> 91 <translation>Wollen Sie Opie nun neu starten?</translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Settings...</source> 94 <source>Settings...</source>
99 <translation>Einstellungen...</translation> 95 <translation>Einstellungen...</translation>
100 </message> 96 </message>
101 <message> 97 <message>
102 <source>Tab style:</source> 98 <source>Tab style:</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 100 </message>
105 <message> 101 <message>
106 <source>Tabs</source> 102 <source>Tabs</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 104 </message>
109 <message> 105 <message>
110 <source>Tabs w/icons</source> 106 <source>Tabs w/icons</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 108 </message>
113 <message> 109 <message>
114 <source>Drop down list</source> 110 <source>Drop down list</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 112 </message>
117 <message> 113 <message>
118 <source>Drop down list w/icons</source> 114 <source>Drop down list w/icons</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 116 </message>
121 <message> 117 <message>
122 <source>Top</source> 118 <source>Top</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 120 </message>
125 <message> 121 <message>
126 <source>Bottom</source> 122 <source>Bottom</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 124 </message>
129 <message> 125 <message>
130 <source>Enable advanced options in Opie apps</source> 126 <source>Enable advanced options in Opie apps</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 128 </message>
133 <message> 129 <message>
134 <source>Advanced</source> 130 <source>Advanced</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 132 </message>
137</context> 133</context>
138<context> 134<context>
139 <name>EditScheme</name> 135 <name>EditScheme</name>
140 <message> 136 <message>
141 <source>Edit scheme</source> 137 <source>Edit scheme</source>
142 <translation>Schema editieren</translation> 138 <translation>Schema editieren</translation>
143 </message> 139 </message>
144</context> 140</context>
145</TS> 141</TS>
diff --git a/i18n/de/appskey.ts b/i18n/de/appskey.ts
index 98a0cee..b20d131 100644
--- a/i18n/de/appskey.ts
+++ b/i18n/de/appskey.ts
@@ -1,33 +1,29 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppsKeyApp</name> 3 <name>AppsKeyApp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Set Application Key</source> 5 <source>Set Application Key</source>
6 <translation>Anwendungstasten festlegen</translation> 6 <translation>Anwendungstasten festlegen</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Calender</source>
10 <translation type="obsolete">Kalender</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Address Book</source> 9 <source>Address Book</source>
14 <translation>Addressbuch</translation> 10 <translation>Addressbuch</translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Home</source> 13 <source>Home</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Popup Menu</source> 17 <source>Popup Menu</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>Mail</source> 21 <source>Mail</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>Calendar</source> 25 <source>Calendar</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 27 </message>
32</context> 28</context>
33</TS> 29</TS>
diff --git a/i18n/de/buzzword.ts b/i18n/de/buzzword.ts
index 17eace3..bca5f40 100644
--- a/i18n/de/buzzword.ts
+++ b/i18n/de/buzzword.ts
@@ -1,25 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BuzzWord</name> 3 <name>BuzzWord</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>buZzword</source> 5 <source>buZzword</source>
6 <translation>buZzword</translation> 6 <translation>buZzword</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&amp;New game</source> 9 <source>&amp;New game</source>
10 <translation>&amp;Neues Spiel</translation> 10 <translation>&amp;Neues Spiel</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;About</source>
14 <translation type="obsolete">&amp;Über</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Game</source> 13 <source>&amp;Game</source>
18 <translation>&amp;Spiel</translation> 14 <translation>&amp;Spiel</translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</source> 17 <source>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</source>
22 <translation>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</translation> 18 <translation>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</translation>
23 </message> 19 </message>
24</context> 20</context>
25</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/de/citytime.ts b/i18n/de/citytime.ts
index 4a3c931..a50e2d5 100644
--- a/i18n/de/citytime.ts
+++ b/i18n/de/citytime.ts
@@ -1,99 +1,51 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CityTime</name> 3 <name>CityTime</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Time Changing</source> 5 <source>Time Changing</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>There was a problem setting timezone %1</source> 9 <source>There was a problem setting timezone %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Restore Time Zone</source> 13 <source>Restore Time Zone</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> 17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>CityTimeBase</name> 22 <name>CityTimeBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>City Time</source> 24 <source>City Time</source>
25 <translation>Weltzeituhr</translation> 25 <translation>Weltzeituhr</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message>
28 <source>&lt;location 4&gt;</source>
29 <translation type="obsolete"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>&lt;CITY 6 TIME&gt;</source>
33 <translation type="obsolete"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&lt;location 5&gt;</source>
37 <translation type="obsolete"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&lt;location 2&gt;</source>
41 <translation type="obsolete"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&lt;location 6&gt;</source>
45 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&lt;CITY 5 TIME&gt;</source>
49 <translation type="obsolete"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>&lt;CITY 2 TIME&gt;</source>
53 <translation type="obsolete"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;CITY 1 TIME&gt;</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;location 3&gt;</source>
61 <translation type="obsolete"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>&lt;location 1&gt;</source>
65 <translation type="obsolete"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>&lt;CITY 3 TIME&gt;</source>
69 <translation type="obsolete"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>&lt;CITY 4 TIME&gt;</source>
73 <translation type="obsolete"></translation>
74 </message>
75</context> 27</context>
76<context> 28<context>
77 <name>ZoneMap</name> 29 <name>ZoneMap</name>
78 <message> 30 <message>
79 <source>CITY</source> 31 <source>CITY</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 33 </message>
82 <message> 34 <message>
83 <source>Unable to Find Timezone Info</source> 35 <source>Unable to Find Timezone Info</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 37 </message>
86 <message> 38 <message>
87 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source> 39 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 41 </message>
90 <message> 42 <message>
91 <source>Couldn&apos;t Find Map</source> 43 <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 45 </message>
94 <message> 46 <message>
95 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source> 47 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 49 </message>
98</context> 50</context>
99</TS> 51</TS>
diff --git a/i18n/de/keypebble.ts b/i18n/de/keypebble.ts
index ab58148..7be0f0f 100644
--- a/i18n/de/keypebble.ts
+++ b/i18n/de/keypebble.ts
@@ -1,200 +1,236 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KRFBConnection</name> 3 <name>KRFBConnection</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Connected</source> 5 <source>Connected</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Connection Refused</source> 9 <source>Connection Refused</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Host not found</source> 13 <source>Host not found</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading 17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading
18data, the remote host has probably dropped the 18data, the remote host has probably dropped the
19connection.</source> 19connection.</source>
20 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message> 21 </message>
22 <message> 22 <message>
23 <source>QSocket reported an invalid error code</source> 23 <source>QSocket reported an invalid error code</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message> 25 </message>
26</context> 26</context>
27<context> 27<context>
28 <name>KRFBDecoder</name> 28 <name>KRFBDecoder</name>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Waiting for server initialisation...</source> 30 <source>Waiting for server initialisation...</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Waiting for desktop name...</source> 34 <source>Waiting for desktop name...</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Connected to %1</source> 38 <source>Connected to %1</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> 42 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> 46 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49</context> 49</context>
50<context> 50<context>
51 <name>KRFBLogin</name> 51 <name>KRFBLogin</name>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Waiting for server version...</source> 53 <source>Waiting for server version...</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Error: Invalid server version, %1</source> 57 <source>Error: Invalid server version, %1</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Error: Unsupported server version, %1</source> 61 <source>Error: Unsupported server version, %1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Logged in</source> 65 <source>Logged in</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. 69 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
70</source> 70</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> 74 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made 78 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made
79to this account, please try later.</source> 79to this account, please try later.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Login Failed</source> 83 <source>Login Failed</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Too many failures</source> 87 <source>Too many failures</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90</context> 90</context>
91<context> 91<context>
92 <name>KVNC</name> 92 <name>KVNC</name>
93 <message> 93 <message>
94 <source>VNC Viewer</source> 94 <source>VNC Viewer</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Full Screen</source> 98 <source>Full Screen</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Settings</source> 102 <source>Disconnect</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Connect...</source> 106 <source>Stop Full Screen</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Disconnect</source> 110 <source>Connected to remote host</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Stop Full Screen</source> 114 <source>Logged in to remote host</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Connected to remote host</source> 118 <source>Connection closed</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Logged in to remote host</source> 122 <source>New Connection</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Connection closed</source> 126 <source>Open Bookmark</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Delete Bookmark</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 136 </message>
129</context> 137</context>
130<context> 138<context>
131 <name>KVNCConnectDlg</name> 139 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
132 <message> 140 <message>
133 <source>Connect to VNC server</source> 141 <source>Bookmarks</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 143 </message>
144</context>
145<context>
146 <name>KVNCConnDlgBase</name>
136 <message> 147 <message>
137 <source>Host Name:</source> 148 <source>VNC Viewer Connection</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 150 </message>
140 <message> 151 <message>
141 <source>Display Number:</source> 152 <source>Server</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Show Password</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 158 </message>
144 <message> 159 <message>
145 <source>Password:</source> 160 <source>Password:</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 162 </message>
148</context>
149<context>
150 <name>VncOptionsBase</name>
151 <message> 163 <message>
152 <source>VNC Viewer Options</source> 164 <source>Bookmark Name:</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 166 </message>
155 <message> 167 <message>
156 <source>Data Encoding</source> 168 <source>Host Name:</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Display Number:</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Options</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 178 </message>
159 <message> 179 <message>
160 <source>Check for screen updates every:</source> 180 <source>Check for screen updates every:</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 182 </message>
163 <message> 183 <message>
164 <source>Milliseconds</source> 184 <source>Milliseconds</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 186 </message>
167 <message> 187 <message>
168 <source>Request 8-bit session</source> 188 <source>Request 8-bit session</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 190 </message>
171 <message> 191 <message>
172 <source>Raise on bell</source> 192 <source>Raise on bell</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 194 </message>
175 <message> 195 <message>
176 <source>Request shared session</source> 196 <source>Request shared session</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 198 </message>
179 <message> 199 <message>
180 <source>Connection</source> 200 <source>1</source>
201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>2</source>
205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>4</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Scale Factor</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Encodings</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 218 </message>
183 <message> 219 <message>
184 <source>Hextile encoding</source> 220 <source>Hextile encoding</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 222 </message>
187 <message> 223 <message>
188 <source>CoRRE encoding</source> 224 <source>CoRRE encoding</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 226 </message>
191 <message> 227 <message>
192 <source>RRE encoding</source> 228 <source>RRE encoding</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 230 </message>
195 <message> 231 <message>
196 <source>Copy rectangle encoding</source> 232 <source>Copy rectangle encoding</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 234 </message>
199</context> 235</context>
200</TS> 236</TS>
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts
index c2c7eea..934c70c 100644
--- a/i18n/de/libqpe.ts
+++ b/i18n/de/libqpe.ts
@@ -1,736 +1,732 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Categories</name> 3 <name>Categories</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>All</source> 5 <source>All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Unfiled</source> 9 <source>Unfiled</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source> (multi.)</source> 13 <source> (multi.)</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Business</source> 17 <source>Business</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Personal</source> 21 <source>Personal</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>CategoryCombo</name> 26 <name>CategoryCombo</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source> (Multi.)</source> 28 <source> (Multi.)</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>CategoryEdit</name> 33 <name>CategoryEdit</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>All</source> 35 <source>All</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>New Category</source> 39 <source>New Category</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>New Category </source> 43 <source>New Category </source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>CategoryEditBase</name> 48 <name>CategoryEditBase</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Category Edit</source> 50 <source>Category Edit</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Categories</source> 54 <source>Categories</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Application</source> 58 <source>Application</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73</context> 73</context>
74<context> 74<context>
75 <name>CategoryMenu</name> 75 <name>CategoryMenu</name>
76 <message> 76 <message>
77 <source>All</source> 77 <source>All</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Unfiled</source> 81 <source>Unfiled</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84</context> 84</context>
85<context> 85<context>
86 <name>CategorySelect</name> 86 <name>CategorySelect</name>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Error</source> 88 <source>Error</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Sorry, another application is 92 <source>Sorry, another application is
93editing categories.</source> 93editing categories.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Edit Categories</source> 97 <source>Edit Categories</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>All</source> 101 <source>All</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>FileSelector</name> 106 <name>FileSelector</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>View</source> 108 <source>View</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Create a new Document</source> 112 <source>Create a new Document</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Close the File Selector</source> 116 <source>Close the File Selector</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119</context> 119</context>
120<context> 120<context>
121 <name>FileSelectorView</name> 121 <name>FileSelectorView</name>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Name</source> 123 <source>Name</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>There are no files in this directory.</source> 127 <source>There are no files in this directory.</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130</context> 130</context>
131<context> 131<context>
132 <name>FindWidget</name> 132 <name>FindWidget</name>
133 <message> 133 <message>
134 <source>String Not Found.</source> 134 <source>String Not Found.</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>End reached, starting at beginning</source> 138 <source>End reached, starting at beginning</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141</context> 141</context>
142<context> 142<context>
143 <name>FindWidgetBase</name> 143 <name>FindWidgetBase</name>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Find</source> 145 <source>Find</source>
146 <translation>Suchen</translation> 146 <translation>Suchen</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Find what:</source> 149 <source>Find what:</source>
150 <translation>Suchen nach:</translation> 150 <translation>Suchen nach:</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>&amp;Find</source> 153 <source>&amp;Find</source>
154 <translation>&amp;Suchen</translation> 154 <translation>&amp;Suchen</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Category:</source> 157 <source>Category:</source>
158 <translation>Kategorie:</translation> 158 <translation>Kategorie:</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Start Search at:</source> 161 <source>Start Search at:</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Dec 02 01</source> 165 <source>Dec 02 01</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Case Sensitive</source> 169 <source>Case Sensitive</source>
170 <translation>Groß- und Kleinschreibung beachten</translation> 170 <translation>Groß- und Kleinschreibung beachten</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Search Backwards</source> 173 <source>Search Backwards</source>
174 <translation>Rückwärts suchen</translation> 174 <translation>Rückwärts suchen</translation>
175 </message> 175 </message>
176</context> 176</context>
177<context> 177<context>
178 <name>LnkProperties</name> 178 <name>LnkProperties</name>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Document View</source> 180 <source>Document View</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Delete</source> 184 <source>Delete</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>File deletion failed.</source> 188 <source>File deletion failed.</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Delete Icon and leave file</source> 192 <source>Delete Icon and leave file</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Icon deletion failed.</source> 196 <source>Icon deletion failed.</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Copy of </source> 200 <source>Copy of </source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Duplicate</source> 204 <source>Duplicate</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>File copy failed.</source> 208 <source>File copy failed.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Details</source> 212 <source>Details</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Moving Document failed.</source> 216 <source>Moving Document failed.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>File does not exist.</source> 220 <source>File does not exist.</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Hard Disk</source> 224 <source>Hard Disk</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227</context> 227</context>
228<context> 228<context>
229 <name>LnkPropertiesBase</name> 229 <name>LnkPropertiesBase</name>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Details</source> 231 <source>Details</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Comment:</source> 235 <source>Comment:</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Type:</source> 239 <source>Type:</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>Name:</source> 243 <source>Name:</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Location:</source> 247 <source>Location:</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Fast load (consumes memory)</source> 251 <source>Fast load (consumes memory)</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Delete</source> 255 <source>Delete</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Del Icon</source> 259 <source>Del Icon</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Copy</source> 263 <source>Copy</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Beam</source> 267 <source>Beam</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 269 </message>
270</context> 270</context>
271<context> 271<context>
272 <name>OwnerDlg</name> 272 <name>OwnerDlg</name>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Owner Information</source> 274 <source>Owner Information</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 276 </message>
277</context> 277</context>
278<context> 278<context>
279 <name>PasswordBase</name> 279 <name>PasswordBase</name>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Form1</source> 281 <source>Form1</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>1</source> 285 <source>1</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>2</source> 289 <source>2</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>3</source> 293 <source>3</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>4</source> 297 <source>4</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>5</source> 301 <source>5</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>6</source> 305 <source>6</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>7</source> 309 <source>7</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>8</source> 313 <source>8</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>9</source> 317 <source>9</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>0</source> 321 <source>0</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>OK</source> 325 <source>OK</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Enter passcode</source> 329 <source>Enter passcode</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 331 </message>
332</context> 332</context>
333<context> 333<context>
334 <name>QObject</name> 334 <name>QObject</name>
335 <message> 335 <message>
336 <source>Out of Space</source> 336 <source>Out of Space</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 338 </message>
339 <message> 339 <message>
340 <source>There was a problem creating 340 <source>There was a problem creating
341Configuration Information 341Configuration Information
342for this program. 342for this program.
343 343
344Please free up some space and 344Please free up some space and
345try again.</source> 345try again.</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>Unable to create start up files 349 <source>Unable to create start up files
350Please free up some space 350Please free up some space
351before entering data</source> 351before entering data</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>Unable to schedule alarm. 355 <source>Unable to schedule alarm.
356Free some memory and try again.</source> 356Free some memory and try again.</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 358 </message>
359 <message> 359 <message>
360 <source>D</source> 360 <source>D</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message> 362 </message>
363 <message> 363 <message>
364 <source>M</source> 364 <source>M</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 366 </message>
367 <message> 367 <message>
368 <source>Y</source> 368 <source>Y</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 370 </message>
371 <message> 371 <message>
372 <source>day</source> 372 <source>day</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message> 374 </message>
375 <message> 375 <message>
376 <source>month</source> 376 <source>month</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 377 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message> 378 </message>
379 <message> 379 <message>
380 <source>year</source> 380 <source>year</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message> 382 </message>
383 <message> 383 <message>
384 <source>PM</source> 384 <source>PM</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message> 386 </message>
387 <message> 387 <message>
388 <source>AM</source> 388 <source>AM</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 389 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message> 390 </message>
391 <message> 391 <message>
392 <source>Mon</source> 392 <source>Mon</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message> 394 </message>
395 <message> 395 <message>
396 <source>Tue</source> 396 <source>Tue</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message> 398 </message>
399 <message> 399 <message>
400 <source>Wed</source> 400 <source>Wed</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message> 402 </message>
403 <message> 403 <message>
404 <source>Thu</source> 404 <source>Thu</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 406 </message>
407 <message> 407 <message>
408 <source>Fri</source> 408 <source>Fri</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 410 </message>
411 <message> 411 <message>
412 <source>Sat</source> 412 <source>Sat</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 414 </message>
415 <message> 415 <message>
416 <source>Sun</source> 416 <source>Sun</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 418 </message>
419 <message> 419 <message>
420 <source>Are you sure you want to delete 420 <source>Are you sure you want to delete
421 %1?</source> 421 %1?</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 423 </message>
424 <message> 424 <message>
425 <source>All</source> 425 <source>All</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 427 </message>
428 <message> 428 <message>
429 <source>Unfiled</source> 429 <source>Unfiled</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 431 </message>
432 <message> 432 <message>
433 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 433 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message> 435 </message>
436 <message> 436 <message>
437 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 437 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 439 </message>
440 <message> 440 <message>
441 <source>Email Addresses: </source> 441 <source>Email Addresses: </source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message> 443 </message>
444 <message> 444 <message>
445 <source>Home Phone: </source> 445 <source>Home Phone: </source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message> 447 </message>
448 <message> 448 <message>
449 <source>Home Fax: </source> 449 <source>Home Fax: </source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 451 </message>
452 <message> 452 <message>
453 <source>Home Mobile: </source> 453 <source>Home Mobile: </source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 455 </message>
456 <message> 456 <message>
457 <source>Home Web Page: </source> 457 <source>Home Web Page: </source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message> 459 </message>
460 <message> 460 <message>
461 <source>Business Web Page: </source> 461 <source>Business Web Page: </source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 463 </message>
464 <message> 464 <message>
465 <source>Office: </source> 465 <source>Office: </source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 467 </message>
468 <message> 468 <message>
469 <source>Business Phone: </source> 469 <source>Business Phone: </source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 471 </message>
472 <message> 472 <message>
473 <source>Business Fax: </source> 473 <source>Business Fax: </source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 475 </message>
476 <message> 476 <message>
477 <source>Business Mobile: </source> 477 <source>Business Mobile: </source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message> 479 </message>
480 <message> 480 <message>
481 <source>Business Pager: </source> 481 <source>Business Pager: </source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message> 483 </message>
484 <message> 484 <message>
485 <source>Profession: </source> 485 <source>Profession: </source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message> 487 </message>
488 <message> 488 <message>
489 <source>Assistant: </source> 489 <source>Assistant: </source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message> 491 </message>
492 <message> 492 <message>
493 <source>Manager: </source> 493 <source>Manager: </source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 494 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message> 495 </message>
496 <message> 496 <message>
497 <source>Male</source> 497 <source>Male</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message> 499 </message>
500 <message> 500 <message>
501 <source>Female</source> 501 <source>Female</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation type="unfinished"></translation>
503 </message> 503 </message>
504 <message> 504 <message>
505 <source>Gender: </source> 505 <source>Gender: </source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 506 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message> 507 </message>
508 <message> 508 <message>
509 <source>Spouse: </source> 509 <source>Spouse: </source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message> 511 </message>
512 <message> 512 <message>
513 <source>Birthday: </source> 513 <source>Birthday: </source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation type="unfinished"></translation>
515 </message> 515 </message>
516 <message> 516 <message>
517 <source>Anniversary: </source> 517 <source>Anniversary: </source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation type="unfinished"></translation>
519 </message> 519 </message>
520 <message> 520 <message>
521 <source>Nickname: </source> 521 <source>Nickname: </source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation type="unfinished"></translation>
523 </message> 523 </message>
524 <message> 524 <message>
525 <source>Name Title</source> 525 <source>Name Title</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation type="unfinished"></translation>
527 </message> 527 </message>
528 <message> 528 <message>
529 <source>First Name</source> 529 <source>First Name</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation type="unfinished"></translation>
531 </message> 531 </message>
532 <message> 532 <message>
533 <source>Middle Name</source> 533 <source>Middle Name</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation type="unfinished"></translation>
535 </message> 535 </message>
536 <message> 536 <message>
537 <source>Last Name</source> 537 <source>Last Name</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation type="unfinished"></translation>
539 </message> 539 </message>
540 <message> 540 <message>
541 <source>Suffix</source> 541 <source>Suffix</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation type="unfinished"></translation>
543 </message> 543 </message>
544 <message> 544 <message>
545 <source>File As</source> 545 <source>File As</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message> 547 </message>
548 <message> 548 <message>
549 <source>Job Title</source> 549 <source>Job Title</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message> 551 </message>
552 <message> 552 <message>
553 <source>Department</source> 553 <source>Department</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message> 555 </message>
556 <message> 556 <message>
557 <source>Company</source> 557 <source>Company</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation type="unfinished"></translation>
559 </message> 559 </message>
560 <message> 560 <message>
561 <source>Business Phone</source> 561 <source>Business Phone</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation type="unfinished"></translation>
563 </message> 563 </message>
564 <message> 564 <message>
565 <source>Business Fax</source> 565 <source>Business Fax</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation type="unfinished"></translation>
567 </message> 567 </message>
568 <message> 568 <message>
569 <source>Business Mobile</source> 569 <source>Business Mobile</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 570 <translation type="unfinished"></translation>
571 </message> 571 </message>
572 <message> 572 <message>
573 <source>Default Email</source> 573 <source>Default Email</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 574 <translation type="unfinished"></translation>
575 </message> 575 </message>
576 <message> 576 <message>
577 <source>Emails</source> 577 <source>Emails</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 578 <translation type="unfinished"></translation>
579 </message> 579 </message>
580 <message> 580 <message>
581 <source>Home Phone</source> 581 <source>Home Phone</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 582 <translation type="unfinished"></translation>
583 </message> 583 </message>
584 <message> 584 <message>
585 <source>Home Fax</source> 585 <source>Home Fax</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation type="unfinished"></translation>
587 </message> 587 </message>
588 <message> 588 <message>
589 <source>Home Mobile</source> 589 <source>Home Mobile</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 590 <translation type="unfinished"></translation>
591 </message> 591 </message>
592 <message> 592 <message>
593 <source>Business Street</source> 593 <source>Business Street</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation type="unfinished"></translation>
595 </message> 595 </message>
596 <message> 596 <message>
597 <source>Business City</source> 597 <source>Business City</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message> 599 </message>
600 <message> 600 <message>
601 <source>Business State</source> 601 <source>Business State</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 602 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message> 603 </message>
604 <message> 604 <message>
605 <source>Business Zip</source> 605 <source>Business Zip</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 606 <translation type="unfinished"></translation>
607 </message> 607 </message>
608 <message> 608 <message>
609 <source>Business Country</source> 609 <source>Business Country</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 610 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message> 611 </message>
612 <message> 612 <message>
613 <source>Business Pager</source> 613 <source>Business Pager</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 614 <translation type="unfinished"></translation>
615 </message> 615 </message>
616 <message> 616 <message>
617 <source>Business WebPage</source> 617 <source>Business WebPage</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 618 <translation type="unfinished"></translation>
619 </message> 619 </message>
620 <message> 620 <message>
621 <source>Office</source> 621 <source>Office</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation type="unfinished"></translation>
623 </message> 623 </message>
624 <message> 624 <message>
625 <source>Profession</source> 625 <source>Profession</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 626 <translation type="unfinished"></translation>
627 </message> 627 </message>
628 <message> 628 <message>
629 <source>Assistant</source> 629 <source>Assistant</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 630 <translation type="unfinished"></translation>
631 </message> 631 </message>
632 <message> 632 <message>
633 <source>Manager</source> 633 <source>Manager</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation type="unfinished"></translation>
635 </message> 635 </message>
636 <message> 636 <message>
637 <source>Home Street</source> 637 <source>Home Street</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation type="unfinished"></translation>
639 </message> 639 </message>
640 <message> 640 <message>
641 <source>Home City</source> 641 <source>Home City</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation type="unfinished"></translation>
643 </message> 643 </message>
644 <message> 644 <message>
645 <source>Home State</source> 645 <source>Home State</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation type="unfinished"></translation>
647 </message> 647 </message>
648 <message> 648 <message>
649 <source>Home Zip</source> 649 <source>Home Zip</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation type="unfinished"></translation>
651 </message> 651 </message>
652 <message> 652 <message>
653 <source>Home Country</source> 653 <source>Home Country</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation type="unfinished"></translation>
655 </message> 655 </message>
656 <message> 656 <message>
657 <source>Home Web Page</source> 657 <source>Home Web Page</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
659 </message> 659 </message>
660 <message> 660 <message>
661 <source>Spouse</source> 661 <source>Spouse</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message> 663 </message>
664 <message> 664 <message>
665 <source>Gender</source> 665 <source>Gender</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 667 </message>
668 <message> 668 <message>
669 <source>Birthday</source> 669 <source>Birthday</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 671 </message>
672 <message> 672 <message>
673 <source>Anniversary</source> 673 <source>Anniversary</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 675 </message>
676 <message> 676 <message>
677 <source>Nickname</source> 677 <source>Nickname</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 679 </message>
680 <message> 680 <message>
681 <source>Children</source> 681 <source>Children</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 683 </message>
684 <message> 684 <message>
685 <source>Notes</source> 685 <source>Notes</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 687 </message>
688 <message> 688 <message>
689 <source>Groups</source> 689 <source>Groups</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 691 </message>
692</context> 692</context>
693<context> 693<context>
694 <name>StorageInfo</name> 694 <name>StorageInfo</name>
695 <message> 695 <message>
696 <source>CF Card</source> 696 <source>CF Card</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 698 </message>
699 <message> 699 <message>
700 <source>Hard Disk</source> 700 <source>Hard Disk</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 701 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 702 </message>
703 <message> 703 <message>
704 <source>SD Card</source> 704 <source>SD Card</source>
705 <translation type="unfinished"></translation> 705 <translation type="unfinished"></translation>
706 </message> 706 </message>
707 <message> 707 <message>
708 <source>SCSI Hard Disk</source> 708 <source>SCSI Hard Disk</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message> 710 </message>
711 <message> 711 <message>
712 <source>Internal Storage</source> 712 <source>Internal Storage</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 714 </message>
715 <message> 715 <message>
716 <source>Ram FS</source>
717 <translation type="obsolete"></translation>
718 </message>
719 <message>
720 <source>Internal Memory</source> 716 <source>Internal Memory</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 718 </message>
723</context> 719</context>
724<context> 720<context>
725 <name>TimerReceiverObject</name> 721 <name>TimerReceiverObject</name>
726 <message> 722 <message>
727 <source>Out of Space</source> 723 <source>Out of Space</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message> 725 </message>
730 <message> 726 <message>
731 <source>Unable to schedule alarm. 727 <source>Unable to schedule alarm.
732Please free up space and try again</source> 728Please free up space and try again</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message> 730 </message>
735</context> 731</context>
736</TS> 732</TS>
diff --git a/i18n/de/light-and-power.ts b/i18n/de/light-and-power.ts
index bb99f4c..33a2f12 100644
--- a/i18n/de/light-and-power.ts
+++ b/i18n/de/light-and-power.ts
@@ -1,57 +1,53 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LightSettingsBase</name> 3 <name>LightSettingsBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Light Settings</source>
6 <translation type="obsolete">Helligkeitseinstellungen</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Adjust to environment</source> 5 <source>Adjust to environment</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 7 </message>
12 <message> 8 <message>
13 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> 9 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Power saving</source> 13 <source>Power saving</source>
18 <translation>Energie sparen</translation> 14 <translation>Energie sparen</translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source> seconds</source> 17 <source> seconds</source>
22 <translation>Sekunden</translation> 18 <translation>Sekunden</translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>Light off after</source> 21 <source>Light off after</source>
26 <translation>Licht aus nach</translation> 22 <translation>Licht aus nach</translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>Dim light after</source> 25 <source>Dim light after</source>
30 <translation>Licht dimmen nach</translation> 26 <translation>Licht dimmen nach</translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>Suspend after</source> 29 <source>Suspend after</source>
34 <translation>Ausschalten nach</translation> 30 <translation>Ausschalten nach</translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>Bright</source> 33 <source>Bright</source>
38 <translation>Hell</translation> 34 <translation>Hell</translation>
39 </message> 35 </message>
40 <message> 36 <message>
41 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source> 37 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
42 <translation>&lt;blockquote&gt;Je heller der Bildschrim eingestellt ist, desto mehr Strom wird verbraucht.&lt;/blockquote&gt;</translation> 38 <translation>&lt;blockquote&gt;Je heller der Bildschrim eingestellt ist, desto mehr Strom wird verbraucht.&lt;/blockquote&gt;</translation>
43 </message> 39 </message>
44 <message> 40 <message>
45 <source>Off</source> 41 <source>Off</source>
46 <translation>Aus</translation> 42 <translation>Aus</translation>
47 </message> 43 </message>
48 <message> 44 <message>
49 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> 45 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source>
50 <translation>LCD nur ausschalten, wenn Gerät deaktiviert</translation> 46 <translation>LCD nur ausschalten, wenn Gerät deaktiviert</translation>
51 </message> 47 </message>
52 <message> 48 <message>
53 <source>Light and Power Settings</source> 49 <source>Light and Power Settings</source>
54 <translation>Helligkeitseinstellungen</translation> 50 <translation>Helligkeitseinstellungen</translation>
55 </message> 51 </message>
56</context> 52</context>
57</TS> 53</TS>
diff --git a/i18n/de/mail.ts b/i18n/de/mail.ts
index 8fdd872..d251908 100644
--- a/i18n/de/mail.ts
+++ b/i18n/de/mail.ts
@@ -1,907 +1,903 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AccountEditor</name> 3 <name>AccountEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Warning</source> 5 <source>Warning</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source> 9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Change</source> 13 <source>Change</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Continue</source> 17 <source>Continue</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AccountEditorBase</name> 22 <name>AccountEditorBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Account Editor</source> 24 <source>Account Editor</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Server</source> 28 <source>Server</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;b&gt;Port:</source> 32 <source>&lt;b&gt;Port:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source> 36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>[--]</source> 40 <source>[--]</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source> 44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&lt;b&gt;User:</source> 48 <source>&lt;b&gt;User:</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source> 52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Identity</source> 56 <source>Identity</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;b&gt;Name:</source> 60 <source>&lt;b&gt;Name:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source> 64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>&lt;b&gt;Org:</source> 68 <source>&lt;b&gt;Org:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Advanced</source> 72 <source>Advanced</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Cc</source> 76 <source>Cc</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Bcc</source> 80 <source>Bcc</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Reply-To</source> 84 <source>Reply-To</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source> 88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>SSL</source> 92 <source>SSL</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>IMAP</source> 96 <source>IMAP</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Use SSL</source> 100 <source>Use SSL</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>993</source> 104 <source>993</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>SMTP</source> 108 <source>SMTP</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>AddressPicker</name> 113 <name>AddressPicker</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>There are no entries in the addressbook.</source> 115 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Error</source> 119 <source>Error</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source> 123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Ok</source> 127 <source>Ok</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130</context> 130</context>
131<context> 131<context>
132 <name>AddressPickerBase</name> 132 <name>AddressPickerBase</name>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Address Picker</source> 134 <source>Address Picker</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Ok</source> 138 <source>Ok</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Cancel</source> 142 <source>Cancel</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>Composer</name> 147 <name>Composer</name>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Error</source> 149 <source>Error</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Please select an entry first.</source> 153 <source>Please select an entry first.</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Ok</source> 157 <source>Ok</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Set Description</source> 161 <source>Set Description</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source> 165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source> 169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source> 173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Success</source> 177 <source>Success</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source> 181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source> 185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source> 189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source> 193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source> 197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source> 201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source> of </source> 205 <source> of </source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 207 </message>
208</context> 208</context>
209<context> 209<context>
210 <name>ComposerBase</name> 210 <name>ComposerBase</name>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Compose Message</source> 212 <source>Compose Message</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Mail</source> 216 <source>Mail</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Send the mail</source> 220 <source>Send the mail</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Queue the mail</source> 224 <source>Queue the mail</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Attach a file</source> 228 <source>Attach a file</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Addressbook</source> 232 <source>Addressbook</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Abort sending</source>
237 <translation type="obsolete"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>From</source> 236 <source>From</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Reply</source> 240 <source>Reply</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 242 </message>
247 <message> 243 <message>
248 <source>To</source> 244 <source>To</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 246 </message>
251 <message> 247 <message>
252 <source>Cc</source> 248 <source>Cc</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 250 </message>
255 <message> 251 <message>
256 <source>Bcc</source> 252 <source>Bcc</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 254 </message>
259 <message> 255 <message>
260 <source>Subj.</source> 256 <source>Subj.</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 258 </message>
263 <message> 259 <message>
264 <source>Prio.</source> 260 <source>Prio.</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 262 </message>
267 <message> 263 <message>
268 <source>Low</source> 264 <source>Low</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 266 </message>
271 <message> 267 <message>
272 <source>Normal</source> 268 <source>Normal</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 270 </message>
275 <message> 271 <message>
276 <source>High</source> 272 <source>High</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 274 </message>
279 <message> 275 <message>
280 <source>Add an Attachement</source> 276 <source>Add an Attachement</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 278 </message>
283 <message> 279 <message>
284 <source>Remove Attachement</source> 280 <source>Remove Attachement</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 282 </message>
287 <message> 283 <message>
288 <source>Name</source> 284 <source>Name</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 286 </message>
291 <message> 287 <message>
292 <source>Description</source> 288 <source>Description</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 290 </message>
295 <message> 291 <message>
296 <source>Rename</source> 292 <source>Rename</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 294 </message>
299 <message> 295 <message>
300 <source>Change Description</source> 296 <source>Change Description</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 298 </message>
303 <message> 299 <message>
304 <source>Remove</source> 300 <source>Remove</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 302 </message>
307</context> 303</context>
308<context> 304<context>
309 <name>ConfigDiag</name> 305 <name>ConfigDiag</name>
310 <message> 306 <message>
311 <source>Error</source> 307 <source>Error</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 309 </message>
314 <message> 310 <message>
315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source> 311 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 313 </message>
318 <message> 314 <message>
319 <source>Ok</source> 315 <source>Ok</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 317 </message>
322 <message> 318 <message>
323 <source>Question</source> 319 <source>Question</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 321 </message>
326 <message> 322 <message>
327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source> 323 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 325 </message>
330 <message> 326 <message>
331 <source>Yes</source> 327 <source>Yes</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 329 </message>
334 <message> 330 <message>
335 <source>No</source> 331 <source>No</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 333 </message>
338</context> 334</context>
339<context> 335<context>
340 <name>ConfigDiagBase</name> 336 <name>ConfigDiagBase</name>
341 <message> 337 <message>
342 <source>Configuration</source> 338 <source>Configuration</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 340 </message>
345 <message> 341 <message>
346 <source>Accounts</source> 342 <source>Accounts</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 344 </message>
349 <message> 345 <message>
350 <source>Edit</source> 346 <source>Edit</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 348 </message>
353 <message> 349 <message>
354 <source>Delete</source> 350 <source>Delete</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 352 </message>
357 <message> 353 <message>
358 <source>[Hidden]</source> 354 <source>[Hidden]</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 356 </message>
361 <message> 357 <message>
362 <source>New</source> 358 <source>New</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 360 </message>
365 <message> 361 <message>
366 <source>General</source> 362 <source>General</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 364 </message>
369 <message> 365 <message>
370 <source>Mail notification</source> 366 <source>Mail notification</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 368 </message>
373 <message> 369 <message>
374 <source>Blink LED</source> 370 <source>Blink LED</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 372 </message>
377 <message> 373 <message>
378 <source>Play sound</source> 374 <source>Play sound</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 376 </message>
381 <message> 377 <message>
382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source> 378 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 380 </message>
385 <message> 381 <message>
386 <source> min</source> 382 <source> min</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 384 </message>
389 <message> 385 <message>
390 <source>Disable mail notification</source> 386 <source>Disable mail notification</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 388 </message>
393 <message> 389 <message>
394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt; 390 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt; 391Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt;
396Visit http://www.lisa.de/ for Information. 392Visit http://www.lisa.de/ for Information.
397 </source> 393 </source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 395 </message>
400</context> 396</context>
401<context> 397<context>
402 <name>FolderWidget</name> 398 <name>FolderWidget</name>
403 <message> 399 <message>
404 <source>Rename</source> 400 <source>Rename</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 402 </message>
407 <message> 403 <message>
408 <source>Delete</source> 404 <source>Delete</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 406 </message>
411 <message> 407 <message>
412 <source>Move</source> 408 <source>Move</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 410 </message>
415 <message> 411 <message>
416 <source>Copy</source> 412 <source>Copy</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 414 </message>
419 <message> 415 <message>
420 <source>Create folder</source> 416 <source>Create folder</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 418 </message>
423 <message> 419 <message>
424 <source>Rescan folder list</source> 420 <source>Rescan folder list</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message> 422 </message>
427 <message> 423 <message>
428 <source>Error</source> 424 <source>Error</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message> 426 </message>
431 <message> 427 <message>
432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source> 428 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 430 </message>
435 <message> 431 <message>
436 <source>Ok</source> 432 <source>Ok</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 434 </message>
439 <message> 435 <message>
440 <source>Question</source> 436 <source>Question</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 438 </message>
443 <message> 439 <message>
444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source> 440 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 442 </message>
447 <message> 443 <message>
448 <source>Yes</source> 444 <source>Yes</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message> 446 </message>
451 <message> 447 <message>
452 <source>No</source> 448 <source>No</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 450 </message>
455 <message> 451 <message>
456 <source>Foldername</source> 452 <source>Foldername</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 454 </message>
459 <message> 455 <message>
460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source> 456 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 458 </message>
463 <message> 459 <message>
464 <source>Looking up host...</source> 460 <source>Looking up host...</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 462 </message>
467 <message> 463 <message>
468 <source>Host found.</source> 464 <source>Host found.</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 466 </message>
471 <message> 467 <message>
472 <source>Connected to host.</source> 468 <source>Connected to host.</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 470 </message>
475 <message> 471 <message>
476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source> 472 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 474 </message>
479 <message> 475 <message>
480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source> 476 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 478 </message>
483 <message> 479 <message>
484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source> 480 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 482 </message>
487 <message> 483 <message>
488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source> 484 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 486 </message>
491 <message> 487 <message>
492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source> 488 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 490 </message>
495 <message> 491 <message>
496 <source>Disconnected.</source> 492 <source>Disconnected.</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message> 494 </message>
499 <message> 495 <message>
500 <source>Login successfull!</source> 496 <source>Login successfull!</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 498 </message>
503 <message> 499 <message>
504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source> 500 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 502 </message>
507 <message> 503 <message>
508 <source>Renaming successfull!</source> 504 <source>Renaming successfull!</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 506 </message>
511 <message> 507 <message>
512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 508 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 510 </message>
515 <message> 511 <message>
516 <source>Deletion successfull!</source> 512 <source>Deletion successfull!</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message> 514 </message>
519 <message> 515 <message>
520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 516 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 518 </message>
523 <message> 519 <message>
524 <source>Folder created. Rescanning...</source> 520 <source>Folder created. Rescanning...</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 522 </message>
527 <message> 523 <message>
528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 524 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 526 </message>
531 <message> 527 <message>
532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source> 528 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 530 </message>
535 <message> 531 <message>
536 <source>Got folder list.</source> 532 <source>Got folder list.</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 534 </message>
539 <message> 535 <message>
540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 536 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 538 </message>
543</context> 539</context>
544<context> 540<context>
545 <name>MailTable</name> 541 <name>MailTable</name>
546 <message> 542 <message>
547 <source>From</source> 543 <source>From</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 545 </message>
550 <message> 546 <message>
551 <source>Subject</source> 547 <source>Subject</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 549 </message>
554 <message> 550 <message>
555 <source>Date</source> 551 <source>Date</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 553 </message>
558 <message> 554 <message>
559 <source>Copy</source> 555 <source>Copy</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 557 </message>
562 <message> 558 <message>
563 <source>Seen</source> 559 <source>Seen</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 561 </message>
566 <message> 562 <message>
567 <source>Unseen</source> 563 <source>Unseen</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 565 </message>
570 <message> 566 <message>
571 <source>Marked</source> 567 <source>Marked</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 569 </message>
574 <message> 570 <message>
575 <source>Unmarked</source> 571 <source>Unmarked</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 573 </message>
578 <message> 574 <message>
579 <source>Mark as...</source> 575 <source>Mark as...</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 577 </message>
582 <message> 578 <message>
583 <source>Delete Mail</source> 579 <source>Delete Mail</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 581 </message>
586 <message> 582 <message>
587 <source>Mailbox contained no mails.</source> 583 <source>Mailbox contained no mails.</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 585 </message>
590 <message> 586 <message>
591 <source>Getting mail headers...</source> 587 <source>Getting mail headers...</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 589 </message>
594 <message> 590 <message>
595 <source>Error</source> 591 <source>Error</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 593 </message>
598 <message> 594 <message>
599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 595 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 597 </message>
602 <message> 598 <message>
603 <source>Ok</source> 599 <source>Ok</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 601 </message>
606 <message> 602 <message>
607 <source>Stopped</source> 603 <source>Stopped</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 605 </message>
610 <message> 606 <message>
611 <source>Got all mail headers.</source> 607 <source>Got all mail headers.</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 609 </message>
614 <message> 610 <message>
615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source> 611 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 613 </message>
618</context> 614</context>
619<context> 615<context>
620 <name>MainWindowBase</name> 616 <name>MainWindowBase</name>
621 <message> 617 <message>
622 <source>E-Mail</source> 618 <source>E-Mail</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 620 </message>
625 <message> 621 <message>
626 <source>Mail</source> 622 <source>Mail</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 624 </message>
629 <message> 625 <message>
630 <source>Servers</source> 626 <source>Servers</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 628 </message>
633 <message> 629 <message>
634 <source>Compose new mail</source> 630 <source>Compose new mail</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 632 </message>
637 <message> 633 <message>
638 <source>Send queued mails</source> 634 <source>Send queued mails</source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message> 636 </message>
641 <message> 637 <message>
642 <source>Show/hide folders</source> 638 <source>Show/hide folders</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 640 </message>
645 <message> 641 <message>
646 <source>Search mails</source> 642 <source>Search mails</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 644 </message>
649 <message> 645 <message>
650 <source>Configuration</source> 646 <source>Configuration</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message> 648 </message>
653</context> 649</context>
654<context> 650<context>
655 <name>OpenDiagBase</name> 651 <name>OpenDiagBase</name>
656 <message> 652 <message>
657 <source>Open file...</source> 653 <source>Open file...</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation type="unfinished"></translation>
659 </message> 655 </message>
660 <message> 656 <message>
661 <source> Stop </source> 657 <source> Stop </source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message> 659 </message>
664 <message> 660 <message>
665 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source> 661 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 663 </message>
668 <message> 664 <message>
669 <source>[Icon]</source> 665 <source>[Icon]</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 667 </message>
672 <message> 668 <message>
673 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source> 669 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 671 </message>
676 <message> 672 <message>
677 <source>Open using an application</source> 673 <source>Open using an application</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 675 </message>
680 <message> 676 <message>
681 <source>Save to disk</source> 677 <source>Save to disk</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 679 </message>
684 <message> 680 <message>
685 <source>Display</source> 681 <source>Display</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 683 </message>
688 <message> 684 <message>
689 <source>Save to</source> 685 <source>Save to</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 687 </message>
692 <message> 688 <message>
693 <source>RAM</source> 689 <source>RAM</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 691 </message>
696 <message> 692 <message>
697 <source>CF</source> 693 <source>CF</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 695 </message>
700 <message> 696 <message>
701 <source>SD</source> 697 <source>SD</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 699 </message>
704</context> 700</context>
705<context> 701<context>
706 <name>QObject</name> 702 <name>QObject</name>
707 <message> 703 <message>
708 <source>(no name)</source> 704 <source>(no name)</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 705 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message> 706 </message>
711 <message> 707 <message>
712 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source> 708 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 710 </message>
715 <message> 711 <message>
716 <source>Inbox</source> 712 <source>Inbox</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 714 </message>
719 <message> 715 <message>
720 <source>(no from)</source> 716 <source>(no from)</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 718 </message>
723 <message> 719 <message>
724 <source>(no subject)</source> 720 <source>(no subject)</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message> 722 </message>
727 <message> 723 <message>
728 <source>(no date)</source> 724 <source>(no date)</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 726 </message>
731</context> 727</context>
732<context> 728<context>
733 <name>RenameBase</name> 729 <name>RenameBase</name>
734 <message> 730 <message>
735 <source>Renaming</source> 731 <source>Renaming</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message> 733 </message>
738 <message> 734 <message>
739 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source> 735 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 737 </message>
742 <message> 738 <message>
743 <source>&lt;div align=center&gt;to</source> 739 <source>&lt;div align=center&gt;to</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 741 </message>
746</context> 742</context>
747<context> 743<context>
748 <name>SearchDiag</name> 744 <name>SearchDiag</name>
749 <message> 745 <message>
750 <source>Body</source> 746 <source>Body</source>
751 <translation type="unfinished"></translation> 747 <translation type="unfinished"></translation>
752 </message> 748 </message>
753 <message> 749 <message>
754 <source>Header Field</source> 750 <source>Header Field</source>
755 <translation type="unfinished"></translation> 751 <translation type="unfinished"></translation>
756 </message> 752 </message>
757 <message> 753 <message>
758 <source>Subject</source> 754 <source>Subject</source>
759 <translation type="unfinished"></translation> 755 <translation type="unfinished"></translation>
760 </message> 756 </message>
761 <message> 757 <message>
762 <source>From</source> 758 <source>From</source>
763 <translation type="unfinished"></translation> 759 <translation type="unfinished"></translation>
764 </message> 760 </message>
765 <message> 761 <message>
766 <source>To</source> 762 <source>To</source>
767 <translation type="unfinished"></translation> 763 <translation type="unfinished"></translation>
768 </message> 764 </message>
769 <message> 765 <message>
770 <source>Error</source> 766 <source>Error</source>
771 <translation type="unfinished"></translation> 767 <translation type="unfinished"></translation>
772 </message> 768 </message>
773 <message> 769 <message>
774 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source> 770 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source>
775 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
776 </message> 772 </message>
777 <message> 773 <message>
778 <source>Ok</source> 774 <source>Ok</source>
779 <translation type="unfinished"></translation> 775 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message> 776 </message>
781 <message> 777 <message>
782 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source> 778 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source>
783 <translation type="unfinished"></translation> 779 <translation type="unfinished"></translation>
784 </message> 780 </message>
785 <message> 781 <message>
786 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source> 782 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source>
787 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation type="unfinished"></translation>
788 </message> 784 </message>
789 <message> 785 <message>
790 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> 786 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source>
791 <translation type="unfinished"></translation> 787 <translation type="unfinished"></translation>
792 </message> 788 </message>
793 <message> 789 <message>
794 <source>Results</source> 790 <source>Results</source>
795 <translation type="unfinished"></translation> 791 <translation type="unfinished"></translation>
796 </message> 792 </message>
797 <message> 793 <message>
798 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source> 794 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source>
799 <translation type="unfinished"></translation> 795 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message> 796 </message>
801 <message> 797 <message>
802 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source> 798 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source>
803 <translation type="unfinished"></translation> 799 <translation type="unfinished"></translation>
804 </message> 800 </message>
805 <message> 801 <message>
806 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> 802 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source>
807 <translation type="unfinished"></translation> 803 <translation type="unfinished"></translation>
808 </message> 804 </message>
809</context> 805</context>
810<context> 806<context>
811 <name>SearchDiagBase</name> 807 <name>SearchDiagBase</name>
812 <message> 808 <message>
813 <source>Mail Search</source> 809 <source>Mail Search</source>
814 <translation type="unfinished"></translation> 810 <translation type="unfinished"></translation>
815 </message> 811 </message>
816 <message> 812 <message>
817 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source> 813 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 815 </message>
820 <message> 816 <message>
821 <source>&lt;b&gt;For:</source> 817 <source>&lt;b&gt;For:</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 819 </message>
824</context> 820</context>
825<context> 821<context>
826 <name>ViewMail</name> 822 <name>ViewMail</name>
827 <message> 823 <message>
828 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source> 824 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source>
829 <translation type="unfinished"></translation> 825 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message> 826 </message>
831 <message> 827 <message>
832 <source>(no subject)</source> 828 <source>(no subject)</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message> 830 </message>
835 <message> 831 <message>
836 <source>(no from)</source> 832 <source>(no from)</source>
837 <translation type="unfinished"></translation> 833 <translation type="unfinished"></translation>
838 </message> 834 </message>
839 <message> 835 <message>
840 <source>(no recipient)</source> 836 <source>(no recipient)</source>
841 <translation type="unfinished"></translation> 837 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message> 838 </message>
843 <message> 839 <message>
844 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 840 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
845 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message> 842 </message>
847 <message> 843 <message>
848 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 844 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
849 <translation type="unfinished"></translation> 845 <translation type="unfinished"></translation>
850 </message> 846 </message>
851 <message> 847 <message>
852 <source>(no date)</source> 848 <source>(no date)</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 849 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message> 850 </message>
855 <message> 851 <message>
856 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> 852 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source>
857 <translation type="unfinished"></translation> 853 <translation type="unfinished"></translation>
858 </message> 854 </message>
859 <message> 855 <message>
860 <source>Error</source> 856 <source>Error</source>
861 <translation type="unfinished"></translation> 857 <translation type="unfinished"></translation>
862 </message> 858 </message>
863 <message> 859 <message>
864 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 860 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
865 <translation type="unfinished"></translation> 861 <translation type="unfinished"></translation>
866 </message> 862 </message>
867 <message> 863 <message>
868 <source>Ok</source> 864 <source>Ok</source>
869 <translation type="unfinished"></translation> 865 <translation type="unfinished"></translation>
870 </message> 866 </message>
871 <message> 867 <message>
872 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 868 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
873 <translation type="unfinished"></translation> 869 <translation type="unfinished"></translation>
874 </message> 870 </message>
875 <message> 871 <message>
876 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source> 872 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 873 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 874 </message>
879</context> 875</context>
880<context> 876<context>
881 <name>ViewMailBase</name> 877 <name>ViewMailBase</name>
882 <message> 878 <message>
883 <source>E-Mail by %1</source> 879 <source>E-Mail by %1</source>
884 <translation type="unfinished"></translation> 880 <translation type="unfinished"></translation>
885 </message> 881 </message>
886 <message> 882 <message>
887 <source>Mail</source> 883 <source>Mail</source>
888 <translation type="unfinished"></translation> 884 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message> 885 </message>
890 <message> 886 <message>
891 <source>Reply</source> 887 <source>Reply</source>
892 <translation type="unfinished"></translation> 888 <translation type="unfinished"></translation>
893 </message> 889 </message>
894 <message> 890 <message>
895 <source>Forward</source> 891 <source>Forward</source>
896 <translation type="unfinished"></translation> 892 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message> 893 </message>
898 <message> 894 <message>
899 <source>Attachments</source> 895 <source>Attachments</source>
900 <translation type="unfinished"></translation> 896 <translation type="unfinished"></translation>
901 </message> 897 </message>
902 <message> 898 <message>
903 <source>Delete Mail</source> 899 <source>Delete Mail</source>
904 <translation type="unfinished"></translation> 900 <translation type="unfinished"></translation>
905 </message> 901 </message>
906</context> 902</context>
907</TS> 903</TS>
diff --git a/i18n/de/showimg.ts b/i18n/de/showimg.ts
index 01acf9f..e5903e6 100644
--- a/i18n/de/showimg.ts
+++ b/i18n/de/showimg.ts
@@ -1,155 +1,123 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ControlsDialog</name> 3 <name>ControlsDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Brightness</source> 5 <source>Brightness</source>
6 <translation>Helligkeit</translation> 6 <translation>Helligkeit</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>ImageFileSelector</name> 10 <name>ImageFileSelector</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Title</source> 12 <source>Title</source>
13 <translation>Titel</translation> 13 <translation>Titel</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Type</source> 16 <source>Type</source>
17 <translation>Typ</translation> 17 <translation>Typ</translation>
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
20<context> 20<context>
21 <name>ImageViewer</name> 21 <name>ImageViewer</name>
22 <message> 22 <message>
23 <source>Image Viewer</source> 23 <source>Image Viewer</source>
24 <translation>Bildbetrachter</translation> 24 <translation>Bildbetrachter</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Horizontal flip</source> 27 <source>Horizontal flip</source>
28 <translation>Horizontal drehen</translation> 28 <translation>Horizontal drehen</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Vertical flip</source> 31 <source>Vertical flip</source>
32 <translation>Vertical drehen</translation> 32 <translation>Vertical drehen</translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Open</source> 35 <source>Open</source>
36 <translation>Öffnen</translation> 36 <translation>Öffnen</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Rotate 180</source> 39 <source>Rotate 180</source>
40 <translation>180° drehen</translation> 40 <translation>180° drehen</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Rotate 90</source> 43 <source>Rotate 90</source>
44 <translation>90° Drehen</translation> 44 <translation>90° Drehen</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Fullscreen</source> 47 <source>Fullscreen</source>
48 <translation>Vollbild</translation> 48 <translation>Vollbild</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source> - Image Viewer</source> 51 <source> - Image Viewer</source>
52 <translation>- Bildbetrachter</translation> 52 <translation>- Bildbetrachter</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Loading image...</source>
56 <translation type="obsolete">Das Bild wird geladen...</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Could not load image</source>
60 <translation type="obsolete">Das Bild konnte nicht geladen werden</translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>No image - select Open from File menu.</source>
64 <translation type="obsolete"></translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>, %1/%2 colors</source>
68 <translation type="obsolete"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>, %1 colors</source>
72 <translation type="obsolete"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source> True color</source> 55 <source> True color</source>
76 <translation>Echtfarben</translation> 56 <translation>Echtfarben</translation>
77 </message> 57 </message>
78 <message> 58 <message>
79 <source>, %1 alpha levels</source>
80 <translation type="obsolete"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>, 8-bit alpha channel</source>
84 <translation type="obsolete"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Edit</source>
88 <translation type="obsolete"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>View</source> 59 <source>View</source>
92 <translation>Ansicht</translation> 60 <translation>Ansicht</translation>
93 </message> 61 </message>
94 <message> 62 <message>
95 <source>Thumbnail View</source> 63 <source>Thumbnail View</source>
96 <translation>Vorschau</translation> 64 <translation>Vorschau</translation>
97 </message> 65 </message>
98 <message> 66 <message>
99 <source>Slideshow</source> 67 <source>Slideshow</source>
100 <translation>Diashow</translation> 68 <translation>Diashow</translation>
101 </message> 69 </message>
102 <message> 70 <message>
103 <source>Preferences..</source> 71 <source>Preferences..</source>
104 <translation>Einstellungen..</translation> 72 <translation>Einstellungen..</translation>
105 </message> 73 </message>
106 <message> 74 <message>
107 <source>Help</source> 75 <source>Help</source>
108 <translation>Hilfe</translation> 76 <translation>Hilfe</translation>
109 </message> 77 </message>
110 <message> 78 <message>
111 <source>Image Info ...</source> 79 <source>Image Info ...</source>
112 <translation>Bildinformationen...</translation> 80 <translation>Bildinformationen...</translation>
113 </message> 81 </message>
114 <message> 82 <message>
115 <source>Open ...</source> 83 <source>Open ...</source>
116 <translation>Öffnen...</translation> 84 <translation>Öffnen...</translation>
117 </message> 85 </message>
118 <message> 86 <message>
119 <source>Rotate 270</source> 87 <source>Rotate 270</source>
120 <translation>270° Drehen</translation> 88 <translation>270° Drehen</translation>
121 </message> 89 </message>
122 <message> 90 <message>
123 <source>Brightness ...</source> 91 <source>Brightness ...</source>
124 <translation>Helligkeit...</translation> 92 <translation>Helligkeit...</translation>
125 </message> 93 </message>
126 <message> 94 <message>
127 <source>Black And White</source> 95 <source>Black And White</source>
128 <translation>Schwarzweiß</translation> 96 <translation>Schwarzweiß</translation>
129 </message> 97 </message>
130 <message> 98 <message>
131 <source>Scale to Screen</source> 99 <source>Scale to Screen</source>
132 <translation>Auf Bildschirmgröße vergrößern</translation> 100 <translation>Auf Bildschirmgröße vergrößern</translation>
133 </message> 101 </message>
134 <message> 102 <message>
135 <source>File</source> 103 <source>File</source>
136 <translation>Daten</translation> 104 <translation>Daten</translation>
137 </message> 105 </message>
138 <message> 106 <message>
139 <source>Options</source> 107 <source>Options</source>
140 <translation>Optionen</translation> 108 <translation>Optionen</translation>
141 </message> 109 </message>
142 <message> 110 <message>
143 <source>%1 colors</source> 111 <source>%1 colors</source>
144 <translation>%1 Farben</translation> 112 <translation>%1 Farben</translation>
145 </message> 113 </message>
146 <message> 114 <message>
147 <source>%1 alpha levels</source> 115 <source>%1 alpha levels</source>
148 <translation>%1 Alphakanäle</translation> 116 <translation>%1 Alphakanäle</translation>
149 </message> 117 </message>
150 <message> 118 <message>
151 <source>8-bit alpha channel</source> 119 <source>8-bit alpha channel</source>
152 <translation>8-bit alpha Kanal</translation> 120 <translation>8-bit alpha Kanal</translation>
153 </message> 121 </message>
154</context> 122</context>
155</TS> 123</TS>
diff --git a/i18n/de/sound.ts b/i18n/de/sound.ts
index 492cc73..4a644be 100644
--- a/i18n/de/sound.ts
+++ b/i18n/de/sound.ts
@@ -1,145 +1,128 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettings</name> 3 <name>SoundSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Restart</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>To implement a new key switch
10Opie will have to be restarted./n&lt;B&gt;Restart&lt;/B&gt; Opie now?</source>
11 <translation type="obsolete"></translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>Yes</source>
15 <translation type="obsolete"></translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>No</source>
19 <translation type="obsolete"></translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Shows icon</source> 5 <source>Shows icon</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 7 </message>
25 <message> 8 <message>
26 <source>Hides icon</source> 9 <source>Hides icon</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 11 </message>
29</context> 12</context>
30<context> 13<context>
31 <name>SoundSettingsBase</name> 14 <name>SoundSettingsBase</name>
32 <message> 15 <message>
33 <source>11025</source> 16 <source>11025</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 18 </message>
36 <message> 19 <message>
37 <source>22050</source> 20 <source>22050</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 22 </message>
40 <message> 23 <message>
41 <source>44100</source> 24 <source>44100</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 26 </message>
44 <message> 27 <message>
45 <source>Stereo</source> 28 <source>Stereo</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 30 </message>
48 <message> 31 <message>
49 <source>16 bit</source> 32 <source>16 bit</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 34 </message>
52 <message> 35 <message>
53 <source>Vmemo Settings</source> 36 <source>Vmemo Settings</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 38 </message>
56 <message> 39 <message>
57 <source>8000</source> 40 <source>8000</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 42 </message>
60 <message> 43 <message>
61 <source>33075</source> 44 <source>33075</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 46 </message>
64 <message> 47 <message>
65 <source>Visual Alerts</source> 48 <source>Visual Alerts</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 50 </message>
68 <message> 51 <message>
69 <source>Taskbar Icon</source> 52 <source>Taskbar Icon</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 54 </message>
72 <message> 55 <message>
73 <source>Key_Escape</source> 56 <source>Key_Escape</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 58 </message>
76 <message> 59 <message>
77 <source>Key_Space</source> 60 <source>Key_Space</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 62 </message>
80 <message> 63 <message>
81 <source>Key_Home</source> 64 <source>Key_Home</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 66 </message>
84 <message> 67 <message>
85 <source>Key_Calender</source> 68 <source>Key_Calender</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 70 </message>
88 <message> 71 <message>
89 <source>Key_Contacts</source> 72 <source>Key_Contacts</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 74 </message>
92 <message> 75 <message>
93 <source>Key_Menu</source> 76 <source>Key_Menu</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 78 </message>
96 <message> 79 <message>
97 <source>Key_Mail</source> 80 <source>Key_Mail</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 82 </message>
100 <message> 83 <message>
101 <source>30</source> 84 <source>30</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 86 </message>
104 <message> 87 <message>
105 <source>20</source> 88 <source>20</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 90 </message>
108 <message> 91 <message>
109 <source>15</source> 92 <source>15</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 94 </message>
112 <message> 95 <message>
113 <source>10</source> 96 <source>10</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 98 </message>
116 <message> 99 <message>
117 <source>5</source> 100 <source>5</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 102 </message>
120 <message> 103 <message>
121 <source>Sample Rate:</source> 104 <source>Sample Rate:</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 106 </message>
124 <message> 107 <message>
125 <source>Recording Directory:</source> 108 <source>Recording Directory:</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 110 </message>
128 <message> 111 <message>
129 <source>Recording Key:</source> 112 <source>Recording Key:</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 114 </message>
132 <message> 115 <message>
133 <source>Recording Limit in seconds:</source> 116 <source>Recording Limit in seconds:</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 118 </message>
136 <message> 119 <message>
137 <source>Unlimited</source> 120 <source>Unlimited</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 122 </message>
140 <message> 123 <message>
141 <source>Restart Opie if needed</source> 124 <source>Restart Opie if needed</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 126 </message>
144</context> 127</context>
145</TS> 128</TS>
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts
index 0ce831a..236c98a 100644
--- a/i18n/de/textedit.ts
+++ b/i18n/de/textedit.ts
@@ -1,277 +1,256 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FontDialog</name> 3 <name>FontDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Font Dialog</source> 5 <source>Font Dialog</source>
6 <translation>Schrift</translation> 6 <translation>Schrift</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Size</source> 9 <source>Size</source>
10 <translation>Größe</translation> 10 <translation>Größe</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Font</source> 13 <source>Font</source>
14 <translation>Schrift</translation> 14 <translation>Schrift</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Font Style</source> 17 <source>Font Style</source>
18 <translation>Stil</translation> 18 <translation>Stil</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>FontDialog</source> 25 <source>FontDialog</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>TextEdit</name> 30 <name>TextEdit</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>New</source> 32 <source>New</source>
33 <translation>Neu</translation> 33 <translation>Neu</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Open</source> 36 <source>Open</source>
37 <translation>Öffne</translation> 37 <translation>Öffne</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Save</source> 40 <source>Save</source>
41 <translation>Speichern</translation> 41 <translation>Speichern</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Save As</source> 44 <source>Save As</source>
45 <translation>Speichern unter</translation> 45 <translation>Speichern unter</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Cut</source> 48 <source>Cut</source>
49 <translation>Ausschneiden</translation> 49 <translation>Ausschneiden</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Copy</source> 52 <source>Copy</source>
53 <translation>Kopieren</translation> 53 <translation>Kopieren</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Paste</source> 56 <source>Paste</source>
57 <translation>Einfügen</translation> 57 <translation>Einfügen</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Find...</source> 60 <source>Find...</source>
61 <translation>Finden...</translation> 61 <translation>Finden...</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Zoom in</source> 64 <source>Zoom in</source>
65 <translation>Zoom in</translation> 65 <translation>Zoom in</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Zoom out</source> 68 <source>Zoom out</source>
69 <translation>Zoom aus</translation> 69 <translation>Zoom aus</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Bold</source> 72 <source>Bold</source>
73 <translation>Fett</translation> 73 <translation>Fett</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Italic</source> 76 <source>Italic</source>
77 <translation>Kursiv</translation> 77 <translation>Kursiv</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Wrap lines</source> 80 <source>Wrap lines</source>
81 <translation>Zeilenumbruch</translation> 81 <translation>Zeilenumbruch</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Start with new file</source> 84 <source>Start with new file</source>
85 <translation>Mit neuer Datei beginnen</translation> 85 <translation>Mit neuer Datei beginnen</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>File</source> 88 <source>File</source>
89 <translation>Datei</translation> 89 <translation>Datei</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Edit</source> 92 <source>Edit</source>
93 <translation>Editieren</translation> 93 <translation>Editieren</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>View</source> 96 <source>View</source>
97 <translation>Ansicht</translation> 97 <translation>Ansicht</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Find Next</source> 100 <source>Find Next</source>
101 <translation>Nächten finden</translation> 101 <translation>Nächten finden</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation>&quot;Finden&quot; schließen</translation> 105 <translation>&quot;Finden&quot; schließen</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Delete</source> 108 <source>Delete</source>
109 <translation>Löschen</translation> 109 <translation>Löschen</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Text Editor</source> 112 <source>Text Editor</source>
113 <translation>Texteditor</translation> 113 <translation>Texteditor</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Unnamed</source> 116 <source>Unnamed</source>
117 <translation>Unbenannt</translation> 117 <translation>Unbenannt</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Font</source> 120 <source>Font</source>
121 <translation>Schrift</translation> 121 <translation>Schrift</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Permissions</source> 124 <source>Permissions</source>
125 <translation>Dateirechte</translation> 125 <translation>Dateirechte</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>FontDialog</source> 128 <source>FontDialog</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Yes</source> 132 <source>Yes</source>
133 <translation>Ja</translation> 133 <translation>Ja</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>No</source> 136 <source>No</source>
137 <translation>Nein</translation> 137 <translation>Nein</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>About</source> 140 <source>About</source>
141 <translation>Über</translation> 141 <translation>Über</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Text Editor has detected
145 you selected a .desktop file.
146Open .desktop file or linked file?</source>
147 <translation type="obsolete">Texteditor hat festgestellt,
148dass Sie eine .desktop-Datei
149ausgewählt haben. Wollen
150Sie diese oder die Verknüpfung
151editieren?</translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>.desktop File</source> 144 <source>.desktop File</source>
155 <translation>.desktop-Datei</translation> 145 <translation>.desktop-Datei</translation>
156 </message> 146 </message>
157 <message> 147 <message>
158 <source>Linked Document</source> 148 <source>Linked Document</source>
159 <translation>Verknüpfung</translation> 149 <translation>Verknüpfung</translation>
160 </message> 150 </message>
161 <message> 151 <message>
162 <source>Do you really want
163to delete the current file
164from the disk?
165This is irreversable!!</source>
166 <translation type="obsolete"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>All</source> 152 <source>All</source>
170 <translation type="unfinished">Alle</translation> 153 <translation type="unfinished">Alle</translation>
171 </message> 154 </message>
172 <message> 155 <message>
173 <source>Text</source> 156 <source>Text</source>
174 <translation>Text</translation> 157 <translation>Text</translation>
175 </message> 158 </message>
176 <message> 159 <message>
177 <source>Insert Time and Date</source> 160 <source>Insert Time and Date</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 162 </message>
180 <message> 163 <message>
181 <source>Advanced features</source> 164 <source>Advanced features</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 166 </message>
184 <message> 167 <message>
185 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source> 168 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 170 </message>
188 <message> 171 <message>
189 <source>Text Edit</source> 172 <source>Text Edit</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 174 </message>
192 <message> 175 <message>
193 <source>Write Failed</source> 176 <source>Write Failed</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 178 </message>
196 <message> 179 <message>
197 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 180 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
198from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 181from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 183 </message>
201 <message> 184 <message>
202 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 185 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 187 </message>
205</context> 188</context>
206<context> 189<context>
207 <name>filePermissions</name> 190 <name>filePermissions</name>
208 <message> 191 <message>
209 <source>Set File Permissions</source> 192 <source>Set File Permissions</source>
210 <translation>Dateirechte setzen</translation> 193 <translation>Dateirechte setzen</translation>
211 </message> 194 </message>
212 <message> 195 <message>
213 <source>Set file permissions for:</source> 196 <source>Set file permissions for:</source>
214 <translation>Setze Dateirechte für:</translation> 197 <translation>Setze Dateirechte für:</translation>
215 </message> 198 </message>
216 <message> 199 <message>
217 <source>owner</source> 200 <source>owner</source>
218 <translation>Besitzer</translation> 201 <translation>Besitzer</translation>
219 </message> 202 </message>
220 <message> 203 <message>
221 <source>group</source> 204 <source>group</source>
222 <translation>Gruppe</translation> 205 <translation>Gruppe</translation>
223 </message> 206 </message>
224 <message> 207 <message>
225 <source>others</source> 208 <source>others</source>
226 <translation>andere</translation> 209 <translation>andere</translation>
227 </message> 210 </message>
228 <message> 211 <message>
229 <source>Owner</source> 212 <source>Owner</source>
230 <translation>Besitzer</translation> 213 <translation>Besitzer</translation>
231 </message> 214 </message>
232 <message> 215 <message>
233 <source>Group</source> 216 <source>Group</source>
234 <translation>Gruppe</translation> 217 <translation>Gruppe</translation>
235 </message> 218 </message>
236 <message> 219 <message>
237 <source>read</source> 220 <source>read</source>
238 <translation>lesen</translation> 221 <translation>lesen</translation>
239 </message> 222 </message>
240 <message> 223 <message>
241 <source>write</source> 224 <source>write</source>
242 <translation>schreiben</translation> 225 <translation>schreiben</translation>
243 </message> 226 </message>
244 <message> 227 <message>
245 <source>execute</source> 228 <source>execute</source>
246 <translation>ausführen</translation> 229 <translation>ausführen</translation>
247 </message> 230 </message>
248 <message> 231 <message>
249 <source>filePermissions</source>
250 <translation type="obsolete"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Warning</source> 232 <source>Warning</source>
254 <translation>Warnung</translation> 233 <translation>Warnung</translation>
255 </message> 234 </message>
256 <message> 235 <message>
257 <source>Error- no user</source> 236 <source>Error- no user</source>
258 <translation>Fehler- kein Nutzer</translation> 237 <translation>Fehler- kein Nutzer</translation>
259 </message> 238 </message>
260 <message> 239 <message>
261 <source>Error- no group</source> 240 <source>Error- no group</source>
262 <translation>Fehler- keine Gruppe</translation> 241 <translation>Fehler- keine Gruppe</translation>
263 </message> 242 </message>
264 <message> 243 <message>
265 <source>Error setting ownership or group</source> 244 <source>Error setting ownership or group</source>
266 <translation>Fehler beim Setzen des Benutzers oder der Gruppe</translation> 245 <translation>Fehler beim Setzen des Benutzers oder der Gruppe</translation>
267 </message> 246 </message>
268 <message> 247 <message>
269 <source>Error setting mode</source> 248 <source>Error setting mode</source>
270 <translation>Fehler beim Setzen des Modus</translation> 249 <translation>Fehler beim Setzen des Modus</translation>
271 </message> 250 </message>
272 <message> 251 <message>
273 <source>File Permissions</source> 252 <source>File Permissions</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 254 </message>
276</context> 255</context>
277</TS> 256</TS>
diff --git a/i18n/de/today.ts b/i18n/de/today.ts
index 6a0cb13..1827e5f 100644
--- a/i18n/de/today.ts
+++ b/i18n/de/today.ts
@@ -1,134 +1,130 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Today</name> 4 <name>Today</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Today</source> 6 <source>Today</source>
7 <translation>Heute</translation> 7 <translation>Heute</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 10 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
11 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; neue Nachricht(en), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ausgehende</translation> 11 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; neue Nachricht(en), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ausgehende</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 14 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
15 <translation>Es gibt &lt;b&gt;1&lt;/b&gt; aktive Aufgabe:&lt;br&gt;</translation> 15 <translation>Es gibt &lt;b&gt;1&lt;/b&gt; aktive Aufgabe:&lt;br&gt;</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 18 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
19 <translation>Es gibt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; aktive Aufgaben:&lt;br&gt;</translation> 19 <translation>Es gibt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; aktive Aufgaben:&lt;br&gt;</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>No active tasks</source> 22 <source>No active tasks</source>
23 <translation>Keine aktiven Aufgaben</translation> 23 <translation>Keine aktiven Aufgaben</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>No appointments today</source> 26 <source>No appointments today</source>
27 <translation>Heute keine Termine</translation> 27 <translation>Heute keine Termine</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Owned by </source> 30 <source>Owned by </source>
31 <translation>Dieses Gerät gehört </translation> 31 <translation>Dieses Gerät gehört </translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Please fill out the business card</source> 34 <source>Please fill out the business card</source>
35 <translation>Bitte füllen Sie die Visitenkarte aus</translation> 35 <translation>Bitte füllen Sie die Visitenkarte aus</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>No more today</source>
39 <translation type="obsolete"></translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>No more appointments today</source> 38 <source>No more appointments today</source>
43 <translation>Heute keine Termine mehr</translation> 39 <translation>Heute keine Termine mehr</translation>
44 </message> 40 </message>
45</context> 41</context>
46<context> 42<context>
47 <name>TodayBase</name> 43 <name>TodayBase</name>
48 <message> 44 <message>
49 <source>Opiemail not installed</source> 45 <source>Opiemail not installed</source>
50 <translation>Opiemail ist nicht installiert</translation> 46 <translation>Opiemail ist nicht installiert</translation>
51 </message> 47 </message>
52 <message> 48 <message>
53 <source>Today</source> 49 <source>Today</source>
54 <translation>Heute</translation> 50 <translation>Heute</translation>
55 </message> 51 </message>
56</context> 52</context>
57<context> 53<context>
58 <name>todayconfig</name> 54 <name>todayconfig</name>
59 <message> 55 <message>
60 <source>Today config</source> 56 <source>Today config</source>
61 <translation>Heute - Einstellungen</translation> 57 <translation>Heute - Einstellungen</translation>
62 </message> 58 </message>
63 <message> 59 <message>
64 <source>Should the 60 <source>Should the
65location 61location
66be shown?</source> 62be shown?</source>
67 <translation>Soll der Ort 63 <translation>Soll der Ort
68angezeigt 64angezeigt
69werden?</translation> 65werden?</translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>Should the notes 68 <source>Should the notes
73be shown?</source> 69be shown?</source>
74 <translation>Sollen die Notizen 70 <translation>Sollen die Notizen
75angezeigt werden?</translation> 71angezeigt werden?</translation>
76 </message> 72 </message>
77 <message> 73 <message>
78 <source>Show only later 74 <source>Show only later
79appointments</source> 75appointments</source>
80 <translation>Nur spätere Termine 76 <translation>Nur spätere Termine
81anzeigen</translation> 77anzeigen</translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>Calendar</source> 80 <source>Calendar</source>
85 <translation>Kalender</translation> 81 <translation>Kalender</translation>
86 </message> 82 </message>
87 <message> 83 <message>
88 <source>How many 84 <source>How many
89tasks should 85tasks should
90be shown?</source> 86be shown?</source>
91 <translation>Wieviele Aufgaben 87 <translation>Wieviele Aufgaben
92sollen angezeigt 88sollen angezeigt
93werden?</translation> 89werden?</translation>
94 </message> 90 </message>
95 <message> 91 <message>
96 <source>Tasks</source> 92 <source>Tasks</source>
97 <translation>Aufgaben</translation> 93 <translation>Aufgaben</translation>
98 </message> 94 </message>
99 <message> 95 <message>
100 <source>Clip after how 96 <source>Clip after how
101many letters</source> 97many letters</source>
102 <translation>Zeilenumbruch nach 98 <translation>Zeilenumbruch nach
103Buchstaben?</translation> 99Buchstaben?</translation>
104 </message> 100 </message>
105 <message> 101 <message>
106 <source>Misc</source> 102 <source>Misc</source>
107 <translation>Verschiedenes</translation> 103 <translation>Verschiedenes</translation>
108 </message> 104 </message>
109 <message> 105 <message>
110 <source>How many 106 <source>How many
111appointment 107appointment
112should 108should
113be shown?</source> 109be shown?</source>
114 <translation>Wieviele Termine 110 <translation>Wieviele Termine
115sollen angezeigt 111sollen angezeigt
116werden?</translation> 112werden?</translation>
117 </message> 113 </message>
118 <message> 114 <message>
119 <source>Should today be 115 <source>Should today be
120autostarted on 116autostarted on
121resume? (Opie only)</source> 117resume? (Opie only)</source>
122 <translation>&apos;Heute&apos; automatisch 118 <translation>&apos;Heute&apos; automatisch
123starten? (Nur in Opie)</translation> 119starten? (Nur in Opie)</translation>
124 </message> 120 </message>
125 <message> 121 <message>
126 <source>Activate the 122 <source>Activate the
127autostart after how 123autostart after how
128many minutes?</source> 124many minutes?</source>
129 <translation>Autostart nach 125 <translation>Autostart nach
130wievielen Minuten 126wievielen Minuten
131aktivieren?</translation> 127aktivieren?</translation>
132 </message> 128 </message>
133</context> 129</context>
134</TS> 130</TS>