-rw-r--r-- | i18n/de/aqpkg.ts | 57 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/kpacman.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libliquid.ts | 37 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libopieobex.ts | 94 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/opieftp.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/oxygen.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/qpe.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/security.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/systemtime.ts | 376 |
9 files changed, 490 insertions, 98 deletions
diff --git a/i18n/de/aqpkg.ts b/i18n/de/aqpkg.ts index 2504c1d..a9053a8 100644 --- a/i18n/de/aqpkg.ts +++ b/i18n/de/aqpkg.ts @@ -327,33 +327,33 @@ Um ein Paket auszuwählen klicken Sie in das Rechtecke auf der linken Seite.</tr <byte value="x9"/>%1</translation> </message> <message> <source>Installed To - %1</source> - <translation>Installiert auf - %1</translation> + <translation type="obsolete">Installiert auf - %1</translation> </message> <message> <source>Description - %1</source> - <translation>Beschreibung - %1</translation> + <translation type="obsolete">Beschreibung - %1</translation> </message> <message> <source>Size - %1</source> - <translation>Größe - %1</translation> + <translation type="obsolete">Größe - %1</translation> </message> <message> <source>Section - %1</source> - <translation>Sektion - %1</translation> + <translation type="obsolete">Sektion - %1</translation> </message> <message> <source>Filename - %1</source> - <translation>Dateiname - %1</translation> + <translation type="obsolete">Dateiname - %1</translation> </message> <message> <source>V. Installed - %1</source> - <translation>V. Installiert - %1</translation> + <translation type="obsolete">V. Installiert - %1</translation> </message> <message> <source>V. Available - %1</source> - <translation>V. Verfügbar - %1</translation> + <translation type="obsolete">V. Verfügbar - %1</translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation>Aktualisierung der Paketliste</translation> @@ -463,8 +463,51 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>PackageWindow</name> + <message> + <source><b>Description</b> - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Installed To</b> - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Size</b> - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Section</b> - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Filename</b> - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Version Installed</b> - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Version Available</b> - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Package Information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Package information is unavailable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">Schliessen</translation> + </message> +</context> +<context> <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished">Konfiguration</translation> diff --git a/i18n/de/kpacman.ts b/i18n/de/kpacman.ts index 692a37e..c600f7b 100644 --- a/i18n/de/kpacman.ts +++ b/i18n/de/kpacman.ts @@ -223,8 +223,12 @@ oder iist in einem unbekannten Format.</translation> <message> <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> <translation>@DD@/@MM@/@YY@</translation> </message> + <message> + <source> </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Status</name> <message> diff --git a/i18n/de/libliquid.ts b/i18n/de/libliquid.ts index e57ac3a..a0c1704 100644 --- a/i18n/de/libliquid.ts +++ b/i18n/de/libliquid.ts @@ -1,69 +1,76 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> + <name>Decoration</name> + <message> + <source>Liquid</source> + <translation type="obsolete">Liquid</translation> + </message> +</context> +<context> <name>LiquidSettings</name> <message> <source>Liquid Style</source> - <translation>Liquid Stil</translation> + <translation type="unfinished">Liquid Stil</translation> </message> <message> <source>No translucency</source> - <translation>Keine Transparenz</translation> + <translation type="unfinished">Keine Transparenz</translation> </message> <message> <source>Stippled, background color</source> - <translation>Stippled, Hintergrundfarbe</translation> + <translation type="unfinished">Stippled, Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <source>Stippled, button color</source> - <translation>Stippled, Buttonfarbe</translation> + <translation type="unfinished">Stippled, Buttonfarbe</translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, background color</source> - <translation>Transparent stippled, Hintergrundfarbe</translation> + <translation type="unfinished">Transparent stippled, Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, button color</source> - <translation>Transparent stippled, Buttonfarbe</translation> + <translation type="unfinished">Transparent stippled, Buttonfarbe</translation> </message> <message> <source>Custom translucency</source> - <translation>Nutzerdefinierte Transparenz</translation> + <translation type="unfinished">Nutzerdefinierte Transparenz</translation> </message> <message> <source>Menu color</source> - <translation>Menufarbe</translation> + <translation type="unfinished">Menufarbe</translation> </message> <message> <source>Text color</source> - <translation>Textfarbe</translation> + <translation type="unfinished">Textfarbe</translation> </message> <message> <source>Opacity</source> - <translation>Transparenz</translation> + <translation type="unfinished">Transparenz</translation> </message> <message> <source>Use shadowed menu text</source> - <translation>Schattierten Menutext nutzen</translation> + <translation type="unfinished">Schattierten Menutext nutzen</translation> </message> <message> <source>Make toolbar buttons appear flat</source> - <translation>Toolbarbuttons erscheinen flach</translation> + <translation type="unfinished">Toolbarbuttons erscheinen flach</translation> </message> <message> <source>Stipple contrast</source> - <translation>Stipplekontrast</translation> + <translation type="unfinished">Stipplekontrast</translation> </message> </context> <context> <name>Styles</name> <message> <source>Liquid</source> - <translation>Liquid</translation> + <translation type="unfinished">Liquid</translation> </message> <message> <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> - <translation>Hochperformanter Liquidstil von Mosfet</translation> + <translation type="unfinished">Hochperformanter Liquidstil von Mosfet</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/libopieobex.ts b/i18n/de/libopieobex.ts index aa330cd..a146793 100644 --- a/i18n/de/libopieobex.ts +++ b/i18n/de/libopieobex.ts @@ -3,49 +3,123 @@ <context> <name>ObexDlg</name> <message> <source>OBEX Sending</source> - <translation>OBEX Übertragung</translation> + <translation type="obsolete">OBEX Übertragung</translation> </message> <message> <source>Sending:</source> - <translation>Versende: </translation> + <translation type="obsolete">Versende: </translation> </message> <message> <source>filename</source> - <translation>Dateiname</translation> + <translation type="obsolete">Dateiname</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation>&Abbrechen</translation> + <translation type="obsolete">&Abbrechen</translation> </message> </context> <context> <name>ObexInc</name> <message> <source>OBEX Receiving</source> - <translation>OBEX Emfang</translation> + <translation type="obsolete">OBEX Emfang</translation> </message> <message> <source>TextLabel1</source> - <translation>Textlabel1</translation> + <translation type="obsolete">Textlabel1</translation> </message> <message> <source>Filename</source> - <translation>Dateiname</translation> + <translation type="obsolete">Dateiname</translation> </message> <message> <source>A file was beamed to you.</source> - <translation>Eine Datei wurde Ihnen + <translation type="obsolete">Eine Datei wurde Ihnen zugesendet.</translation> </message> <message> <source>Insert</source> - <translation>Einfügen</translation> + <translation type="obsolete">Einfügen</translation> </message> <message> <source>Reject</source> - <translation>Ablehnen</translation> + <translation type="obsolete">Ablehnen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OtherHandler</name> + <message> + <source><qt><b>Received:</b></qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Deny</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>You received a file of type %1 (<img src="%2"> )What do you want to do?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendWidget</name> + <message> + <source><qt><h1>Sending:</h1></qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>IrDa is not enabled!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Searching for IrDa Devices.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bluetooth is not available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Searching for bluetooth Devices.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scheduling for beam.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click to beam</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Try %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search again for IrDa.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start sending</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/opieftp.ts b/i18n/de/opieftp.ts index da04ce1..6e5d32d 100644 --- a/i18n/de/opieftp.ts +++ b/i18n/de/opieftp.ts @@ -229,9 +229,9 @@ It must be empty</source> <translation>Dieses Verzeichnis existiert nicht</translation> </message> <message> <source>About</source> - <translation>Über</translation> + <translation type="obsolete">Über</translation> </message> <message> <source>Rescan</source> <translation>Neu scannen</translation> diff --git a/i18n/de/oxygen.ts b/i18n/de/oxygen.ts index 0b848e1..9a5dc3d 100644 --- a/i18n/de/oxygen.ts +++ b/i18n/de/oxygen.ts @@ -30,9 +30,9 @@ <context> <name>OxydataWidget</name> <message> <source>Weight:</source> - <translation>Gewicht:</translation> + <translation type="obsolete">Gewicht:</translation> </message> <message> <source>Block</source> <translation>Block</translation> @@ -84,8 +84,12 @@ <message> <source>%1 g/cm^3</source> <translation>%1 g/cm^3</translation> </message> + <message> + <source>Weight</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Oxygen</name> <message> diff --git a/i18n/de/qpe.ts b/i18n/de/qpe.ts index 5e60d17..f328f81 100644 --- a/i18n/de/qpe.ts +++ b/i18n/de/qpe.ts @@ -100,8 +100,16 @@ Bitte laden Sie sie auf.</translation> <message> <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> <translation><p>Es ist keine Anwendung für dieses Dokument des Typs %1 definiert</p>.</translation> </message> + <message> + <source>Finding documents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Searching documents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>LauncherView</name> <message> diff --git a/i18n/de/security.ts b/i18n/de/security.ts index c6ae005..45ff63b 100644 --- a/i18n/de/security.ts +++ b/i18n/de/security.ts @@ -100,6 +100,10 @@ Gerät erhalten.</translation> <message> <source>192.168.1.0/24</source> <translation>192.168.1.0/24</translation> </message> + <message> + <source>1.0.0.0/8</source> + <translation type="unfinished">1.0.0.0/8</translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/systemtime.ts b/i18n/de/systemtime.ts index c501edb..99efcf2 100644 --- a/i18n/de/systemtime.ts +++ b/i18n/de/systemtime.ts @@ -1,271 +1,519 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> + <name>FormatTabWidget</name> + <message> + <source>Time format</source> + <translation type="unfinished">Zeitformat</translation> + </message> + <message> + <source>hh:mm</source> + <translation type="unfinished">ss:mm</translation> + </message> + <message> + <source>D/M hh:mm</source> + <translation type="unfinished">Sonntag</translation> + </message> + <message> + <source>M/D hh:mm</source> + <translation type="unfinished">M/T ss:mm</translation> + </message> + <message> + <source>12/24 hour</source> + <translation type="unfinished">12/24 Stunden</translation> + </message> + <message> + <source>24 hour</source> + <translation type="unfinished">24 Stunden</translation> + </message> + <message> + <source>12 hour</source> + <translation type="unfinished">12 Stunden</translation> + </message> + <message> + <source>Date format</source> + <translation type="unfinished">Datumsformat</translation> + </message> + <message> + <source>Weeks start on</source> + <translation type="unfinished">Woche startet am</translation> + </message> + <message> + <source>Sunday</source> + <translation type="unfinished">Sontag</translation> + </message> + <message> + <source>Monday</source> + <translation type="unfinished">Montag</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <source>SystemTime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Format</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation type="unfinished">Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <source>Predict</source> + <translation type="unfinished">Vorschlag</translation> + </message> + <message> + <source>You asked for a delay of </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> minutes, but only </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Continue?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Running: +ntpdate </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while getting time from network.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while executing ntpdate</source> + <translation type="unfinished">Fehler beim Ausführen</translation> + </message> + <message> + <source>Time Server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while getting time from + server: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> seconds</source> + <translation type="unfinished"> Sekunden</translation> + </message> + <message> + <source>Could not connect to server </source> + <translation type="unfinished">Keine Verbindung zu Server </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NTPTabWidget</name> + <message> + <source>Start time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>n/a</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time shift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Get time from the network</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>Ntp</name> <message> <source>time.fu-berlin.de</source> - <translation>time.fu-berlin.de</translation> + <translation type="obsolete">time.fu-berlin.de</translation> </message> <message> <source>Run NTP?</source> - <translation>Starte NTP?</translation> + <translation type="obsolete">Starte NTP?</translation> </message> <message> <source>Running:</source> - <translation>fe aus:</translation> + <translation type="obsolete">fe aus:</translation> </message> <message> <source>Error while executing ntpdate</source> - <translation>Fehler beim Ausführen</translation> + <translation type="obsolete">Fehler beim Ausführen</translation> </message> <message> <source> seconds</source> - <translation> Sekunden</translation> + <translation type="obsolete"> Sekunden</translation> </message> <message> <source>last [h]</source> - <translation>Letzte [Std]</translation> + <translation type="obsolete">Letzte [Std]</translation> </message> <message> <source>offset [s]</source> - <translation>Abweichung</translation> + <translation type="obsolete">Abweichung</translation> </message> <message> <source>shift [s/h]</source> - <translation>Differenz [s/h]</translation> + <translation type="obsolete">Differenz [s/h]</translation> </message> <message> <source> s/h</source> - <translation> s/h</translation> + <translation type="obsolete"> s/h</translation> </message> <message> <source>Get time from network</source> - <translation>Zeit vom Netzwerk holen</translation> + <translation type="obsolete">Zeit vom Netzwerk holen</translation> </message> <message> <source>Set predicted time: </source> - <translation>Vorschlag:</translation> + <translation type="obsolete">Vorschlag:</translation> </message> <message> <source>Could not connect to server </source> - <translation>Keine Verbindung zu Server </translation> + <translation type="obsolete">Keine Verbindung zu Server </translation> </message> <message> <source>Predict</source> - <translation>Vorschlag</translation> + <translation type="obsolete">Vorschlag</translation> </message> <message> <source>NTP</source> - <translation>NTP</translation> + <translation type="obsolete">NTP</translation> </message> <message> <source>Main</source> - <translation>Main</translation> + <translation type="obsolete">Main</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation>Einstellungen</translation> + <translation type="obsolete">Einstellungen</translation> </message> <message> <source>ntp error</source> - <translation>NTP Fehler</translation> + <translation type="obsolete">NTP Fehler</translation> </message> <message> <source>Error while getting time form network!</source> - <translation>Fehler, Zeitabgleich vom Netzwerk nicht möglich !</translation> + <translation type="obsolete">Fehler, Zeitabgleich vom Netzwerk nicht möglich !</translation> </message> <message> <source>Error while getting time from server </source> - <translation>Fehler beim Abgleich mit dem Zeitserver</translation> + <translation type="obsolete">Fehler beim Abgleich mit dem Zeitserver</translation> </message> <message> <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. <br> Rerun NTP?</source> - <translation>Sie haben eine Differenz von %1 Minuten eingestellt, es sind aber lediglich %2 seit dem letzten Abgleich vergangen. Zeit dennoch abgleichen ?</translation> + <translation type="obsolete">Sie haben eine Differenz von %1 Minuten eingestellt, es sind aber lediglich %2 seit dem letzten Abgleich vergangen. Zeit dennoch abgleichen ?</translation> </message> </context> <context> <name>NtpBase</name> <message> <source>Network Time</source> - <translation>Netzwerk Zeit</translation> + <translation type="obsolete">Netzwerk Zeit</translation> </message> <message> <source>Get time from network</source> - <translation>Mit Netz abgleichen</translation> + <translation type="obsolete">Mit Netz abgleichen</translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> - <translation>Startzeit:</translation> + <translation type="obsolete">Startzeit:</translation> </message> <message> <source>nan</source> - <translation>nan</translation> + <translation type="obsolete">nan</translation> </message> <message> <source>Time Shift:</source> - <translation>Zeitverschiebung:</translation> + <translation type="obsolete">Zeitverschiebung:</translation> </message> <message> <source>New Time:</source> - <translation>Neue Zeit:</translation> + <translation type="obsolete">Neue Zeit:</translation> </message> <message> <source>Esimated Shift:</source> - <translation>Erwartete Versch.:</translation> + <translation type="obsolete">Erwartete Versch.:</translation> </message> <message> <source>Predicted Time:</source> - <translation>Zeitvoraussage:</translation> + <translation type="obsolete">Zeitvoraussage:</translation> </message> <message> <source>Mean shift:</source> - <translation>Mittl. Versch.</translation> + <translation type="obsolete">Mittl. Versch.</translation> </message> <message> <source>Set predicted time</source> - <translation>Vorschlag setzen</translation> + <translation type="obsolete">Vorschlag setzen</translation> </message> <message> <source>Predict time</source> - <translation>Zeitvorschlag</translation> + <translation type="obsolete">Zeitvorschlag</translation> </message> <message> <source>Use</source> - <translation>Verwende</translation> + <translation type="obsolete">Verwende</translation> </message> <message> <source>as</source> - <translation>als</translation> + <translation type="obsolete">als</translation> </message> <message> <source>NTP server to get the time from the network.</source> - <translation>NTP Server für Zeitabgleich.</translation> + <translation type="obsolete">NTP Server für Zeitabgleich.</translation> </message> <message> <source>Wait for </source> - <translation>Warte auf </translation> + <translation type="obsolete">Warte auf </translation> </message> <message> <source>minutes until</source> - <translation>Minuten bis</translation> + <translation type="obsolete">Minuten bis</translation> </message> <message> <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source> - <translation>NTP-Abgleich mit dem Netzserver</translation> + <translation type="obsolete">NTP-Abgleich mit dem Netzserver</translation> </message> <message> <source>Insure a delay of</source> - <translation>Mindestdifferenz </translation> + <translation type="obsolete">Mindestdifferenz </translation> </message> <message> <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source> - <translation>NTP-Abgleich wird als Vorschlag verwendet.</translation> + <translation type="obsolete">NTP-Abgleich wird als Vorschlag verwendet.</translation> </message> <message> <source>Set time</source> - <translation>Zeit setzen</translation> + <translation type="obsolete">Zeit setzen</translation> </message> <message> <source>Main</source> - <translation>Haupt</translation> + <translation type="obsolete">Haupt</translation> </message> <message> <source>Manual</source> - <translation>Manuell</translation> + <translation type="obsolete">Manuell</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation>Einstellungen</translation> + <translation type="obsolete">Einstellungen</translation> </message> <message> <source>Predict</source> - <translation>Vorschlag</translation> + <translation type="obsolete">Vorschlag</translation> </message> <message> <source>NTP</source> - <translation>NTP</translation> + <translation type="obsolete">NTP</translation> </message> <message> <source>Advanced settings</source> - <translation>Erweitert</translation> + <translation type="obsolete">Erweitert</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PredictTabWidget</name> + <message> + <source>Predicted time drift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>n/a</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Estimated shift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Predicted time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Shift [s/h]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Last [h]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offset [s]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Predict time</source> + <translation type="unfinished">Zeitvorschlag</translation> + </message> + <message> + <source>Set predicted time</source> + <translation type="unfinished">Vorschlag setzen</translation> + </message> + <message> + <source> s/h</source> + <translation type="unfinished"> s/h</translation> + </message> + <message> + <source> seconds</source> + <translation type="unfinished"> Sekunden</translation> </message> </context> <context> <name>SetDateTime</name> <message> <source>Time Zone</source> - <translation>Zeitzone</translation> + <translation type="obsolete">Zeitzone</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation>Datum</translation> + <translation type="obsolete">Datum</translation> </message> <message> <source>Time format</source> - <translation>Zeitformat</translation> + <translation type="obsolete">Zeitformat</translation> </message> <message> <source>24 hour</source> - <translation>24 Stunden</translation> + <translation type="obsolete">24 Stunden</translation> </message> <message> <source>12 hour</source> - <translation>12 Stunden</translation> + <translation type="obsolete">12 Stunden</translation> </message> <message> <source>Weeks start on</source> - <translation>Woche startet am</translation> + <translation type="obsolete">Woche startet am</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> - <translation>Sontag</translation> + <translation type="obsolete">Sontag</translation> </message> <message> <source>Monday</source> - <translation>Montag</translation> + <translation type="obsolete">Montag</translation> </message> <message> <source>Date format</source> - <translation>Datumsformat</translation> + <translation type="obsolete">Datumsformat</translation> </message> <message> <source>Applet format</source> - <translation>Appletformat</translation> + <translation type="obsolete">Appletformat</translation> </message> <message> <source>hh:mm</source> - <translation>ss:mm</translation> + <translation type="obsolete">ss:mm</translation> </message> <message> <source>D/M hh:mm</source> - <translation>Sonntag</translation> + <translation type="obsolete">Sonntag</translation> </message> <message> <source>M/D hh:mm</source> - <translation>M/T ss:mm</translation> + <translation type="obsolete">M/T ss:mm</translation> </message> <message> <source>System Time</source> - <translation>System Zeit</translation> + <translation type="obsolete">System Zeit</translation> </message> </context> <context> <name>SetTime</name> <message> <source>Hour</source> - <translation>Stunde</translation> + <translation type="obsolete">Stunde</translation> </message> <message> <source>Minute</source> - <translation>Minute</translation> + <translation type="obsolete">Minute</translation> </message> <message> <source>AM</source> - <translation>AM</translation> + <translation type="obsolete">AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> - <translation>PM</translation> + <translation type="obsolete">PM</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsTabWidget</name> + <message> + <source>Time server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>minutes between time updates</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>minutes between prediction updates</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Display time server information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Display time prediction information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimeTabWidget</name> + <message> + <source>Hour</source> + <translation type="unfinished">Stunde</translation> + </message> + <message> + <source>Minute</source> + <translation type="unfinished">Minute</translation> + </message> + <message> + <source>AM</source> + <translation type="unfinished">AM</translation> + </message> + <message> + <source>PM</source> + <translation type="unfinished">PM</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation type="unfinished">Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Time zone</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Get time from the network</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set predicted time</source> + <translation type="unfinished">Vorschlag setzen</translation> </message> </context> </TS> |