-rw-r--r-- | i18n/de/addressbook.ts | 50 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libbatteryapplet.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libqpe.ts | 82 |
3 files changed, 68 insertions, 72 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts index f81d1f1..129131c 100644 --- a/i18n/de/addressbook.ts +++ b/i18n/de/addressbook.ts | |||
@@ -54,259 +54,259 @@ | |||
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>My Personal Details</source> | 56 | <source>My Personal Details</source> |
57 | <translation>Persönliche Daten</translation> | 57 | <translation>Persönliche Daten</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>View</source> | 60 | <source>View</source> |
61 | <translation>Ansicht</translation> | 61 | <translation>Ansicht</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 64 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
65 | <translation>Während der Synchronisation ist das Bearbeiten nicht möglich</translation> | 65 | <translation>Während der Synchronisation ist das Bearbeiten nicht möglich</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Edit My Personal Details</source> | 68 | <source>Edit My Personal Details</source> |
69 | <translation>Persönliche Daten ändern</translation> | 69 | <translation>Persönliche Daten ändern</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Edit Address</source> | 72 | <source>Edit Address</source> |
73 | <translation>Adresse ändern</translation> | 73 | <translation>Adresse ändern</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 76 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
77 | <translation>Adressbuch - Meine persönlichen Daten</translation> | 77 | <translation>Adressbuch - Meine persönlichen Daten</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Out of space</source> | 80 | <source>Out of space</source> |
81 | <translation>Nicht genügend Speicher</translation> | 81 | <translation>Nicht genügend Speicher</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Unable to save information. | 84 | <source>Unable to save information. |
85 | Free up some space | 85 | Free up some space |
86 | and try again. | 86 | and try again. |
87 | 87 | ||
88 | Quit anyway?</source> | 88 | Quit anyway?</source> |
89 | <translation>Sicherung fehlgeschlagen | 89 | <translation>Sicherung fehlgeschlagen |
90 | Bitte sorgen Sie für mehr | 90 | Bitte sorgen Sie für mehr |
91 | Speicherplatz und versuchen | 91 | Speicherplatz und versuchen |
92 | sie es erneut. | 92 | sie es erneut. |
93 | 93 | ||
94 | Dennoch beenden?</translation> | 94 | Dennoch beenden?</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>All</source> | 97 | <source>All</source> |
98 | <translation>Alle</translation> | 98 | <translation>Alle</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Unfiled</source> | 101 | <source>Unfiled</source> |
102 | <translation>nicht eingeteilt</translation> | 102 | <translation>nicht zugewiesen</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Close Find</source> | 105 | <source>Close Find</source> |
106 | <translation>Suche schließen</translation> | 106 | <translation>Suche schließen</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Save all Data</source> | 109 | <source>Save all Data</source> |
110 | <translation>Daten speichern</translation> | 110 | <translation>Daten speichern</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Config</source> | 113 | <source>Config</source> |
114 | <translation>Konfigurations</translation> | 114 | <translation>Einstellungen</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Not Found</source> | 117 | <source>Not Found</source> |
118 | <translation>Nicht gefunden</translation> | 118 | <translation>Nicht gefunden</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>List</source> | 121 | <source>List</source> |
122 | <translation>Liste</translation> | 122 | <translation>Liste</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Cards</source> | 125 | <source>Cards</source> |
126 | <translation>Karten</translation> | 126 | <translation>Karten</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Card</source> | 129 | <source>Card</source> |
130 | <translation>Karte</translation> | 130 | <translation>Karte</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Start Search</source> | 133 | <source>Start Search</source> |
134 | <translation>Suche starten</translation> | 134 | <translation>Suche starten</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Right file type ?</source> | 137 | <source>Right file type ?</source> |
138 | <translation>Korrekter Dateityp?</translation> | 138 | <translation>Korrekter Dateityp ?</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>&Yes</source> | 141 | <source>&Yes</source> |
142 | <translation>&Ja</translation> | 142 | <translation>&Ja</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>&No</source> | 145 | <source>&No</source> |
146 | <translation>&Nein</translation> | 146 | <translation>&Nein</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Unable to find a contact for this | 149 | <source>Unable to find a contact for this |
150 | search pattern!</source> | 150 | search pattern!</source> |
151 | <translation>Suchmuster konnte nicht gefunden werden!</translation> | 151 | <translation>Suchmuster konnte nicht gefunden werden !</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>The selected file | 154 | <source>The selected file |
155 | does not end with ".vcf". | 155 | does not end with ".vcf". |
156 | Do you really want to open it?</source> | 156 | Do you really want to open it?</source> |
157 | <translation>Die ausgewählte Datei endet | 157 | <translation>Die ausgewählte Datei endet |
158 | nicht mit ".vcf". Wollen Sie sie | 158 | nicht mit ".vcf". |
159 | trotzdem öffnen?</translation> | 159 | Wollen Sie sie trotzdem öffnen ?</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | <message> | 161 | <message> |
162 | <source>Add Contact?</source> | 162 | <source>Add Contact?</source> |
163 | <translation>Kontakt hinzufügen?</translation> | 163 | <translation>Kontakt hinzufügen?</translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>Do you really want add contact for | 166 | <source>Do you really want add contact for |
167 | %1?</source> | 167 | %1?</source> |
168 | <translation>Wollen Sie den Kontakt %1 wirklich | 168 | <translation>Wollen Sie den Kontakt %1 wirklich |
169 | hinzufügen?</translation> | 169 | hinzufügen?</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>&All Yes</source> | 172 | <source>&All Yes</source> |
173 | <translation>&Alle Ja</translation> | 173 | <translation>&Ja, alle</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | </context> | 175 | </context> |
176 | <context> | 176 | <context> |
177 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 177 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Query Style</source> | 179 | <source>Query Style</source> |
180 | <translation>Eingabemuster</translation> | 180 | <translation>Eingabemuster</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>Use Regular Expressions</source> | 183 | <source>Use Regular Expressions</source> |
184 | <translation>Benutze reguläre Ausdrücke</translation> | 184 | <translation>Benutze reguläre Ausdrücke</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> | 187 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> |
188 | <translation>Benutze Wildcards (*,?)</translation> | 188 | <translation>Benutze Wildcards (*,?)</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>Case Sensitive</source> | 191 | <source>Case Sensitive</source> |
192 | <translation>Beachte Großschreibung</translation> | 192 | <translation>Beachte Großschreibung</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>Mail</source> | 195 | <source>Mail</source> |
196 | <translation>Mail</translation> | 196 | <translation>Mail</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Prefer QT-Mail </source> | 199 | <source>Prefer QT-Mail </source> |
200 | <translation>Bevorzuge QT-Mail</translation> | 200 | <translation>Bevorzuge QT-Mail</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Prefer Opie-Mail</source> | 203 | <source>Prefer Opie-Mail</source> |
204 | <translation>Bevorzuge Opie-Mail</translation> | 204 | <translation>Bevorzuge Opie-Mail</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Notice: QT-Mail is just | 207 | <source>Notice: QT-Mail is just |
208 | provided in the SHARP | 208 | provided in the SHARP |
209 | default ROM. Opie-Mail | 209 | default ROM. Opie-Mail |
210 | is provided free !</source> | 210 | is provided free !</source> |
211 | <translation>Beachte: QT-Mail is nur im Sharp Default-Rom enthalten. Opie-Mail | 211 | <translation>Beachte: QT-Mail is nur im Sharp Default-Rom enthalten. Opie-Mail |
212 | ist frei erhältlich !</translation> | 212 | ist frei erhältlich !</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Misc</source> | 215 | <source>Misc</source> |
216 | <translation>Verschiedenes</translation> | 216 | <translation>Verschiedenes</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Search Settings</source> | 219 | <source>Search Settings</source> |
220 | <translation>Sucheinstellungen</translation> | 220 | <translation>Sucheinstellungen</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>Font</source> | 223 | <source>Font</source> |
224 | <translation>Schrift</translation> | 224 | <translation>Schrift</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Small</source> | 227 | <source>Small</source> |
228 | <translation>Klein</translation> | 228 | <translation>Klein</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Normal</source> | 231 | <source>Normal</source> |
232 | <translation>Normal</translation> | 232 | <translation>Normal</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source>Large</source> | 235 | <source>Large</source> |
236 | <translation>Groß</translation> | 236 | <translation>Groß</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source>Order</source> | 239 | <source>Order</source> |
240 | <translation>Reihenfolge</translation> | 240 | <translation>Reihenfolge</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <source>Select Contact Order:</source> | 243 | <source>Select Contact Order:</source> |
244 | <translation>Wähle Reihenfolge für Kontakt:</translation> | 244 | <translation>Wähle Reihenfolge für Kontakt: </translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
246 | <message> | 246 | <message> |
247 | <source>Up</source> | 247 | <source>Up</source> |
248 | <translation>Hoch</translation> | 248 | <translation>Hoch</translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
250 | <message> | 250 | <message> |
251 | <source>Down</source> | 251 | <source>Down</source> |
252 | <translation>Runter</translation> | 252 | <translation>Runter</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
254 | <message> | 254 | <message> |
255 | <source>Add</source> | 255 | <source>Add</source> |
256 | <translation>Hinzufügen</translation> | 256 | <translation>Hinzufügen</translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
258 | <message> | 258 | <message> |
259 | <source>Remove</source> | 259 | <source>Remove</source> |
260 | <translation>Entfernen</translation> | 260 | <translation>Entfernen</translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
262 | <message> | 262 | <message> |
263 | <source>Configuration</source> | 263 | <source>Configuration</source> |
264 | <translation>Konfiguration</translation> | 264 | <translation>Einstellungen</translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | </context> | 266 | </context> |
267 | <context> | 267 | <context> |
268 | <name>ContactEditor</name> | 268 | <name>ContactEditor</name> |
269 | <message> | 269 | <message> |
270 | <source>First Name</source> | 270 | <source>First Name</source> |
271 | <translation>Vorname</translation> | 271 | <translation>Vorname</translation> |
272 | </message> | 272 | </message> |
273 | <message> | 273 | <message> |
274 | <source>Middle Name</source> | 274 | <source>Middle Name</source> |
275 | <translation>Mittlerer Name</translation> | 275 | <translation>Mittlerer Name</translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <source>Last Name</source> | 278 | <source>Last Name</source> |
279 | <translation>Nachname</translation> | 279 | <translation>Nachname</translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | <message> | 281 | <message> |
282 | <source>Suffix</source> | 282 | <source>Suffix</source> |
283 | <translation>Suffix</translation> | 283 | <translation>Suffix</translation> |
284 | </message> | 284 | </message> |
285 | <message> | 285 | <message> |
286 | <source>File As</source> | 286 | <source>File As</source> |
287 | <translation>Speichern unter</translation> | 287 | <translation>Speichern unter</translation> |
288 | </message> | 288 | </message> |
289 | <message> | 289 | <message> |
290 | <source>Gender</source> | 290 | <source>Gender</source> |
291 | <translation>Geschlecht</translation> | 291 | <translation>Geschlecht</translation> |
292 | </message> | 292 | </message> |
293 | <message> | 293 | <message> |
294 | <source>Job Title</source> | 294 | <source>Job Title</source> |
295 | <translation>Berufsbezeichnung</translation> | 295 | <translation>Berufsbezeichnung</translation> |
296 | </message> | 296 | </message> |
297 | <message> | 297 | <message> |
298 | <source>Organization</source> | 298 | <source>Organization</source> |
299 | <translation>Organisation</translation> | 299 | <translation>Organisation</translation> |
300 | </message> | 300 | </message> |
301 | <message> | 301 | <message> |
302 | <source>Full Name...</source> | 302 | <source>Full Name...</source> |
303 | <translation>Voller Name...</translation> | 303 | <translation>Voller Name...</translation> |
304 | </message> | 304 | </message> |
305 | <message> | 305 | <message> |
306 | <source>Category</source> | 306 | <source>Category</source> |
307 | <translation>Kategorie</translation> | 307 | <translation>Kategorie</translation> |
308 | </message> | 308 | </message> |
309 | <message> | 309 | <message> |
310 | <source>Notes...</source> | 310 | <source>Notes...</source> |
311 | <translation>Notizen...</translation> | 311 | <translation>Notizen...</translation> |
312 | </message> | 312 | </message> |
@@ -1194,204 +1194,204 @@ ist frei erhältlich !</translation> | |||
1194 | <source>Guadeloupe</source> | 1194 | <source>Guadeloupe</source> |
1195 | <translation>Guadeloupe</translation> | 1195 | <translation>Guadeloupe</translation> |
1196 | </message> | 1196 | </message> |
1197 | <message> | 1197 | <message> |
1198 | <source>Guinea-Bissau</source> | 1198 | <source>Guinea-Bissau</source> |
1199 | <translation>Guinea-Bissau</translation> | 1199 | <translation>Guinea-Bissau</translation> |
1200 | </message> | 1200 | </message> |
1201 | <message> | 1201 | <message> |
1202 | <source>Jamaica</source> | 1202 | <source>Jamaica</source> |
1203 | <translation>Jamaika</translation> | 1203 | <translation>Jamaika</translation> |
1204 | </message> | 1204 | </message> |
1205 | <message> | 1205 | <message> |
1206 | <source>Kiribati</source> | 1206 | <source>Kiribati</source> |
1207 | <translation>Kiribati</translation> | 1207 | <translation>Kiribati</translation> |
1208 | </message> | 1208 | </message> |
1209 | <message> | 1209 | <message> |
1210 | <source>Kyrgyzstan</source> | 1210 | <source>Kyrgyzstan</source> |
1211 | <translation>Kyrgyzstan</translation> | 1211 | <translation>Kyrgyzstan</translation> |
1212 | </message> | 1212 | </message> |
1213 | <message> | 1213 | <message> |
1214 | <source>Palestinian Sovereign Areas</source> | 1214 | <source>Palestinian Sovereign Areas</source> |
1215 | <translation>Palestina</translation> | 1215 | <translation>Palestina</translation> |
1216 | </message> | 1216 | </message> |
1217 | <message> | 1217 | <message> |
1218 | <source>Pitcairn Islands</source> | 1218 | <source>Pitcairn Islands</source> |
1219 | <translation>Pitcairn Inseln</translation> | 1219 | <translation>Pitcairn Inseln</translation> |
1220 | </message> | 1220 | </message> |
1221 | <message> | 1221 | <message> |
1222 | <source>Vietnam</source> | 1222 | <source>Vietnam</source> |
1223 | <translation>Vietnam</translation> | 1223 | <translation>Vietnam</translation> |
1224 | </message> | 1224 | </message> |
1225 | </context> | 1225 | </context> |
1226 | <context> | 1226 | <context> |
1227 | <name>QObject</name> | 1227 | <name>QObject</name> |
1228 | <message> | 1228 | <message> |
1229 | <source>Business Phone</source> | 1229 | <source>Business Phone</source> |
1230 | <translation>Tel. gesch.</translation> | 1230 | <translation>Tel. gesch.</translation> |
1231 | </message> | 1231 | </message> |
1232 | <message> | 1232 | <message> |
1233 | <source>Business Fax</source> | 1233 | <source>Business Fax</source> |
1234 | <translation>Fax gesch.</translation> | 1234 | <translation>Fax gesch.</translation> |
1235 | </message> | 1235 | </message> |
1236 | <message> | 1236 | <message> |
1237 | <source>Business Mobile</source> | 1237 | <source>Business Mobile</source> |
1238 | <translation>Handy gesch.</translation> | 1238 | <translation>Handy gesch.</translation> |
1239 | </message> | 1239 | </message> |
1240 | <message> | 1240 | <message> |
1241 | <source>Default Email</source> | 1241 | <source>Default Email</source> |
1242 | <translation>Haupt-E-Mail</translation> | 1242 | <translation>Gesch. Tel.</translation> |
1243 | </message> | 1243 | </message> |
1244 | <message> | 1244 | <message> |
1245 | <source>Emails</source> | 1245 | <source>Emails</source> |
1246 | <translation>E-Mails</translation> | 1246 | <translation>E-Mails</translation> |
1247 | </message> | 1247 | </message> |
1248 | <message> | 1248 | <message> |
1249 | <source>Home Phone</source> | 1249 | <source>Home Phone</source> |
1250 | <translation>Telefonnummer</translation> | 1250 | <translation>Priv. Telefon</translation> |
1251 | </message> | 1251 | </message> |
1252 | <message> | 1252 | <message> |
1253 | <source>Home Fax</source> | 1253 | <source>Home Fax</source> |
1254 | <translation>Fax privat</translation> | 1254 | <translation>Priv. Fax</translation> |
1255 | </message> | 1255 | </message> |
1256 | <message> | 1256 | <message> |
1257 | <source>Home Mobile</source> | 1257 | <source>Home Mobile</source> |
1258 | <translation>Handy privat</translation> | 1258 | <translation>Priv. Handy</translation> |
1259 | </message> | 1259 | </message> |
1260 | <message> | 1260 | <message> |
1261 | <source>Office</source> | 1261 | <source>Office</source> |
1262 | <translation>Büro</translation> | 1262 | <translation>Büro</translation> |
1263 | </message> | 1263 | </message> |
1264 | <message> | 1264 | <message> |
1265 | <source>Profession</source> | 1265 | <source>Profession</source> |
1266 | <translation>Beruf</translation> | 1266 | <translation>Beruf</translation> |
1267 | </message> | 1267 | </message> |
1268 | <message> | 1268 | <message> |
1269 | <source>Assistant</source> | 1269 | <source>Assistant</source> |
1270 | <translation>Assistent</translation> | 1270 | <translation>Assistent</translation> |
1271 | </message> | 1271 | </message> |
1272 | <message> | 1272 | <message> |
1273 | <source>Manager</source> | 1273 | <source>Manager</source> |
1274 | <translation>Manager</translation> | 1274 | <translation>Manager</translation> |
1275 | </message> | 1275 | </message> |
1276 | <message> | 1276 | <message> |
1277 | <source>Spouse</source> | 1277 | <source>Spouse</source> |
1278 | <translation>Ehepartner</translation> | 1278 | <translation>Ehepartner</translation> |
1279 | </message> | 1279 | </message> |
1280 | <message> | 1280 | <message> |
1281 | <source>Gender</source> | 1281 | <source>Gender</source> |
1282 | <translation>Geschlecht</translation> | 1282 | <translation>Geschlecht</translation> |
1283 | </message> | 1283 | </message> |
1284 | <message> | 1284 | <message> |
1285 | <source>Birthday</source> | 1285 | <source>Birthday</source> |
1286 | <translation>Geburtstag</translation> | 1286 | <translation>Geburtstag</translation> |
1287 | </message> | 1287 | </message> |
1288 | <message> | 1288 | <message> |
1289 | <source>Anniversary</source> | 1289 | <source>Anniversary</source> |
1290 | <translation>Jahrestag</translation> | 1290 | <translation>Jahrestag</translation> |
1291 | </message> | 1291 | </message> |
1292 | <message> | 1292 | <message> |
1293 | <source>Nickname</source> | 1293 | <source>Nickname</source> |
1294 | <translation>Spitzname</translation> | 1294 | <translation>Spitzname</translation> |
1295 | </message> | 1295 | </message> |
1296 | <message> | 1296 | <message> |
1297 | <source>Children</source> | 1297 | <source>Children</source> |
1298 | <translation>Kinder</translation> | 1298 | <translation>Kinder</translation> |
1299 | </message> | 1299 | </message> |
1300 | <message> | 1300 | <message> |
1301 | <source>Name Title</source> | 1301 | <source>Name Title</source> |
1302 | <translation>Titel</translation> | 1302 | <translation>Titel</translation> |
1303 | </message> | 1303 | </message> |
1304 | <message> | 1304 | <message> |
1305 | <source>First Name</source> | 1305 | <source>First Name</source> |
1306 | <translation>Vorname</translation> | 1306 | <translation>Vorname</translation> |
1307 | </message> | 1307 | </message> |
1308 | <message> | 1308 | <message> |
1309 | <source>Middle Name</source> | 1309 | <source>Middle Name</source> |
1310 | <translation>Mittlerer Name</translation> | 1310 | <translation>Mittlerer Name</translation> |
1311 | </message> | 1311 | </message> |
1312 | <message> | 1312 | <message> |
1313 | <source>Last Name</source> | 1313 | <source>Last Name</source> |
1314 | <translation>Nachname</translation> | 1314 | <translation>Nachname</translation> |
1315 | </message> | 1315 | </message> |
1316 | <message> | 1316 | <message> |
1317 | <source>Suffix</source> | 1317 | <source>Suffix</source> |
1318 | <translation>Suffix</translation> | 1318 | <translation>Suffix</translation> |
1319 | </message> | 1319 | </message> |
1320 | <message> | 1320 | <message> |
1321 | <source>File As</source> | 1321 | <source>File As</source> |
1322 | <translation>Speichern unter</translation> | 1322 | <translation>Speichern unter</translation> |
1323 | </message> | 1323 | </message> |
1324 | <message> | 1324 | <message> |
1325 | <source>Job Title</source> | 1325 | <source>Job Title</source> |
1326 | <translation>Berufsbezeichnung</translation> | 1326 | <translation>Berufsbezeichnung</translation> |
1327 | </message> | 1327 | </message> |
1328 | <message> | 1328 | <message> |
1329 | <source>Department</source> | 1329 | <source>Department</source> |
1330 | <translation>Abteilung</translation> | 1330 | <translation>Abteilung</translation> |
1331 | </message> | 1331 | </message> |
1332 | <message> | 1332 | <message> |
1333 | <source>Company</source> | 1333 | <source>Company</source> |
1334 | <translation>Firma</translation> | 1334 | <translation>Firma</translation> |
1335 | </message> | 1335 | </message> |
1336 | <message> | 1336 | <message> |
1337 | <source>Business Street</source> | 1337 | <source>Business Street</source> |
1338 | <translation>Straße, gesch.</translation> | 1338 | <translation>Straße, gesch.</translation> |
1339 | </message> | 1339 | </message> |
1340 | <message> | 1340 | <message> |
1341 | <source>Business City</source> | 1341 | <source>Business City</source> |
1342 | <translation>Stadt, gesch.</translation> | 1342 | <translation>Gesch. Stadt</translation> |
1343 | </message> | 1343 | </message> |
1344 | <message> | 1344 | <message> |
1345 | <source>Business State</source> | 1345 | <source>Business State</source> |
1346 | <translation>Staat, gesch.</translation> | 1346 | <translation>Gesch. Staat</translation> |
1347 | </message> | 1347 | </message> |
1348 | <message> | 1348 | <message> |
1349 | <source>Business Zip</source> | 1349 | <source>Business Zip</source> |
1350 | <translation>Postleitzahl, gesch.</translation> | 1350 | <translation>Gesch. PLZ</translation> |
1351 | </message> | 1351 | </message> |
1352 | <message> | 1352 | <message> |
1353 | <source>Business Country</source> | 1353 | <source>Business Country</source> |
1354 | <translation>Land, gesch.</translation> | 1354 | <translation>Gesch. Land</translation> |
1355 | </message> | 1355 | </message> |
1356 | <message> | 1356 | <message> |
1357 | <source>Business Pager</source> | 1357 | <source>Business Pager</source> |
1358 | <translation>Pager, gesch.</translation> | 1358 | <translation>Gesch. Pager</translation> |
1359 | </message> | 1359 | </message> |
1360 | <message> | 1360 | <message> |
1361 | <source>Business WebPage</source> | 1361 | <source>Business WebPage</source> |
1362 | <translation>Web, gesch.</translation> | 1362 | <translation>Gesch. Web</translation> |
1363 | </message> | 1363 | </message> |
1364 | <message> | 1364 | <message> |
1365 | <source>Home Street</source> | 1365 | <source>Home Street</source> |
1366 | <translation>Straße, privat</translation> | 1366 | <translation>Priv. Straße</translation> |
1367 | </message> | 1367 | </message> |
1368 | <message> | 1368 | <message> |
1369 | <source>Home City</source> | 1369 | <source>Home City</source> |
1370 | <translation>Stadt, privat</translation> | 1370 | <translation>Priv. Stadt</translation> |
1371 | </message> | 1371 | </message> |
1372 | <message> | 1372 | <message> |
1373 | <source>Home State</source> | 1373 | <source>Home State</source> |
1374 | <translation>Staat, privat</translation> | 1374 | <translation>Priv. Staat</translation> |
1375 | </message> | 1375 | </message> |
1376 | <message> | 1376 | <message> |
1377 | <source>Home Zip</source> | 1377 | <source>Home Zip</source> |
1378 | <translation>Postleitzahl, privat</translation> | 1378 | <translation>Priv. PLZ</translation> |
1379 | </message> | 1379 | </message> |
1380 | <message> | 1380 | <message> |
1381 | <source>Home Country</source> | 1381 | <source>Home Country</source> |
1382 | <translation>Land, privat</translation> | 1382 | <translation>Priv. Land</translation> |
1383 | </message> | 1383 | </message> |
1384 | <message> | 1384 | <message> |
1385 | <source>Home Web Page</source> | 1385 | <source>Home Web Page</source> |
1386 | <translation>Web, privat</translation> | 1386 | <translation>Priv. Webseite</translation> |
1387 | </message> | 1387 | </message> |
1388 | <message> | 1388 | <message> |
1389 | <source>Notes</source> | 1389 | <source>Notes</source> |
1390 | <translation>Notizen</translation> | 1390 | <translation>Notizen</translation> |
1391 | </message> | 1391 | </message> |
1392 | <message> | 1392 | <message> |
1393 | <source>Groups</source> | 1393 | <source>Groups</source> |
1394 | <translation>Gruppen</translation> | 1394 | <translation>Gruppen</translation> |
1395 | </message> | 1395 | </message> |
1396 | </context> | 1396 | </context> |
1397 | </TS> | 1397 | </TS> |
diff --git a/i18n/de/libbatteryapplet.ts b/i18n/de/libbatteryapplet.ts index b5798d0..05173b6 100644 --- a/i18n/de/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/de/libbatteryapplet.ts | |||
@@ -1,86 +1,86 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>BatteryStatus</name> | 4 | <name>BatteryStatus</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Battery status for Ipaq</source> | 6 | <source>Battery status for Ipaq</source> |
7 | <translation>Batteriestatus für den iPAQ</translation> | 7 | <translation>Batteriestatus für den iPAQ</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Failure</source> | 10 | <source>Failure</source> |
11 | <translation>Fehler</translation> | 11 | <translation>Fehler</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>could not open file</source> | 14 | <source>could not open file</source> |
15 | <translation>konnte Datei nicht öffnen</translation> | 15 | <translation>konnte Datei nicht öffnen</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Charging both devices</source> | 18 | <source>Charging both devices</source> |
19 | <translation>Beide Einheiten werden geladen</translation> | 19 | <translation>Beide Akkus werden geladen</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Charging</source> | 22 | <source>Charging</source> |
23 | <translation>Lade...</translation> | 23 | <translation>Lade...</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>Percentage battery remaining</source> | 26 | <source>Percentage battery remaining</source> |
27 | <translation>Verbleibende Energie in Prozent:</translation> | 27 | <translation>Verbleibende Energie in Prozent: </translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>Battery status: </source> | 30 | <source>Battery status: </source> |
31 | <translation>Batteriestatus:</translation> | 31 | <translation>Batteriestatus: </translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Good</source> | 34 | <source>Good</source> |
35 | <translation>Gut</translation> | 35 | <translation>Gut</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Low</source> | 38 | <source>Low</source> |
39 | <translation>Niedrig</translation> | 39 | <translation>Niedrig</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Very Low</source> | 42 | <source>Very Low</source> |
43 | <translation>Sehr niedrig</translation> | 43 | <translation>Sehr niedrig</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Critical</source> | 46 | <source>Critical</source> |
47 | <translation>Kritisch</translation> | 47 | <translation>Kritisch</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Unknown</source> | 50 | <source>Unknown</source> |
51 | <translation>Unbekannt</translation> | 51 | <translation>Unbekannt</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>On backup power</source> | 54 | <source>On backup power</source> |
55 | <translation>Ersatzversorgung</translation> | 55 | <translation>Ersatzversorgung</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Power on-line</source> | 58 | <source>Power on-line</source> |
59 | <translation>Netzbetrieb</translation> | 59 | <translation>Netzbetrieb</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>External power disconnected</source> | 62 | <source>External power disconnected</source> |
63 | <translation>Externe Stromquelle nicht mehr verbuden</translation> | 63 | <translation>Vom Netz getrennt</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Battery time remaining</source> | 66 | <source>Battery time remaining</source> |
67 | <translation>Verbleibende Batteriezeit</translation> | 67 | <translation>Verbleibende Batteriezeit</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Percentage battery remaining: </source> | 70 | <source>Percentage battery remaining: </source> |
71 | <translation>Verbleibende Energie in Prozent:</translation> | 71 | <translation>Verbleibende Energie in Prozent:</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Battery time remaining: </source> | 74 | <source>Battery time remaining: </source> |
75 | <translation>Verbleibende Batteriezeit:</translation> | 75 | <translation>Verbleibende Batteriezeit:</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>No jacket with battery inserted</source> | 78 | <source>No jacket with battery inserted</source> |
79 | <translation>Keine Zusatzbatterie angeschlossen</translation> | 79 | <translation>Keine Zusatzbatterie angeschlossen</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Close</source> | 82 | <source>Close</source> |
83 | <translation>Schließen</translation> | 83 | <translation>Schließen</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | </context> | 85 | </context> |
86 | </TS> | 86 | </TS> |
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts index 8bdd6c5..69f7835 100644 --- a/i18n/de/libqpe.ts +++ b/i18n/de/libqpe.ts | |||
@@ -1,164 +1,163 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>Categories</name> | 4 | <name>Categories</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>All</source> | 6 | <source>All</source> |
7 | <translation>Alle</translation> | 7 | <translation>Alle</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Unfiled</source> | 10 | <source>Unfiled</source> |
11 | <translation>Nicht zugewiesen</translation> | 11 | <translation>Nicht zugewiesen</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source> (multi.)</source> | 14 | <source> (multi.)</source> |
15 | <translation>Mehrere</translation> | 15 | <translation>(Mehrere)</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Business</source> | 18 | <source>Business</source> |
19 | <translation>Geschäftlich</translation> | 19 | <translation>Geschäftlich</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Personal</source> | 22 | <source>Personal</source> |
23 | <translation>Persönlich</translation> | 23 | <translation>Privat</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | </context> | 25 | </context> |
26 | <context> | 26 | <context> |
27 | <name>CategoryCombo</name> | 27 | <name>CategoryCombo</name> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source> (Multi.)</source> | 29 | <source> (Multi.)</source> |
30 | <translation>Mehrere</translation> | 30 | <translation>(Mehrere)</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | </context> | 32 | </context> |
33 | <context> | 33 | <context> |
34 | <name>CategoryEdit</name> | 34 | <name>CategoryEdit</name> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>All</source> | 36 | <source>All</source> |
37 | <translation>Alle</translation> | 37 | <translation>Alle</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>New Category</source> | 40 | <source>New Category</source> |
41 | <translation>Neue Kategorie</translation> | 41 | <translation>Neue Kategorie</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>New Category </source> | 44 | <source>New Category </source> |
45 | <translation>Neue Kategorie</translation> | 45 | <translation>Neue Kategorie</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | </context> | 47 | </context> |
48 | <context> | 48 | <context> |
49 | <name>CategoryEditBase</name> | 49 | <name>CategoryEditBase</name> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Category Edit</source> | 51 | <source>Category Edit</source> |
52 | <translation>Kategorie bearbeiten</translation> | 52 | <translation>Kategorie bearbeiten</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Categories</source> | 55 | <source>Categories</source> |
56 | <translation>Kategorien</translation> | 56 | <translation>Kategorien</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Application</source> | 59 | <source>Application</source> |
60 | <translation>Anwendung</translation> | 60 | <translation>Anwendung</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Categories Go Here</source> | 63 | <source>Categories Go Here</source> |
64 | <translation>Kategorien hier hinein</translation> | 64 | <translation>Kategorien hier hinein</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Add</source> | 67 | <source>Add</source> |
68 | <translation>Neu</translation> | 68 | <translation>Neu</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Global</source> | 71 | <source>Global</source> |
72 | <translation>Global</translation> | 72 | <translation>Global</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> | 75 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> |
76 | <translation>Überprüfen Sie die Kategorie zu der dieses Dokument gehört.</translation> | 76 | <translation>Überprüfen Sie die Kategorie zu der dieses Dokument gehört.</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> | 79 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> |
80 | <translation>Bitte geben Sie eine neue Kategorie ein. Drücken Sie <b>Neu</b> um sie zur Liste hinzuzufügen.</translation> | 80 | <translation>Bitte geben Sie eine neue Kategorie ein. Drücken Sie <b>Neu</b> um sie zur Liste hinzuzufügen.</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> | 83 | <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> |
84 | <translation>Sie können links eine neue Kategorie einfügen und durch Drücken von <b>Neu</b> sie zur Liste hinzuzufügen.</translation> | 84 | <translation>Sie können links eine neue Kategorie einfügen und durch Drücken von <b>Neu</b> sie zur Liste hinzuzufügen.</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Press to delete the highlighted category.</source> | 87 | <source>Press to delete the highlighted category.</source> |
88 | <translation>Hier drücken, um eine ausgewählte Kategorie zu entfernen.</translation> | 88 | <translation>Hier drücken, um eine ausgewählte Kategorie zu entfernen.</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Check to make this property available to all applications.</source> | 91 | <source>Check to make this property available to all applications.</source> |
92 | <translation>Auswählen um diese Eigenschaft allen Anwendungen verfügbar zu machen.</translation> | 92 | <translation>Auswählen um diese Eigenschaft allen Anwendungen verfügbar zu machen.</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | </context> | 94 | </context> |
95 | <context> | 95 | <context> |
96 | <name>CategoryMenu</name> | 96 | <name>CategoryMenu</name> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>All</source> | 98 | <source>All</source> |
99 | <translation>Alle</translation> | 99 | <translation>Alle</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Unfiled</source> | 102 | <source>Unfiled</source> |
103 | <translation>Nicht zugeordnet</translation> | 103 | <translation>Nicht zugewiesen</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | </context> | 105 | </context> |
106 | <context> | 106 | <context> |
107 | <name>CategorySelect</name> | 107 | <name>CategorySelect</name> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Error</source> | 109 | <source>Error</source> |
110 | <translation>Fehler</translation> | 110 | <translation>Fehler</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Sorry, another application is | 113 | <source>Sorry, another application is |
114 | editing categories.</source> | 114 | editing categories.</source> |
115 | <translation>Tut mir leid. | 115 | <translation>Eine andere Anwendung bearbeitet gerade |
116 | Eine andere Anwendung bearbeitet gerade | ||
117 | die Kategorien.</translation> | 116 | die Kategorien.</translation> |
118 | </message> | 117 | </message> |
119 | <message> | 118 | <message> |
120 | <source>Edit Categories</source> | 119 | <source>Edit Categories</source> |
121 | <translation>Kategorien bearbeiten</translation> | 120 | <translation>Kategorien bearbeiten</translation> |
122 | </message> | 121 | </message> |
123 | <message> | 122 | <message> |
124 | <source>All</source> | 123 | <source>All</source> |
125 | <translation>Alle</translation> | 124 | <translation>Alle</translation> |
126 | </message> | 125 | </message> |
127 | </context> | 126 | </context> |
128 | <context> | 127 | <context> |
129 | <name>DateBookMonthHeader</name> | 128 | <name>DateBookMonthHeader</name> |
130 | <message> | 129 | <message> |
131 | <source>Show January in the selected year</source> | 130 | <source>Show January in the selected year</source> |
132 | <translation>Januar des ausgewählten Jahres anzeigen</translation> | 131 | <translation>Januar des ausgewählten Jahres anzeigen</translation> |
133 | </message> | 132 | </message> |
134 | <message> | 133 | <message> |
135 | <source>Show the previous month</source> | 134 | <source>Show the previous month</source> |
136 | <translation>Vorherigen Monat anzeigen</translation> | 135 | <translation>Vorherigen Monat anzeigen</translation> |
137 | </message> | 136 | </message> |
138 | <message> | 137 | <message> |
139 | <source>Show the next month</source> | 138 | <source>Show the next month</source> |
140 | <translation>Nächsten Monat anzeigen</translation> | 139 | <translation>Nächsten Monat anzeigen</translation> |
141 | </message> | 140 | </message> |
142 | <message> | 141 | <message> |
143 | <source>Show December in the selected year</source> | 142 | <source>Show December in the selected year</source> |
144 | <translation>Dezember des ausgewälten Jahres anzeigen</translation> | 143 | <translation>Dezember des ausgewälten Jahres anzeigen</translation> |
145 | </message> | 144 | </message> |
146 | </context> | 145 | </context> |
147 | <context> | 146 | <context> |
148 | <name>FileSelector</name> | 147 | <name>FileSelector</name> |
149 | <message> | 148 | <message> |
150 | <source>Close the File Selector</source> | 149 | <source>Close the File Selector</source> |
151 | <translation>Filedialog schliessen</translation> | 150 | <translation>Filedialog schliessen</translation> |
152 | </message> | 151 | </message> |
153 | <message> | 152 | <message> |
154 | <source>Show documents of this type</source> | 153 | <source>Show documents of this type</source> |
155 | <translation>Dokumente dieses Typs anzeigen</translation> | 154 | <translation>Dokumente dieses Typs anzeigen</translation> |
156 | </message> | 155 | </message> |
157 | <message> | 156 | <message> |
158 | <source>Document View</source> | 157 | <source>Document View</source> |
159 | <translation>Dokumentenansicht</translation> | 158 | <translation>Dokumentenansicht</translation> |
160 | </message> | 159 | </message> |
161 | <message> | 160 | <message> |
162 | <source>Show documents in this category</source> | 161 | <source>Show documents in this category</source> |
163 | <translation>Dokumente dieser Kategorie anzeigen</translation> | 162 | <translation>Dokumente dieser Kategorie anzeigen</translation> |
164 | </message> | 163 | </message> |
@@ -479,117 +478,117 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal | |||
479 | <translation>Wollen Sie %1 wirklich entfernen ?</translation> | 478 | <translation>Wollen Sie %1 wirklich entfernen ?</translation> |
480 | </message> | 479 | </message> |
481 | <message> | 480 | <message> |
482 | <source>All</source> | 481 | <source>All</source> |
483 | <translation>Alle</translation> | 482 | <translation>Alle</translation> |
484 | </message> | 483 | </message> |
485 | <message> | 484 | <message> |
486 | <source>Unfiled</source> | 485 | <source>Unfiled</source> |
487 | <translation>Nicht zugeordnet</translation> | 486 | <translation>Nicht zugeordnet</translation> |
488 | </message> | 487 | </message> |
489 | <message> | 488 | <message> |
490 | <source><b>Work Address:</b></source> | 489 | <source><b>Work Address:</b></source> |
491 | <translation><b>Adresse gesch.</b>: </translation> | 490 | <translation><b>Adresse gesch.</b>: </translation> |
492 | </message> | 491 | </message> |
493 | <message> | 492 | <message> |
494 | <source><b>Home Address:</b></source> | 493 | <source><b>Home Address:</b></source> |
495 | <translation><b>Adresse priv.:</b></translation> | 494 | <translation><b>Adresse priv.:</b></translation> |
496 | </message> | 495 | </message> |
497 | <message> | 496 | <message> |
498 | <source>Email Addresses: </source> | 497 | <source>Email Addresses: </source> |
499 | <translation>Mail Adresse: </translation> | 498 | <translation>Mail Adresse: </translation> |
500 | </message> | 499 | </message> |
501 | <message> | 500 | <message> |
502 | <source>Home Phone: </source> | 501 | <source>Home Phone: </source> |
503 | <translation>Tel. priv.: </translation> | 502 | <translation>Tel. priv.: </translation> |
504 | </message> | 503 | </message> |
505 | <message> | 504 | <message> |
506 | <source>Home Fax: </source> | 505 | <source>Home Fax: </source> |
507 | <translation>Fax priv.: </translation> | 506 | <translation>Fax priv.: </translation> |
508 | </message> | 507 | </message> |
509 | <message> | 508 | <message> |
510 | <source>Home Mobile: </source> | 509 | <source>Home Mobile: </source> |
511 | <translation>Handy priv.: </translation> | 510 | <translation>Handy priv.: </translation> |
512 | </message> | 511 | </message> |
513 | <message> | 512 | <message> |
514 | <source>Home Web Page: </source> | 513 | <source>Home Web Page: </source> |
515 | <translation>Web priv.: </translation> | 514 | <translation>Web priv.: </translation> |
516 | </message> | 515 | </message> |
517 | <message> | 516 | <message> |
518 | <source>Business Web Page: </source> | 517 | <source>Business Web Page: </source> |
519 | <translation>Web gesch.: </translation> | 518 | <translation>Web gesch.: </translation> |
520 | </message> | 519 | </message> |
521 | <message> | 520 | <message> |
522 | <source>Office: </source> | 521 | <source>Office: </source> |
523 | <translation>Büro: </translation> | 522 | <translation>Büro: </translation> |
524 | </message> | 523 | </message> |
525 | <message> | 524 | <message> |
526 | <source>Business Phone: </source> | 525 | <source>Business Phone: </source> |
527 | <translation>Tel. gesch.: </translation> | 526 | <translation>Gesch.Tel.: </translation> |
528 | </message> | 527 | </message> |
529 | <message> | 528 | <message> |
530 | <source>Business Fax: </source> | 529 | <source>Business Fax: </source> |
531 | <translation>Fax gesch.: </translation> | 530 | <translation>Gesch. Fax: </translation> |
532 | </message> | 531 | </message> |
533 | <message> | 532 | <message> |
534 | <source>Business Mobile: </source> | 533 | <source>Business Mobile: </source> |
535 | <translation>Handy gesch.: </translation> | 534 | <translation>Gesch. Handy: </translation> |
536 | </message> | 535 | </message> |
537 | <message> | 536 | <message> |
538 | <source>Business Pager: </source> | 537 | <source>Business Pager: </source> |
539 | <translation>Pieper gesch.: </translation> | 538 | <translation>Gesch. Pager:</translation> |
540 | </message> | 539 | </message> |
541 | <message> | 540 | <message> |
542 | <source>Profession: </source> | 541 | <source>Profession: </source> |
543 | <translation>Beruf: </translation> | 542 | <translation>Beruf: </translation> |
544 | </message> | 543 | </message> |
545 | <message> | 544 | <message> |
546 | <source>Assistant: </source> | 545 | <source>Assistant: </source> |
547 | <translation>Assistent:</translation> | 546 | <translation>Assistent: </translation> |
548 | </message> | 547 | </message> |
549 | <message> | 548 | <message> |
550 | <source>Manager: </source> | 549 | <source>Manager: </source> |
551 | <translation>Vorgesetzter: </translation> | 550 | <translation>Vorgesetzter: </translation> |
552 | </message> | 551 | </message> |
553 | <message> | 552 | <message> |
554 | <source>Male</source> | 553 | <source>Male</source> |
555 | <translation>Männlich</translation> | 554 | <translation>Männlich</translation> |
556 | </message> | 555 | </message> |
557 | <message> | 556 | <message> |
558 | <source>Female</source> | 557 | <source>Female</source> |
559 | <translation>Weiblich</translation> | 558 | <translation>Weiblich</translation> |
560 | </message> | 559 | </message> |
561 | <message> | 560 | <message> |
562 | <source>Gender: </source> | 561 | <source>Gender: </source> |
563 | <translation>Geschlecht: </translation> | 562 | <translation>Geschlecht: </translation> |
564 | </message> | 563 | </message> |
565 | <message> | 564 | <message> |
566 | <source>Spouse: </source> | 565 | <source>Spouse: </source> |
567 | <translation>Partner: </translation> | 566 | <translation>Partner: </translation> |
568 | </message> | 567 | </message> |
569 | <message> | 568 | <message> |
570 | <source>Birthday: </source> | 569 | <source>Birthday: </source> |
571 | <translation>Geburtstag: </translation> | 570 | <translation>Geburtstag: </translation> |
572 | </message> | 571 | </message> |
573 | <message> | 572 | <message> |
574 | <source>Anniversary: </source> | 573 | <source>Anniversary: </source> |
575 | <translation>Jahrestag: </translation> | 574 | <translation>Jahrestag: </translation> |
576 | </message> | 575 | </message> |
577 | <message> | 576 | <message> |
578 | <source>Nickname: </source> | 577 | <source>Nickname: </source> |
579 | <translation>Spitzname: </translation> | 578 | <translation>Spitzname: </translation> |
580 | </message> | 579 | </message> |
581 | <message> | 580 | <message> |
582 | <source>Name Title</source> | 581 | <source>Name Title</source> |
583 | <translation>Titel</translation> | 582 | <translation>Titel</translation> |
584 | </message> | 583 | </message> |
585 | <message> | 584 | <message> |
586 | <source>First Name</source> | 585 | <source>First Name</source> |
587 | <translation>Vorname</translation> | 586 | <translation>Vorname</translation> |
588 | </message> | 587 | </message> |
589 | <message> | 588 | <message> |
590 | <source>Middle Name</source> | 589 | <source>Middle Name</source> |
591 | <translation>Zweitname</translation> | 590 | <translation>Zweitname</translation> |
592 | </message> | 591 | </message> |
593 | <message> | 592 | <message> |
594 | <source>Last Name</source> | 593 | <source>Last Name</source> |
595 | <translation>Nachname</translation> | 594 | <translation>Nachname</translation> |
@@ -705,208 +704,205 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal | |||
705 | <message> | 704 | <message> |
706 | <source>Home Zip</source> | 705 | <source>Home Zip</source> |
707 | <translation>PLZ priv.</translation> | 706 | <translation>PLZ priv.</translation> |
708 | </message> | 707 | </message> |
709 | <message> | 708 | <message> |
710 | <source>Home Country</source> | 709 | <source>Home Country</source> |
711 | <translation>Staat priv.</translation> | 710 | <translation>Staat priv.</translation> |
712 | </message> | 711 | </message> |
713 | <message> | 712 | <message> |
714 | <source>Home Web Page</source> | 713 | <source>Home Web Page</source> |
715 | <translation>Web priv.</translation> | 714 | <translation>Web priv.</translation> |
716 | </message> | 715 | </message> |
717 | <message> | 716 | <message> |
718 | <source>Spouse</source> | 717 | <source>Spouse</source> |
719 | <translation>Partner</translation> | 718 | <translation>Partner</translation> |
720 | </message> | 719 | </message> |
721 | <message> | 720 | <message> |
722 | <source>Gender</source> | 721 | <source>Gender</source> |
723 | <translation>Geschlecht</translation> | 722 | <translation>Geschlecht</translation> |
724 | </message> | 723 | </message> |
725 | <message> | 724 | <message> |
726 | <source>Birthday</source> | 725 | <source>Birthday</source> |
727 | <translation>Geburtstag</translation> | 726 | <translation>Geburtstag</translation> |
728 | </message> | 727 | </message> |
729 | <message> | 728 | <message> |
730 | <source>Anniversary</source> | 729 | <source>Anniversary</source> |
731 | <translation>Jahrestag</translation> | 730 | <translation>Jahrestag</translation> |
732 | </message> | 731 | </message> |
733 | <message> | 732 | <message> |
734 | <source>Nickname</source> | 733 | <source>Nickname</source> |
735 | <translation>Spitzname</translation> | 734 | <translation>Spitzname</translation> |
736 | </message> | 735 | </message> |
737 | <message> | 736 | <message> |
738 | <source>Children</source> | 737 | <source>Children</source> |
739 | <translation>Kinder</translation> | 738 | <translation>Kinder</translation> |
740 | </message> | 739 | </message> |
741 | <message> | 740 | <message> |
742 | <source>Notes</source> | 741 | <source>Notes</source> |
743 | <translation>Notizen</translation> | 742 | <translation>Notizen</translation> |
744 | </message> | 743 | </message> |
745 | <message> | 744 | <message> |
746 | <source>Groups</source> | 745 | <source>Groups</source> |
747 | <translation>Gruppen</translation> | 746 | <translation>Gruppen</translation> |
748 | </message> | 747 | </message> |
749 | <message> | 748 | <message> |
750 | <source>New Document</source> | 749 | <source>New Document</source> |
751 | <translation>Neues Dokument</translation> | 750 | <translation>Neues Dokument</translation> |
752 | </message> | 751 | </message> |
752 | <message> | ||
753 | <source>Mon</source> | ||
754 | <translation>Mon</translation> | ||
755 | </message> | ||
756 | <message> | ||
757 | <source>Tue</source> | ||
758 | <translation>Die</translation> | ||
759 | </message> | ||
760 | <message> | ||
761 | <source>Wed</source> | ||
762 | <translation>Mit</translation> | ||
763 | </message> | ||
764 | <message> | ||
765 | <source>Thu</source> | ||
766 | <translation>Don</translation> | ||
767 | </message> | ||
768 | <message> | ||
769 | <source>Fri</source> | ||
770 | <translation>Fre</translation> | ||
771 | </message> | ||
772 | <message> | ||
773 | <source>Sat</source> | ||
774 | <translation>Sam</translation> | ||
775 | </message> | ||
776 | <message> | ||
777 | <source>Sun</source> | ||
778 | <translation>Son</translation> | ||
779 | </message> | ||
753 | </context> | 780 | </context> |
754 | <context> | 781 | <context> |
755 | <name>QPEApplication</name> | 782 | <name>QPEApplication</name> |
756 | <message> | 783 | <message> |
757 | <source>%1 document</source> | 784 | <source>%1 document</source> |
758 | <translation>%1 Dokument</translation> | 785 | <translation>%1 Dokument</translation> |
759 | </message> | 786 | </message> |
760 | </context> | 787 | </context> |
761 | <context> | 788 | <context> |
762 | <name>QPEDecoration</name> | 789 | <name>QPEDecoration</name> |
763 | <message> | 790 | <message> |
764 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 791 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
765 | <translation><Qt>Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:<p>Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: <p><ol><li>Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfebutton.<li>Wenn die Titelzeile <b>What's this...</b> anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.</ol></Qt></translation> | 792 | <translation><Qt>Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:<p>Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: <p><ol><li>Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfebutton.<li>Wenn die Titelzeile <b>What's this...</b> anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.</ol></Qt></translation> |
766 | </message> | 793 | </message> |
767 | <message> | 794 | <message> |
768 | <source>What's this...</source> | 795 | <source>What's this...</source> |
769 | <translation>Was ist das ?</translation> | 796 | <translation>Was ist das...</translation> |
770 | </message> | 797 | </message> |
771 | </context> | 798 | </context> |
772 | <context> | 799 | <context> |
773 | <name>QPEManager</name> | 800 | <name>QPEManager</name> |
774 | <message> | 801 | <message> |
775 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 802 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
776 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation> | 803 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation> |
777 | </message> | 804 | </message> |
778 | <message> | 805 | <message> |
779 | <source>Click to close this window.</source> | 806 | <source>Click to close this window.</source> |
780 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen.</translation> | 807 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen.</translation> |
781 | </message> | 808 | </message> |
782 | <message> | 809 | <message> |
783 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 810 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
784 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation> | 811 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation> |
785 | </message> | 812 | </message> |
786 | <message> | 813 | <message> |
787 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 814 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
788 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> | 815 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> |
789 | </message> | 816 | </message> |
790 | <message> | 817 | <message> |
791 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 818 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
792 | <translation>Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation> | 819 | <translation>Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation> |
793 | </message> | 820 | </message> |
794 | </context> | 821 | </context> |
795 | <context> | 822 | <context> |
796 | <name>StorageInfo</name> | 823 | <name>StorageInfo</name> |
797 | <message> | 824 | <message> |
798 | <source>CF Card</source> | 825 | <source>CF Card</source> |
799 | <translation>CF-Karte</translation> | 826 | <translation>CF-Karte</translation> |
800 | </message> | 827 | </message> |
801 | <message> | 828 | <message> |
802 | <source>Hard Disk</source> | 829 | <source>Hard Disk</source> |
803 | <translation>Festplatte</translation> | 830 | <translation>Festplatte</translation> |
804 | </message> | 831 | </message> |
805 | <message> | 832 | <message> |
806 | <source>SD Card</source> | 833 | <source>SD Card</source> |
807 | <translation>SD-Karte</translation> | 834 | <translation>SD-Karte</translation> |
808 | </message> | 835 | </message> |
809 | <message> | 836 | <message> |
810 | <source>SCSI Hard Disk</source> | 837 | <source>SCSI Hard Disk</source> |
811 | <translation>SCSI Festplatte</translation> | 838 | <translation>SCSI Festplatte</translation> |
812 | </message> | 839 | </message> |
813 | <message> | 840 | <message> |
814 | <source>Internal Storage</source> | 841 | <source>Internal Storage</source> |
815 | <translation>interner Speicher</translation> | 842 | <translation>interner Speicher</translation> |
816 | </message> | 843 | </message> |
817 | <message> | 844 | <message> |
818 | <source>Internal Memory</source> | 845 | <source>Internal Memory</source> |
819 | <translation>interner Hauptspeicher</translation> | 846 | <translation>interner Hauptspeicher</translation> |
820 | </message> | 847 | </message> |
821 | <message> | 848 | <message> |
822 | <source>MMC Card</source> | 849 | <source>MMC Card</source> |
823 | <translation>MMC-Karte</translation> | 850 | <translation>MMC-Karte</translation> |
824 | </message> | 851 | </message> |
825 | </context> | 852 | </context> |
826 | <context> | 853 | <context> |
827 | <name>TZCombo</name> | 854 | <name>TZCombo</name> |
828 | <message> | 855 | <message> |
829 | <source>None</source> | 856 | <source>None</source> |
830 | <translation>Keine</translation> | 857 | <translation>Keine</translation> |
831 | </message> | 858 | </message> |
832 | </context> | 859 | </context> |
833 | <context> | 860 | <context> |
834 | <name>TimeString</name> | ||
835 | <message> | ||
836 | <source>Mon</source> | ||
837 | <translation>Mon</translation> | ||
838 | </message> | ||
839 | <message> | ||
840 | <source>Tue</source> | ||
841 | <translation>Die</translation> | ||
842 | </message> | ||
843 | <message> | ||
844 | <source>Wed</source> | ||
845 | <translation>Mit</translation> | ||
846 | </message> | ||
847 | <message> | ||
848 | <source>Thu</source> | ||
849 | <translation>Don</translation> | ||
850 | </message> | ||
851 | <message> | ||
852 | <source>Fri</source> | ||
853 | <translation>Fre</translation> | ||
854 | </message> | ||
855 | <message> | ||
856 | <source>Sat</source> | ||
857 | <translation>Sam</translation> | ||
858 | </message> | ||
859 | <message> | ||
860 | <source>Sun</source> | ||
861 | <translation>Son</translation> | ||
862 | </message> | ||
863 | </context> | ||
864 | <context> | ||
865 | <name>TimeZoneSelector</name> | 861 | <name>TimeZoneSelector</name> |
866 | <message> | 862 | <message> |
867 | <source>citytime executable not found</source> | 863 | <source>citytime executable not found</source> |
868 | <translation>Citytime-Programm nicht gefunden</translation> | 864 | <translation>Citytime-Programm nicht gefunden</translation> |
869 | </message> | 865 | </message> |
870 | <message> | 866 | <message> |
871 | <source>In order to choose the time zones, | 867 | <source>In order to choose the time zones, |
872 | please install citytime.</source> | 868 | please install citytime.</source> |
873 | <translation>Bitte installieren Sie opie-citytime | 869 | <translation>Bitte installieren Sie opie-citytime |
874 | zur Einstellung der Zeitzonen.</translation> | 870 | zur Einstellung der Zeitzonen.</translation> |
875 | </message> | 871 | </message> |
876 | </context> | 872 | </context> |
877 | <context> | 873 | <context> |
878 | <name>TimerReceiverObject</name> | 874 | <name>TimerReceiverObject</name> |
879 | <message> | 875 | <message> |
880 | <source>Out of Space</source> | 876 | <source>Out of Space</source> |
881 | <translation>Kein Speicher vorhanden</translation> | 877 | <translation>Kein Speicher vorhanden</translation> |
882 | </message> | 878 | </message> |
883 | <message> | 879 | <message> |
884 | <source>Unable to schedule alarm. | 880 | <source>Unable to schedule alarm. |
885 | Please free up space and try again</source> | 881 | Please free up space and try again</source> |
886 | <translation>Setzen des Alarms nicht möglich. | 882 | <translation>Setzen des Alarms nicht möglich. |
887 | Bitte machen Sie entsprechenden Speicher | 883 | Bitte machen Sie entsprechenden Speicher |
888 | frei und versuchen Sie es noch einmal | 884 | frei und versuchen Sie es noch einmal |
889 | . | 885 | . |
890 | </translation> | 886 | </translation> |
891 | </message> | 887 | </message> |
892 | </context> | 888 | </context> |
893 | <context> | 889 | <context> |
894 | <name>TypeCombo</name> | 890 | <name>TypeCombo</name> |
895 | <message> | 891 | <message> |
896 | <source>%1 files</source> | 892 | <source>%1 files</source> |
897 | <translation>%1 Dateien</translation> | 893 | <translation>%1 Dateien</translation> |
898 | </message> | 894 | </message> |
899 | <message> | 895 | <message> |
900 | <source>%1 %2</source> | 896 | <source>%1 %2</source> |
901 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> | 897 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> |
902 | <translation>%1 %2</translation> | 898 | <translation>%1 %2</translation> |
903 | </message> | 899 | </message> |
904 | <message> | 900 | <message> |
905 | <source>All %1 files</source> | 901 | <source>All %1 files</source> |
906 | <translation>Alle %1-Dateien</translation> | 902 | <translation>Alle %1-Dateien</translation> |
907 | </message> | 903 | </message> |
908 | <message> | 904 | <message> |
909 | <source>All files</source> | 905 | <source>All files</source> |
910 | <translation>Alle Dateien</translation> | 906 | <translation>Alle Dateien</translation> |
911 | </message> | 907 | </message> |
912 | </context> | 908 | </context> |