-rw-r--r-- | i18n/de/confedit.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/oxygen.ts | 20 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/qasteroids.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/qpdf.ts | 5 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/qpe.ts | 24 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/reader.ts | 17 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/remote.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/security.ts | 5 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/sheetqt.ts | 391 |
9 files changed, 241 insertions, 229 deletions
diff --git a/i18n/de/confedit.ts b/i18n/de/confedit.ts index 04662c7..17ab571 100644 --- a/i18n/de/confedit.ts +++ b/i18n/de/confedit.ts @@ -12,68 +12,68 @@ </message> <message> <source>Key:</source> <translation>Schlüssel:</translation> </message> <message> <source>Value:</source> <translation>Wert:</translation> </message> </context> <context> <name>ListViewConfDir</name> <message> <source>Files</source> <translation>Dateien</translation> </message> <message> <source>Could not open</source> <translation>Konnte nicht öffnen</translation> </message> <message> <source>The directory </source> <translation>Das Verzeichnis</translation> </message> <message> <source> could not be opened.</source> <translation>konnte nicht geöffnet werden.</translation> </message> </context> <context> <name>ListViewItemConfFile</name> <message> <source>Could not open</source> <translation>Konnte nicht öffnen</translation> </message> <message> <source>The file </source> <translation>Die Datei</translation> </message> <message> <source> could not be opened.</source> <translation>konnte nicht geöffnet werden.</translation> </message> <message> <source>no group</source> <translation>Keine Gruppe</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Conf File Editor</source> <translation>Konfigurationsdateien bearbeiten</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> <source>Revert</source> <translation>Rückgängig</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation>Lösche</translation> + <translation>Löschen</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/oxygen.ts b/i18n/de/oxygen.ts index aef6a83..b025d1d 100644 --- a/i18n/de/oxygen.ts +++ b/i18n/de/oxygen.ts @@ -1,509 +1,509 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>CalcDlg</name> <message> <source>Calculate</source> <translation>Berechnungen</translation> </message> <message> <source>Clear</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>Molecular Weight</source> <translation>Molekulargewicht</translation> </message> <message> <source>Chemical Formula</source> <translation>Chemische Formel</translation> </message> <message> <source>Molecular Weight (u):</source> <translation>Molekulargewicht (u):</translation> </message> <message> <source>Elemental Composition (%):</source> - <translation>elementare Zusammensetzunh (%):</translation> + <translation>elementare Zusammensetzung (%):</translation> </message> </context> <context> <name>OxydataWidget</name> <message> <source>Weight:</source> <translation type="obsolete">Gewicht:</translation> </message> <message> <source>Block</source> <translation>Block</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Gruppe</translation> </message> <message> <source>Electronegativity</source> <translation>Elektronegativität</translation> </message> <message> <source>Atomic radius</source> <translation>Atomradius</translation> </message> <message> <source>Ionizationenergie</source> - <translation>Ionsationsenergie</translation> + <translation>Ionisationsenergie</translation> </message> <message> <source>Density</source> <translation>Dichte</translation> </message> <message> <source>Boilingpoint</source> <translation>Siedepunkt</translation> </message> <message> <source>Meltingpoint</source> <translation>Schmelzpunkt</translation> </message> <message> <source>%1 u</source> <translation>%1 u</translation> </message> <message> <source>%1 J</source> <translation>%1 J</translation> </message> <message> <source>%1 K</source> <translation>%1 K</translation> </message> <message> <source>%1 pm</source> <translation>%1 pm</translation> </message> <message> <source>%1 g/cm^3</source> <translation>%1 g/cm^3</translation> </message> <message> <source>Weight</source> <translation>Gewicht</translation> </message> </context> <context> <name>Oxygen</name> <message> <source>Oxygen</source> <translation>Oxygen</translation> </message> <message> <source>PSE</source> <translation>PSE</translation> </message> <message> <source>Data</source> <translation>Daten</translation> </message> <message> <source>Calculations</source> <translation>Berechnungen</translation> </message> <message> <source>Hydrogen</source> <translation>Wasserstoff</translation> </message> <message> <source>Helium</source> <translation>Helium</translation> </message> <message> <source>Lithium</source> <translation>Lithium</translation> </message> <message> <source>Beryllium</source> <translation>Beryllium</translation> </message> <message> <source>Boron</source> <translation>Bor</translation> </message> <message> <source>Carbon</source> <translation>Kohlenstoff</translation> </message> <message> <source>Nitrogen</source> <translation>Stickstoff</translation> </message> <message> <source>Fluorine</source> - <translation>Flour</translation> + <translation>Fluor</translation> </message> <message> <source>Neon</source> <translation>Neon</translation> </message> <message> <source>Sodium</source> <translation>Natrium</translation> </message> <message> <source>Magnesium</source> <translation>Magnesium</translation> </message> <message> <source>Aluminum</source> <translation>Aluminum</translation> </message> <message> <source>Silicon</source> - <translation>Silikon</translation> + <translation>Silizium</translation> </message> <message> <source>Phosphorus</source> <translation>Phospor</translation> </message> <message> <source>Sulfur</source> <translation>Schwefel</translation> </message> <message> <source>Chlorine</source> <translation>Chlor</translation> </message> <message> <source>Argon</source> <translation>Argon</translation> </message> <message> <source>Potassium</source> <translation>Kalium</translation> </message> <message> <source>Calcium</source> <translation>Kalzium</translation> </message> <message> <source>Scandium</source> <translation>Scandium</translation> </message> <message> <source>Titanium</source> <translation>Titan</translation> </message> <message> <source>Vanadium</source> <translation>Vanadium</translation> </message> <message> <source>Chromium</source> <translation>Chrom</translation> </message> <message> <source>Manganese</source> - <translation>Mangesium</translation> + <translation>Mangan</translation> </message> <message> <source>Iron</source> <translation>Eisen</translation> </message> <message> <source>Cobalt</source> <translation>Kobalt</translation> </message> <message> <source>Nickel</source> <translation>Nickel</translation> </message> <message> <source>Copper</source> <translation>Kupfer</translation> </message> <message> <source>Zinc</source> <translation>Zink</translation> </message> <message> <source>Gallium</source> <translation>Gallium</translation> </message> <message> <source>Germanium</source> <translation>Germanium</translation> </message> <message> <source>Arsenic</source> <translation>Arsen</translation> </message> <message> <source>Selenium</source> <translation>Selen</translation> </message> <message> <source>Bromine</source> <translation>Brom</translation> </message> <message> <source>Krypton</source> <translation>Krypton</translation> </message> <message> <source>Rubidium</source> <translation>Rubidium</translation> </message> <message> <source>Strontium</source> <translation>Strontium</translation> </message> <message> <source>Yttrium</source> <translation>Yttrium</translation> </message> <message> <source>Zirconium</source> - <translation>Zirconium</translation> + <translation>Zirkonium</translation> </message> <message> <source>Niobium</source> <translation>Niob</translation> </message> <message> <source>Molybdenum</source> <translation>Molybden</translation> </message> <message> <source>Technetium</source> <translation>Technetium</translation> </message> <message> <source>Ruthenium</source> <translation>Ruthenium</translation> </message> <message> <source>Rhodium</source> <translation>Rhodium</translation> </message> <message> <source>Palladium</source> <translation>Palladium</translation> </message> <message> <source>Silver</source> <translation>Silber</translation> </message> <message> <source>Cadmium</source> <translation>Cadmium</translation> </message> <message> <source>Indium</source> <translation>Indium</translation> </message> <message> <source>Tin</source> <translation>Zinn</translation> </message> <message> <source>Antimony</source> <translation>Antimon</translation> </message> <message> <source>Tellurium</source> <translation>Tellur</translation> </message> <message> <source>Iodine</source> <translation>Iod</translation> </message> <message> <source>Xenon</source> <translation>Xenon</translation> </message> <message> <source>Cesium</source> <translation>Cäsium</translation> </message> <message> <source>Barium</source> <translation>Barium</translation> </message> <message> <source>Lanthanum</source> <translation>Lanthan</translation> </message> <message> <source>Cerium</source> <translation>Cer</translation> </message> <message> <source>Praseodymium</source> - <translation>Praseodymium</translation> + <translation>Praseodym</translation> </message> <message> <source>Neodymium</source> - <translation>Neodymium</translation> + <translation>Neodym</translation> </message> <message> <source>Promethium</source> <translation>Promethium</translation> </message> <message> <source>Samarium</source> <translation>Samarium</translation> </message> <message> <source>Europium</source> <translation>Europium</translation> </message> <message> <source>Gadolinium</source> <translation>Gadolinium</translation> </message> <message> <source>Terbium</source> <translation>Terbium</translation> </message> <message> <source>Dysprosium</source> <translation>Dysprosium</translation> </message> <message> <source>Holmium</source> <translation>Holmium</translation> </message> <message> <source>Erbium</source> <translation>Erbium</translation> </message> <message> <source>Thulium</source> <translation>Thulium</translation> </message> <message> <source>Ytterbium</source> <translation>Ytterbium</translation> </message> <message> <source>Lutetium</source> <translation>Lutetium</translation> </message> <message> <source>Hafnium</source> <translation>Hafnium</translation> </message> <message> <source>Tantalum</source> - <translation>Tantalum</translation> + <translation>Tantal</translation> </message> <message> <source>Tungsten</source> <translation>Wolfram</translation> </message> <message> <source>Rhenium</source> <translation>Rhenium</translation> </message> <message> <source>Osmium</source> <translation>Osmium</translation> </message> <message> <source>Iridium</source> <translation>Iridium</translation> </message> <message> <source>Platinum</source> <translation>Platin</translation> </message> <message> <source>Gold</source> <translation>Gold</translation> </message> <message> <source>Mercury</source> <translation>Quecksilber</translation> </message> <message> <source>Thallium</source> <translation>Thallium</translation> </message> <message> <source>Lead</source> <translation>Blei</translation> </message> <message> <source>Bismuth</source> <translation>Bismut</translation> </message> <message> <source>Polonium</source> <translation>Polonium</translation> </message> <message> <source>Astatine</source> - <translation>Astatine</translation> + <translation>Astat</translation> </message> <message> <source>Radon</source> <translation>Radon</translation> </message> <message> <source>Francium</source> <translation>Francium</translation> </message> <message> <source>Radium</source> <translation>Radium</translation> </message> <message> <source>Actinium</source> <translation>Actinium</translation> </message> <message> <source>Thorium</source> <translation>Thorium</translation> </message> <message> <source>Protactinium</source> <translation>Protactinium</translation> </message> <message> <source>Uranium</source> <translation>Uran</translation> </message> <message> <source>Neptunium</source> <translation>Neptunium</translation> </message> <message> <source>Plutonium</source> <translation>Plutonium</translation> </message> <message> <source>Americium</source> <translation>Americium</translation> </message> <message> <source>Curium</source> <translation>Curium</translation> </message> <message> <source>Berkelium</source> <translation>Berkelium</translation> </message> <message> <source>Californium</source> <translation>Californium</translation> </message> <message> <source>Einsteinium</source> <translation>Einsteinium</translation> </message> <message> <source>Fermium</source> <translation>Fermium</translation> </message> <message> <source>Mendelevium</source> <translation>Mendelevium</translation> diff --git a/i18n/de/qasteroids.ts b/i18n/de/qasteroids.ts index 5c78a97..fc1e221 100644 --- a/i18n/de/qasteroids.ts +++ b/i18n/de/qasteroids.ts @@ -1,42 +1,42 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>KAstTopLevel</name> <message> <source>Asteroids</source> <translation>Asteroids</translation> </message> <message> <source>Score</source> <translation>Spielstand</translation> </message> <message> <source>Level</source> <translation>Level</translation> </message> <message> <source>Ships</source> <translation>Schiffe</translation> </message> <message> <source>Fuel</source> - <translation>Sprit</translation> + <translation>Treibstoff</translation> </message> <message> <source>Press Calendar to start playing</source> <translation>Drücken Sie die Kalendertaste um zu starten</translation> </message> <message> <source>Ship Destroyed. Press Contacts/Home key.</source> <translation>Schiff zerstört. Drücken Sie die Addressbuch-/Home-Taste</translation> </message> <message> <source>Game Over. Press Calendar for a new game.</source> <translation>Game Over: -Drücken Sie die Kalendertste für ein weiteres Spiel</translation> +Drücken Sie die Kalendertaste für ein weiteres Spiel</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/qpdf.ts b/i18n/de/qpdf.ts index cfdd501..5b4269a 100644 --- a/i18n/de/qpdf.ts +++ b/i18n/de/qpdf.ts @@ -1,101 +1,102 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>QPdfDlg</name> <message> <source>QPdf</source> <translation>QPdf</translation> </message> <message> <source>Zoom</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> <source>Fit to width</source> <translation>Seitenbreite</translation> </message> <message> <source>Fit to page</source> <translation>Ganze Seite</translation> </message> <message> <source>50%</source> <translation>50%</translation> </message> <message> <source>75%</source> <translation>75%</translation> </message> <message> <source>100%</source> <translation>100%</translation> </message> <message> <source>125%</source> <translation>125%</translation> </message> <message> <source>150%</source> <translation>150%</translation> </message> <message> <source>200%</source> <translation>200%</translation> </message> <message> <source>Open...</source> <translation>Öffnen...</translation> </message> <message> <source>Find...</source> <translation>Suchen...</translation> </message> <message> <source>Fullscreen</source> <translation>Vollbildmodus</translation> </message> <message> <source>First page</source> <translation>Erste Seite</translation> </message> <message> <source>Previous page</source> <translation>Vorherige Seite</translation> </message> <message> <source>Goto page...</source> <translation>Gehe zu Seite...</translation> </message> <message> <source>Next page</source> <translation>Nächste Seite</translation> </message> <message> <source>Last page</source> <translation>Letzte Seite</translation> </message> <message> <source>Next</source> <translation>Weitersuchen</translation> </message> <message> <source>Goto page</source> <translation>Gehe zu Seite</translation> </message> <message> <source>Select from 1 .. %1:</source> <translation>Auswahl im Bereich 1 .. %1:</translation> </message> <message> <source>'%1' could not be found.</source> - <translation>Kann '%1' nicht finden.</translation> + <translation>'%1' konnte nicht gefunden werden.</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <source>File does not exist !</source> - <translation>Datei existiert nicht !</translation> + <translation>Datei existiert nicht.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/qpe.ts b/i18n/de/qpe.ts index aa3a988..5827e82 100644 --- a/i18n/de/qpe.ts +++ b/i18n/de/qpe.ts @@ -1,258 +1,258 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>AppMonitor</name> <message> <source>Application Problem</source> <translation>Anwendungsproblem</translation> </message> <message> <source><p>%1 is not responding.</p></source> - <translation><p>%q antwortet nicht.</p></translation> + <translation><p>%1 antwortet nicht.</p></translation> </message> <message> <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> - <translation><p>Möchten Sie die Anwendung abbrechen ?</p></translation> + <translation><p>Möchten Sie die Anwendung beenden?</p></translation> </message> </context> <context> <name>Calibrate</name> <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> <translation>Berühren Sie mit dem Stift die Kreuze auf dem Schirm so, wie Sie normalerweise Ihr Gerät bedienen um den Schirm zu kalibrieren.</translation> </message> <message> <source>Welcome to Opie</source> <translation>Willkommen bei OPIE</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryTabWidget</name> <message> <source>Documents</source> <translation>Dokumente</translation> </message> <message> <source>Icon View</source> <translation>Icon-Ansicht</translation> </message> <message> <source>List View</source> <translation>Listenansicht</translation> </message> </context> <context> <name>DesktopApplication</name> <message> <source>Battery level is critical! Keep power off until power restored!</source> <translation>Der Batteriestatus ist kritisch! -Schliessen Sie das Gerät schnellst +Schließen Sie das Gerät schnellst- möglich an die Stromversorgung an!</translation> </message> <message> <source>Battery is running very low.</source> <translation>Der Batteristatus ist sehr niedrig.</translation> </message> <message> <source>The Back-up battery is very low. Please charge the back-up battery.</source> <translation>Die Ersatzbatterie ist schwach. Bitte laden Sie sie auf.</translation> </message> <message> <source>business card</source> <translation>Visitenkarte</translation> </message> <message> <source>Information</source> <translation>Information</translation> </message> <message> <source><p>The system date doesn't seem to be valid. (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> - <translation><p<Das Systemdatum scheint nicht gültig zu sein. -(%1)</p><p>Möchten Sie es anpassen ?</p></translation> + <translation><p>Das Systemdatum scheint ungültig zu sein. +(%1)</p><p>Möchten Sie es korrigieren?</p></translation> </message> </context> <context> <name>DesktopPowerAlerter</name> <message> <source>Battery Status</source> <translation>Batteriestatus</translation> </message> </context> <context> <name>Launcher</name> <message> <source>Launcher</source> <translation>Starter</translation> </message> <message> <source> - Launcher</source> <translation>- Starter</translation> </message> <message> <source>No application</source> <translation>Keine Anwendung</translation> </message> <message> <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> - <translation><p>Es ist keine Anwendung für dieses Dokument des Typs %1 definiert</p>.</translation> + <translation><p>Für Dokumente des Typs %1 ist keine Anwendung definiert.</p></translation> </message> <message> <source>Finding documents</source> <translation>Suche Dokumente</translation> </message> <message> <source>Searching documents</source> <translation>Suche Dokumente</translation> </message> </context> <context> <name>LauncherView</name> <message> <source>%1 files</source> <translation>%1 Dateien</translation> </message> <message> <source>All types of file</source> <translation>Alle Dateien dieses Typs</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>Dokumentenansicht</translation> </message> </context> <context> <name>MediumMountGui</name> <message> <source>Medium inserted</source> <translation>Neues Medium eingelegt</translation> </message> <message> <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> <translation>Ein <b>neues Medium</b> wurde eingelegt. -Soll es nach neuen Dokumenten durchsucht werden ?</translation> +Soll es nach Dokumenten durchsucht werden?</translation> </message> <message> <source>Which media files</source> <translation>Dokumentenauswahl</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation>Audio</translation> </message> <message> <source>Image</source> <translation>Bilder</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Texte</translation> </message> <message> <source>Video</source> <translation>Videos</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Alles</translation> </message> <message> <source>Link apps</source> <translation>Anwendungen verlinken</translation> </message> <message> <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> - <translation>Auf folgendes Verzeichnis begrenzen: (unbenutzt)</translation> + <translation>Suche auf folgendes Verzeichnis begrenzen: (unbenutzt)</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> <source>Your decision will be stored on the medium.</source> <translation>Auswahl auf dem Medium speichern</translation> </message> <message> <source>Do not ask again for this medium</source> - <translation>Dieses Medium nie mehr nachfragen</translation> + <translation>Bei diesem Medium nie mehr nachfragen</translation> </message> </context> <context> <name>ShutdownImpl</name> <message> <source>Terminate</source> <translation>Herunterfahren</translation> </message> <message> <source>Terminate Opie</source> <translation>OPIE beenden </translation> </message> <message> <source>Reboot</source> <translation>Neustart</translation> </message> <message> <source>Restart Opie</source> <translation>OPIE neu starten</translation> </message> <message> <source>Shutdown</source> <translation>Herunterfahren</translation> </message> <message> <source><p> These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> - <translation>Die Optionen zum Herunterfahren sind ausschliesslich zur Entwicklung und fr Tests des OPIE-Systems gedacht. Unter normalen Bedingungen sind sie nicht notwendig.</translation> + <translation>Die Optionen zum Herunterfahren sind ausschließlich zur Entwicklung und für Tests des OPIE-Systems gedacht. Unter normalen Bedingungen sind sie nicht notwendig.</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <source>Shutdown...</source> <translation>Herunterfahren ...</translation> </message> </context> <context> <name>SyncAuthentication</name> <message> <source>Sync Connection</source> <translation>Snychronisationsverbindung</translation> </message> <message> <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> - <translation><p>Ein nicht authorisiertes System fordert eine Verbindung zu diesem Gerät an.<p>Wenn Sie eine Version von Qtopia Desktop verwenden die älter ist als 1.5.1 sollten Sie ein Upgrade in Betracht ziehen.</translation> + <translation><p>Ein nicht authorisiertes System fordert eine Verbindung zu diesem Gerät an.</p><p>Wenn Sie eine Version von Qtopia Desktop verwenden die älter ist als 1.5.1 sollten Sie ein Upgrade in Betracht ziehen.</p></translation> </message> <message> <source>Deny</source> <translation>Verweigern</translation> </message> <message> <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> - <translation><p>Ein nicht erkanntes System fordert eine Verbindung zu diesem Gerät an.<p>Wenn Sie gerade eben zum ersten Mal eine Synchronisation gestartet haben, ist diese Meldung normal.</translation> + <translation><p>Ein nicht erkanntes System fordert eine Verbindung zu diesem Gerät an.</p><p>Wenn Sie zum ersten Mal eine Synchronisation gestartet haben, ist diese Meldung normal.</p></translation> </message> <message> <source>Allow</source> <translation>Erlauben</translation> </message> </context> <context> <name>SyncDialog</name> <message> <source>Syncing</source> <translation>Synchronisieren</translation> </message> <message> <source><b>Contacts</b></source> <translation><b>Adressen</b></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/reader.ts b/i18n/de/reader.ts index ca2a9db..7bd97bb 100644 --- a/i18n/de/reader.ts +++ b/i18n/de/reader.ts @@ -1,308 +1,309 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>QTReaderApp</name> <message> <source>Open</source> <translation>Öffnen</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Schliessen</translation> </message> <message> <source>Info</source> <translation>Info</translation> </message> <message> <source>On Action...</source> <translation>Bei Aktion...</translation> </message> <message> <source>Open File</source> <translation>Datei öffnen</translation> </message> <message> <source>Autoscroll</source> <translation>Autoscroll</translation> </message> <message> <source>Mark</source> <translation>Markieren</translation> </message> <message> <source>Fullscreen</source> <translation>Vollbild</translation> </message> <message> <source>Navigation</source> <translation>Navigation</translation> </message> <message> <source>Scroll</source> <translation>Scrollen</translation> </message> <message> <source>Jump</source> <translation>Springe</translation> </message> <message> <source>Page/Line Scroll</source> <translation>Seiten/Zeilen Scroll</translation> </message> <message> <source>Set Overlap</source> <translation>Überhang setzen</translation> </message> <message> <source>Use Cursor</source> <translation>Cursor benutzen</translation> </message> <message> <source>Set Dictionary</source> <translation>Wörterbuch setzen</translation> </message> <message> <source>Two/One Touch</source> - <translation>Doppel/Singel Touch</translation> + <translation>Doppel-/Einfachklick</translation> </message> <message> <source>Target</source> <translation>Ziel</translation> </message> <message> <source>Annotation</source> <translation>Anmerkung</translation> </message> <message> <source>Dictionary</source> <translation>Wörterbuch</translation> </message> <message> <source>Clipboard</source> <translation>Zwischenablage</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Hoch</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Runter</translation> </message> <message> <source>Find...</source> <translation>Suchen...</translation> </message> <message> <source>Continuous</source> - <translation>Pausenlos</translation> + <translation>Fortlaufend</translation> </message> <message> <source>Markup</source> <translation>Kodierung</translation> </message> <message> <source>Auto</source> <translation>Automatisch</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Nichts</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> <source>HTML</source> <translation>HTML</translation> </message> <message> <source>Peanut/PML</source> - <translation>Peanut/ML</translation> + <translation>Peanut/PML</translation> </message> <message> <source>Layout</source> <translation>Layout</translation> </message> <message> <source>Strip CR</source> <translation>CR entfernen</translation> </message> <message> <source>Dehyphen</source> - <translation>ohne Bindestr. </translation> + <translation>ohne Bindestriche</translation> </message> <message> <source>Single Space</source> - <translation>Einzelleerzeichen</translation> + <translation>Einzelne Leerzeichen</translation> </message> <message> <source>Unindent</source> <translation>Nicht eingerückt</translation> </message> <message> <source>Re-paragraph</source> <translation>Umformatieren</translation> </message> <message> <source>Double Space</source> - <translation>Doppelleerzeichen</translation> + <translation>Doppelte Leerzeichen</translation> </message> <message> <source>Indent+</source> <translation>Einrücken</translation> </message> <message> <source>Indent-</source> <translation>Ausrücken</translation> </message> <message> <source>Repalm</source> <translation>Repalm</translation> </message> <message> <source>Remap</source> <translation>Umbelegen</translation> </message> <message> <source>Embolden</source> <translation>Fett stellen</translation> </message> <message> <source>Zoom In</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> <source>Zoom Out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> <source>Ideogram/Word</source> <translation>Ideogramm/Wort</translation> </message> <message> <source>Set width</source> <translation>Breite setzen</translation> </message> <message> <source>Encoding</source> <translation>Encoding</translation> </message> <message> <source>Ascii</source> <translation>ASCII</translation> </message> <message> <source>UTF-8</source> <translation>UTF-8</translation> </message> <message> <source>UCS-2(BE)</source> <translation>UCS-2(BE)</translation> </message> <message> <source>USC-2(LE)</source> <translation>USC-2(LE)</translation> </message> <message> <source>Palm</source> <translation>Palm</translation> </message> <message> <source>Windows(1252)</source> <translation>Windows(1252)</translation> </message> <message> <source>Set Font</source> <translation>Font setzen</translation> </message> <message> <source>Annotate</source> <translation>Anmerken</translation> </message> <message> <source>Goto</source> <translation>Gehe zu</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>Autogen</source> <translation>Automatisch gen.</translation> </message> <message> <source>Clear</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Sichern</translation> </message> <message> <source>Tidy</source> <translation>ordentlich</translation> </message> <message> <source>Start Block</source> <translation>Blockanfang</translation> </message> <message> <source>Copy Block</source> <translation>Block kopieren</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> <source>Format</source> <translation>Format</translation> </message> <message> <source>Marks</source> <translation>Markierung</translation> </message> <message> <source>Find Next</source> <translation>Nächtes suchen</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> - <translation>Suche schliessen</translation> + <translation>Suche schließen</translation> </message> <message> <source>Do Reg</source> <translation>Reg. erstellen</translation> </message> <message> <source>Close Edit</source> <translation>Edit schliessen</translation> </message> </context> <context> <name>fileBrowser</name> <message> <source>Browse for file</source> - <translation>Dateien suchen</translation> + <translation>Datei suchen</translation> </message> <message> <source>/</source> <translation>/</translation> </message> <message> <source>Hidden</source> <translation>Versteckt</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/remote.ts b/i18n/de/remote.ts index d6c410b..dc9c435 100644 --- a/i18n/de/remote.ts +++ b/i18n/de/remote.ts @@ -1,22 +1,22 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>MainView</name> <message> <source>Remote</source> <translation>Fernbedienung</translation> </message> <message> <source>Learn</source> <translation>Lernen</translation> </message> <message> <source>Config</source> - <translation>Konfiguration</translation> + <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/security.ts b/i18n/de/security.ts index 5327584..2a0b1f7 100644 --- a/i18n/de/security.ts +++ b/i18n/de/security.ts @@ -1,109 +1,108 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Security</name> <message> <source>Set passcode</source> - <translation>Passwort einstellen</translation> + <translation>Passwort festlegen</translation> </message> <message> <source>Change passcode</source> <translation>Passwort ändern</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Passwort eingeben</translation> </message> <message> <source>Passcode incorrect</source> <translation>Passwort falsch</translation> </message> <message> <source>The passcode entered is incorrect. Access denied</source> <translation>Das eingegebene Passwort ist falsch. Zugriff verwehrt</translation> </message> <message> <source>Any</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> <message> <source>Enter new passcode</source> <translation>Neues Passwort eingeben</translation> </message> <message> <source>Re-enter new passcode</source> <translation>Passwort erneut eingeben</translation> </message> </context> <context> <name>SecurityBase</name> <message> <source>Security Settings</source> <translation>Sicherheitseinstellungen</translation> </message> <message> <source>Change passcode</source> <translation>Passwort ändern</translation> </message> <message> <source>Clear passcode</source> <translation>Passwort löschen</translation> </message> <message> <source>Require pass code at power-on</source> - <translation>Passwort muss beim Starten -eingegeben werden</translation> + <translation>Passwort beim Starten eingeben</translation> </message> <message> <source>Sync</source> <translation>Synchroniseren</translation> </message> <message> <source>Accept sync from network:</source> <translation>Synchronisierung gestatten aus dem Netzwerk:</translation> </message> <message> <source>192.168.0.0/16</source> <translation>192.168.0.0/16</translation> </message> <message> <source>172.16.0.0/12</source> <translation>172.16.0.0/12</translation> </message> <message> <source>10.0.0.0/8</source> <translation>10.0.0.0/8</translation> </message> <message> <source>Any</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> <message> <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> <translation><P>Das Passwort bietet einen minimalen Schutz, sollte jemand unerwünscht Zugriff auf dieses Gerät erhalten.</translation> </message> <message> <source>192.168.129.0/24 (default)</source> <translation>192.168.129.0/24 (Standard)</translation> </message> <message> <source>192.168.1.0/24</source> <translation>192.168.1.0/24</translation> </message> <message> <source>1.0.0.0/8</source> <translation>1.0.0.0/8</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/sheetqt.ts b/i18n/de/sheetqt.ts index 6a05307..a4d8a6f 100644 --- a/i18n/de/sheetqt.ts +++ b/i18n/de/sheetqt.ts @@ -1,787 +1,798 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>CellFormat</name> <message> <source>&Borders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Rahmen</translation> </message> <message> <source>Back&ground</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Hintergrund</translation> </message> <message> <source>&Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Schrift</translation> </message> <message> <source>&Alignment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ausrichtung</translation> </message> <message> <source>&Width:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S&tärke:</translation> </message> <message> <source>&Color:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Farbe:</translation> </message> <message> <source>&Default Borders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S&tandard</translation> </message> <message> <source>&Style:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>St&il:</translation> </message> <message> <source>&Default Background</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S&tandard</translation> </message> <message> <source>&Font:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Schrift:</translation> </message> <message> <source>&Size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Größe:</translation> </message> <message> <source>&Bold</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Fett</translation> </message> <message> <source>&Italic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Kursiv</translation> </message> <message> <source>&Default Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S&tandard</translation> </message> <message> <source>&Vertical:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Vertikal:</translation> </message> <message> <source>&Horizontal:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>H&orizontal:</translation> </message> <message> <source>&Word Wrap</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Zeilenumbruch</translation> </message> <message> <source>&Default Alignment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S&tandard</translation> </message> <message> <source>Format Cells</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zellenformat</translation> </message> <message> <source>Opie Sheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tabellenkalkulation</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>&Find && Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Suchen && Ersetzen</translation> </message> <message> <source>&Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Einstellungen</translation> </message> <message> <source>&Search for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S&uche nach:</translation> </message> <message> <source>&Replace with:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ersetzen durch:</translation> </message> <message> <source>&Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Modus</translation> </message> <message> <source>&Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Su&chen</translation> </message> <message> <source>&Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>E&rsetzen</translation> </message> <message> <source>Replace &all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Alle ersetzen</translation> </message> <message> <source>Match &case</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Groß-/Kleinschreibung beachten</translation> </message> <message> <source>Current &selection only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nur in der Auswahl suchen</translation> </message> <message> <source>&Entire cell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>G&anze Zelle</translation> </message> <message> <source>Find & Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suchen und Ersetzen</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Opie Sheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tabellenkalkulation</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler</translation> </message> <message> <source>Inconsistency error!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konsistenzfehler</translation> </message> <message> <source>File cannot be saved!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei konnte nicht gespeichert werden.</translation> </message> <message> <source>File cannot be opened!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei konnte nicht geöffnet werden.</translation> </message> <message> <source>Invalid file format!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ungültiges Dateiformat.</translation> </message> <message> <source>Save File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei speichern</translation> </message> <message> <source>Do you want to save the current file?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soll die Datei gespeichert werden?</translation> </message> <message> <source>&File Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Dateiname:</translation> </message> <message> <source>UnnamedFile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unbenannt</translation> </message> <message> <source>New File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neue Datei</translation> </message> <message> <source>&New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Neu</translation> </message> <message> <source>Open File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei öffnen</translation> </message> <message> <source>&Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Öffnen</translation> </message> <message> <source>&Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Speichern</translation> </message> <message> <source>Save File As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei speichern unter</translation> </message> <message> <source>Save &As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Speichern &unter</translation> </message> <message> <source>Accept</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Übernehmen</translation> </message> <message> <source>&Accept</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Übernehmen</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A&bbrechen</translation> </message> <message> <source>Cell Selector</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zellenauswahl</translation> </message> <message> <source>Cell &Selector</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Zellenauswahl</translation> </message> <message> <source>Cut Cells</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zellen ausschneiden</translation> </message> <message> <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ausschneiden</translation> </message> <message> <source>Copy Cells</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zellen kopieren</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Kopieren</translation> </message> <message> <source>Paste Cells</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zellen Einfügen</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Einfügen</translation> </message> <message> <source>Paste Contents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inhalt einfügen</translation> </message> <message> <source>Paste Cont&ents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Inhalt einfügen</translation> </message> <message> <source>Clear Cells</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zellen löschen</translation> </message> <message> <source>C&lear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Löschen</translation> </message> <message> <source>Insert Cells</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zellen einfügen</translation> </message> <message> <source>C&ells</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Zellen</translation> </message> <message> <source>Insert Rows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeilen einfügen</translation> </message> <message> <source>&Rows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Z&eilen</translation> </message> <message> <source>Insert Columns</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spalten einfügen</translation> </message> <message> <source>&Columns</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Spalten</translation> </message> <message> <source>Add Sheets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blätter einfügen</translation> </message> <message> <source>&Sheets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Blätter</translation> </message> <message> <source>Cells</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zellen</translation> </message> <message> <source>&Cells</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Zellen</translation> </message> <message> <source>Row Height</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeilenhöhe</translation> </message> <message> <source>H&eight</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Höhe</translation> </message> <message> <source>Adjust Row</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeile anpassen</translation> </message> <message> <source>&Adjust</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Anpassen</translation> </message> <message> <source>Show Row</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeile anzeigen</translation> </message> <message> <source>&Show</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A&nzeigen</translation> </message> <message> <source>Hide Row</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeile verstecken</translation> </message> <message> <source>&Hide</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Verstecken</translation> </message> <message> <source>Column Width</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spaltenbreite</translation> </message> <message> <source>&Width</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Breite</translation> </message> <message> <source>Adjust Column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spalte anpassen</translation> </message> <message> <source>Show Column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spalte zeigen</translation> </message> <message> <source>Hide Column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spalte verstecken</translation> </message> <message> <source>Rename Sheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blatt umbenennen</translation> </message> <message> <source>&Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Umbenennen</translation> </message> <message> <source>Remove Sheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blatt entfernen</translation> </message> <message> <source>R&emove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>E&ntfernen</translation> </message> <message> <source>Sort Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Daten sortieren</translation> </message> <message> <source>&Sort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Sortieren</translation> </message> <message> <source>Find && Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suchen && Ersetzen</translation> </message> <message> <source>&Find && Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suchen && &Ersetzen</translation> </message> <message> <source>Equal To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ist gleich</translation> </message> <message> <source>&Equal To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ist gleich</translation> </message> <message> <source>Addition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Addition</translation> </message> <message> <source>&Addition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Addition</translation> </message> <message> <source>Subtraction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Subtraktion</translation> </message> <message> <source>&Subtraction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Subtraktion</translation> </message> <message> <source>Multiplication</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Multiplikation</translation> </message> <message> <source>&Multiplication</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Multiplikation</translation> </message> <message> <source>Division</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Division</translation> </message> <message> <source>&Division</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Division</translation> </message> <message> <source>Open ParanthesistempCellData->row+row1, tempCellData->col+col1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klammer öffnen</translation> </message> <message> <source>&Open Paranthesis</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Klammer auf</translation> </message> <message> <source>Close Paranthesis</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klammer schließen</translation> </message> <message> <source>&Close Paranthesis</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>K&lammer zu</translation> </message> <message> <source>Comma</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Komma</translation> </message> <message> <source>&Comma</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>K&omma</translation> </message> <message> <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Datei</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> <source>&Insert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Einfügen</translation> </message> <message> <source>&Format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Format</translation> </message> <message> <source>&Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D&aten</translation> </message> <message> <source>&Row</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Z&eile</translation> </message> <message> <source>Colum&n</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Spalte</translation> </message> <message> <source>&Sheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Blatt</translation> </message> <message> <source>&Function</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Funktion</translation> </message> <message> <source>&Standard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Standard</translation> </message> <message> <source>Summation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Summe</translation> </message> <message> <source>&Summation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Summe</translation> </message> <message> <source>Absolute Value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Absolutwert</translation> </message> <message> <source>&Absolute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Betrag</translation> </message> <message> <source>Sine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sinus</translation> </message> <message> <source>Si&ne</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S&inus</translation> </message> <message> <source>Arc Sine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arkussinus</translation> </message> <message> <source>A&rc Sine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Arkussinus</translation> </message> <message> <source>Cosine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kosinus</translation> </message> <message> <source>&Cosine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Kosinus</translation> </message> <message> <source>ArcCosine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arkuskosinus</translation> </message> <message> <source>Arc Cos&ine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A&rkuskosinus</translation> </message> <message> <source>Tangent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tangens</translation> </message> <message> <source>&Tangent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Tangens</translation> </message> <message> <source>Arc Tangent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arkustangens</translation> </message> <message> <source>Arc Tan&gent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ark&ustangens</translation> </message> <message> <source>Arc Tangent of Coordinates</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arkustangens von Koordinaten</translation> </message> <message> <source>C&oor. Arc Tangent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>K&oord. Arkustangens</translation> </message> <message> <source>Exponential</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>e^x</translation> </message> <message> <source>&Exponential</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&e^x</translation> </message> <message> <source>Logarithm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Logarithmus</translation> </message> <message> <source>&Logarithm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&LOG</translation> </message> <message> <source>Power</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>x^y</translation> </message> <message> <source>&Power</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&x^y</translation> </message> <message> <source>&Mathematical</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Mathematisch</translation> </message> <message> <source>Average</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Durchschnitt</translation> </message> <message> <source>&Average</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Durchschnitt</translation> </message> <message> <source>Maximum</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maximum</translation> </message> <message> <source>Ma&ximum</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Maximum</translation> </message> <message> <source>Minimum</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minimum</translation> </message> <message> <source>&Minimum</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>M&inimum</translation> </message> <message> <source>Count</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anzahl</translation> </message> <message> <source>&Count</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Anzahl</translation> </message> <message> <source>&Statistical</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S&tatistisch</translation> </message> <message> <source>Functions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Funktionen</translation> </message> <message> <source>About Opie Sheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Über Opie Sheet</translation> </message> <message> <source>Opie Sheet Spreadsheet Software for Opie QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) Developed by: Serdar Ozler Release 1.0.2 Release Date: October 08, 2002 This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. http://qtopia.sitebest.com</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opie Sheet +Tabellenkalkulation für Opie +QWDC Beta Sieger (als Sheet/Qt) + +Entwickelt von: Serdar Ozler +Version 1.0.2 +Datum: 8.10.2002 + +Dieses Programm ist unter der GPL lizensiert. Es kann frei vertrieben werden. Wenn Sie die aktuellste Version und/oder den Quellcode haben möchten, besuchen Sie bitte die Webseite. + +http://qtopia.sitebest.com</translation> </message> <message> <source>&Number of rows:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Anzahl der Zeilen</translation> </message> <message> <source>&Number of columns:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Anzahl der Spalten</translation> </message> <message> <source>&Number of sheets:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Anzahl der Blätter</translation> </message> <message> <source>Sheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blatt</translation> </message> <message> <source>&Height of each row:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Höhe jeder Zeile:</translation> </message> <message> <source>&Width of each column:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Breite jeder Spalte:</translation> </message> <message> <source>&Sheet Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Blattname:</translation> </message> <message> <source>There is only one sheet!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Es existiert nur ein Blatt.</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sind sie sicher?</translation> </message> <message> <source>&Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Modus</translation> </message> <message> <source>Shift cells &down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zellen nach &unten verschieben</translation> </message> <message> <source>Shift cells &right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zellen nach &rechts verschieben</translation> </message> <message> <source>Entire ro&w</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ganze &Zeile</translation> </message> <message> <source>Entire &column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ganze &Spalte</translation> </message> </context> <context> <name>Sheet</name> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler</translation> </message> <message> <source>Syntax error!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Syntaxfehler</translation> </message> <message> <source>Search key not found!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suchbegriff nicht gefunden</translation> </message> </context> <context> <name>SortDialog</name> <message> <source>&Sort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Sortieren</translation> </message> <message> <source>&Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Einstellungen</translation> </message> <message> <source>&Sort by</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Sortieren nach</translation> </message> <message> <source>&Then by</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Dann nach</translation> </message> <message> <source>Then &by</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dann &nach</translation> </message> <message> <source>&Case Sensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Groß-/Kleinschreibung beachten</translation> </message> <message> <source>&Direction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Richtung</translation> </message> <message> <source>&Top to bottom (rows)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Von &oben nach unten (zeilenweise)</translation> </message> <message> <source>&Left to right (columns)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Von &links nach rechts (spaltenweise)</translation> </message> <message> <source>Sort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sortieren</translation> </message> <message> <source>&Ascending</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Aufsteigend</translation> </message> <message> <source>&Descending</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A&bsteigend</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler</translation> </message> <message> <source>One cell cannot be sorted!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eine einzelne Zelle kann nicht sortiert werden.</translation> </message> </context> </TS> |