-rw-r--r-- | i18n/de/clock.ts | 227 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/embeddedkonsole.ts | 98 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/kpacman.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/launchersettings.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libaboutapplet.ts | 36 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libbatteryapplet.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libclockapplet.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libliquid.ts | 32 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libopiecore2.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libopieui2.ts | 155 |
10 files changed, 461 insertions, 117 deletions
diff --git a/i18n/de/clock.ts b/i18n/de/clock.ts index 0f2c19d..cf0b04c 100644 --- a/i18n/de/clock.ts +++ b/i18n/de/clock.ts @@ -1,98 +1,287 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> + <name>AlarmDlg</name> + <message> + <source>Clock</source> + <translation type="unfinished">Uhr</translation> + </message> + <message> + <source>Snooze</source> + <translation type="unfinished">Schlummern</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AlarmDlgBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>TextLabel1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Snooze</source> + <translation type="unfinished">Schlummern</translation> + </message> + <message> + <source> mins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>Clock</name> <message> <source>Snooze</source> - <translation>Schlummern</translation> + <translation type="obsolete">Schlummern</translation> </message> <message> <source>Clock</source> - <translation>Uhr</translation> + <translation type="obsolete">Uhr</translation> </message> <message> <source>Stopwatch</source> - <translation>Stoppuhr</translation> + <translation type="obsolete">Stoppuhr</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Start</translation> </message> <message> <source>Reset</source> <translation>Zurücksetzen</translation> </message> <message> <source>Set Alarm</source> - <translation>Alarm einstellen</translation> + <translation type="obsolete">Alarm einstellen</translation> </message> <message> <source>Stop</source> <translation>Stopp</translation> </message> <message> <source>PM</source> - <translation>PM</translation> + <translation type="obsolete">PM</translation> </message> <message> <source>Alarm Is On</source> - <translation>Alarm ist An</translation> + <translation type="obsolete">Alarm ist An</translation> </message> <message> <source>Alarm Is Off</source> - <translation>Alarm ist Aus</translation> + <translation type="obsolete">Alarm ist Aus</translation> </message> <message> <source>Set date and time.</source> - <translation>Datum und Uhrzeit setzten.</translation> + <translation type="obsolete">Datum und Uhrzeit setzten.</translation> </message> <message> <source>Clock: Alarm was missed.</source> - <translation>Uhr: Ein Alarm wurde verpasst.</translation> + <translation type="obsolete">Uhr: Ein Alarm wurde verpasst.</translation> </message> <message> <source>Alarm set: %1</source> - <translation>Alarmzeit gesetzt: %1</translation> + <translation type="obsolete">Alarmzeit gesetzt: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Mon</source> + <comment>Monday</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tue</source> + <comment>Tuesday</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wed</source> + <comment>Wednesday</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Thu</source> + <comment>Thursday</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fri</source> + <comment>Friday</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sat</source> + <comment>Saturday</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sun</source> + <comment>Sunday</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Lap/Split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>Daily Alarm:</b><p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select Day</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Daily alarm requires at least +one day to be selected.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished">Alle</translation> + </message> + <message> + <source>Audio</source> + <translation type="unfinished">Audio</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClockBase</name> + <message> + <source>Clock</source> + <translation type="unfinished">Uhr</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Stopwatch</source> + <translation type="unfinished">Stoppuhr</translation> + </message> + <message> + <source>Split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Lap</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished">Start</translation> + </message> + <message> + <source>Starts and stops the stopwatch.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Lap/Split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resets the stopwatch.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alarm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Daily Alarm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enabled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Check to enable the daily alarm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set the hour the alarm will sound.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set the minute the alarm will sound.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AM</source> + <translation type="unfinished">AM</translation> + </message> + <message> + <source>PM</source> + <translation type="unfinished">PM</translation> + </message> + <message> + <source>Days:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Countdown Alarm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Play Sound</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Play File</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Set_Alarm</name> <message> <source>Set Alarm</source> - <translation>Alarmzeit einstellen</translation> + <translation type="obsolete">Alarmzeit einstellen</translation> </message> <message> <source>Hour</source> - <translation>Stunde</translation> + <translation type="obsolete">Stunde</translation> </message> <message> <source>Minute</source> - <translation>Minute</translation> + <translation type="obsolete">Minute</translation> </message> <message> <source>AM</source> - <translation>AM</translation> + <translation type="obsolete">AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> - <translation>PM</translation> + <translation type="obsolete">PM</translation> </message> <message> <source>Snooze Delay (minutes)</source> - <translation>Schlummerdauer + <translation type="obsolete">Schlummerdauer (Minuten)</translation> </message> <message> <source>mp3 alarm</source> - <translation>MP3-Alarm</translation> + <translation type="obsolete">MP3-Alarm</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation>Alle</translation> + <translation type="obsolete">Alle</translation> </message> <message> <source>Audio</source> - <translation>Audio</translation> + <translation type="obsolete">Audio</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/embeddedkonsole.ts b/i18n/de/embeddedkonsole.ts index 6e3194b..0e3ce77 100644 --- a/i18n/de/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/de/embeddedkonsole.ts @@ -1,239 +1,315 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>CommandEditDialog</name> <message> <source>Command Selection</source> <translation>Befehlsauswahl</translation> </message> <message> <source>new</source> <translation type="obsolete">Neu</translation> </message> <message> <source>edit</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten</translation> </message> <message> <source>delete</source> <translation type="obsolete">Löschen</translation> </message> <message> <source>up</source> <translation type="obsolete">Hoch</translation> </message> <message> <source>down</source> <translation type="obsolete">Runter</translation> </message> </context> <context> <name>CommandEditDialogBase</name> <message> <source>Commands</source> <translation>Befehle</translation> </message> <message> <source><B>Commands</B>:</source> <translation><B>Befehle</B></translation> </message> <message> <source><B>Suggested Commands</B>:</source> <translation><B>Vorgeschlagene Befehle</B></translation> </message> </context> <context> <name>Konsole</name> <message> <source>Terminal</source> <translation>Konsole</translation> </message> <message> <source>Micro</source> - <translation>winzig</translation> + <translation type="obsolete">winzig</translation> </message> <message> <source>Small Fixed</source> - <translation>klein, feste Breite</translation> + <translation type="obsolete">klein, feste Breite</translation> </message> <message> <source>Medium Fixed</source> - <translation>mittel, feste Breite</translation> + <translation type="obsolete">mittel, feste Breite</translation> </message> <message> <source>Font</source> - <translation>Schriftart</translation> + <translation type="obsolete">Schriftart</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation>Optionen</translation> + <translation type="obsolete">Optionen</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> <source>Enter</source> <translation>Eingabe</translation> </message> <message> <source>Space</source> <translation>Leertaste</translation> </message> <message> <source>Tab</source> <translation>Tabulator</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Hoch</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Runter</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> <source>Show command list</source> <translation>Befehlsliste anzeigen</translation> </message> <message> <source>Hide command list</source> <translation>Befehlsliste verbergen</translation> </message> <message> <source>Tabs on Bottom</source> - <translation>Tabs unten</translation> + <translation type="obsolete">Tabs unten</translation> </message> <message> <source>Green on Black</source> <translation>Grün auf Schwarz</translation> </message> <message> <source>Black on White</source> <translation>Schwarz auf Weiß</translation> </message> <message> <source>White on Black</source> <translation>Weiß auf Schwarz</translation> </message> <message> <source>Black on Transparent</source> - <translation>Schwarz auf Transparent</translation> + <translation type="obsolete">Schwarz auf Transparent</translation> </message> <message> <source>Black on Red</source> - <translation>Schwarz auf Rot</translation> + <translation type="obsolete">Schwarz auf Rot</translation> </message> <message> <source>Red on Black</source> - <translation>Rot auf Schwarz</translation> + <translation type="obsolete">Rot auf Schwarz</translation> </message> <message> <source>Green on Yellow</source> <translation>Grün auf Gelb</translation> </message> <message> <source>Blue on Magenta</source> <translation>Blau auf Magenta</translation> </message> <message> <source>Magenta on Blue</source> <translation>Magenta auf Blau</translation> </message> <message> <source>Cyan on White</source> <translation>Cyan auf Weiß</translation> </message> <message> <source>White on Cyan</source> <translation>Weiß auf Cyan</translation> </message> <message> <source>Blue on Black</source> <translation>Blau auf Schwaru</translation> </message> <message> <source>Amber on Black</source> <translation>Bernstein auf Schwarz</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Farben</translation> </message> <message> <source>Quick Edit</source> <translation>Schnelles Editieren</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation>Editieren</translation> + <translation type="obsolete">Editieren</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> <message> <source>Left</source> <translation>Links</translation> </message> <message> <source>Right</source> <translation>Rechts</translation> </message> <message> <source>ScrollBar</source> <translation>Laufleiste</translation> </message> <message> <source>Show Command List</source> <translation>Befehlsleiste anzeigen</translation> </message> <message> <source>Hide Command List</source> <translation>Befehlsliste verstecken</translation> </message> <message> <source>Custom</source> <translation>Benutzerdefiniert</translation> </message> <message> <source>Command List</source> <translation>Befehlsliste</translation> </message> <message> <source>Wrap</source> <translation>Zeilenumbruch</translation> </message> <message> <source>Use Beep</source> <translation>Töne benutzen</translation> </message> <message> <source>Tabs on Top</source> - <translation>Tabs unten</translation> + <translation type="obsolete">Tabs unten</translation> + </message> + <message> + <source>Konsole</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bottom</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Top</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hidden</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tabs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Black on Pink</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pink on Black</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>new session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sessions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Full Screen</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Zoom</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>History...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>To exit fullscreen, tap here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>History Lines:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Konsole </source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PlayListSelection</name> <message> <source>Command Selection</source> <translation>Befehlsauswahl</translation> </message> </context> <context> <name>editCommandBase</name> <message> <source>Add command</source> <translation>Befehl hinzufügen</translation> </message> <message> <source>Enter command to add:</source> <translation>Geben Sie den Befehl ein, den Sie hinzufügen wollen.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/kpacman.ts b/i18n/de/kpacman.ts index 73d75e3..be88ad2 100644 --- a/i18n/de/kpacman.ts +++ b/i18n/de/kpacman.ts @@ -1,245 +1,249 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Keys</name> <message> <source>Ok</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Defaults</source> <translation>Voreinstellung</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <source>Change Direction Keys</source> <translation>Richtungstasten ändern</translation> </message> <message> <source>Undefined key</source> <translation>Unbelegte Taste</translation> </message> </context> <context> <name>Kpacman</name> <message> <source>&New</source> <translation>&Neu</translation> </message> <message> <source>&Pause</source> <translation>&Pause</translation> </message> <message> <source>&Hall of fame</source> <translation>&Ruhmeshalle</translation> </message> <message> <source>&Quit</source> <translation>&Quit</translation> </message> <message> <source>&Hide Mousecursor</source> <translation>&Mauscursor verstecken</translation> </message> <message> <source>&Select graphic scheme</source> <translation>&Graphisches Theme verstecken</translation> </message> <message> <source>&Pause in Background</source> <translation>&Pause im Hintergrund</translation> </message> <message> <source>&Continue in Foreground</source> <translation>&Fortsetzen im Vordergrund</translation> </message> <message> <source>Change &keys...</source> <translation>&Tasten ändern ...</translation> </message> <message> <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) A pacman game for the KDE Desktop The program based on the source of ksnake by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). The design was strongly influenced by the pacman (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. I like to thank my girlfriend Elke Krueers for the last 10 years of her friendship. </source> <translation>@PACKAGE@-@VERSION@ Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) Ein Pacmanspiel für den KDE-Desktop Das Spiel basiert auf den Quellen von ksnake von Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de) Das Design wurde stark beeinflusst durch Pacman (c) 1980 MIDWAY MFG.CO Ich danke meiner Freundin Elke Krueers für die letzten 10 Jahre Ihrer Freundschaft.</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> <source>KPacman</source> <translation>KPacman</translation> </message> </context> <context> <name>KpacmanWidget</name> <message> <source>The bitfont could not be contructed. The file '@FONTNAME@' does not exist, or is of an unknown format.</source> <translation>Der BitFont konnte nicht erstellt werden. Die Datei '@FONTNAME@' exisitiert nicht oder iist in einem unbekannten Format.</translation> </message> </context> <context> <name>Referee</name> <message> <source>GAME OVER</source> <translation>GAME OVER</translation> </message> <message> <source>PLAYER ONE</source> <translation>SPIELER 1</translation> </message> <message> <source>READY!</source> <translation>FERTIG!</translation> </message> <message> <source>PAUSED</source> <translation>PAUSE</translation> </message> <message> <source>CHARACTER</source> <translation>CHARAKTER</translation> </message> <message> <source>/</source> <translation>/</translation> </message> <message> <source>NICKNAME</source> <translation>SPITZNAME</translation> </message> <message> <source>-SHADOW</source> <translation>-SHADOW</translation> </message> <message> <source>"BLINKY"</source> <translation>"BLINKY"</translation> </message> <message> <source>-SPEEDY</source> <translation>-SPEEDY</translation> </message> <message> <source>"PINKY"</source> <translation>"PINKY"</translation> </message> <message> <source>-BASHFUL</source> <translation>-BASHFUL</translation> </message> <message> <source>"INKY"</source> <translation>"INKY"</translation> </message> <message> <source>-POKEY</source> <translation>-POKEY</translation> </message> <message> <source>"CLYDE"</source> <translation>"CLYDE"</translation> </message> <message> <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> <translation>QTOPIA PORTIERUNG: CATALIN CLIMOV</translation> </message> <message> <source>PRESS CURSOR TO START</source> <translation>CURSOR DRÜCKEN ZUM STARTEN</translation> </message> </context> <context> <name>Score</name> <message> <source> 1UP </source> <translation>1UP</translation> </message> <message> <source> HIGH SCORE </source> <translation>HIGH SCORE</translation> </message> <message> <source> 2UP </source> <translation>2UP</translation> </message> <message> <source> CONGRATULATIONS </source> <translation>GRATULATION</translation> </message> <message> <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> <translation>SIE HABEN EINEN</translation> </message> <message> <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> <translation>PLATZ IN DER TOP10 ERREICHT.</translation> </message> <message> <source>RNK SCORE NAME DATE</source> <translation>RNG PKTE NAME DATUM</translation> </message> <message> <source>PAUSED</source> <translation>PAUSE</translation> </message> <message> <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> <translation>@DD@/@MM@/@YY@</translation> </message> <message> <source></source> <translation></translation> </message> + <message> + <source> </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Status</name> <message> <source>The pixmap could not be contructed. The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, or is of an unknown format.</source> <translation>Die Graphik konnte nicht aufgebaut werden. Die Datei '@PIXMAPNAME@' existiert nicht. oder ist in einem unbekannten Format.</translation> </message> <message> <source>Initialization Error</source> <translation>Initializierungsfehler</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/launchersettings.ts b/i18n/de/launchersettings.ts index 128fb9e..a2f3200 100644 --- a/i18n/de/launchersettings.ts +++ b/i18n/de/launchersettings.ts @@ -1,271 +1,275 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>DocTabSettings</name> <message> <source>Enable the Documents Tab</source> <translation>Documents tab aktivieren</translation> </message> <message> <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> <translation><b>Hinweis:</b> Das Ändern dieses Settings macht unter Umstand einen Opie-Neustart notwendig.</translation> </message> <message> <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> <translation>Anwählen, um den Dokumentenreiter sichtbar zu machen.</translation> </message> </context> <context> <name>InputMethodSettings</name> <message> <source>Resize application on Popup</source> <translation>Größenänderung bei Erscheinen der Anwendung </translation> </message> <message> <source>Enable floating and resizing</source> <translation>Floating und Größenänderung aktivieren</translation> </message> <message> <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> <translation><b>Hinweis:</b> Das Ändern dieses Settings macht unter Umstand einen Opie-Neustart notwendig.</translation> </message> <message> <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> <translation>Wählen Sie, ob die Anwendung eine Größenanpassung vornimmt, wenn die Eingabemethode erscheint.</translation> </message> <message> <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source> <translation>Wählen Sie, ob Sie Eingabemethoden verschieben oder größenverändern möchten</translation> </message> <message> <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> <translation>Geben Sie die prozentuale Bildschirmbreite für den Eingabebereich an</translation> </message> </context> <context> <name>LauncherSettings</name> <message> <source>Launcher Settings</source> <translation>Launchereinstellungen</translation> </message> <message> <source>Taskbar</source> <translation>Taskbar</translation> </message> <message> <source>O-Menu</source> <translation>O-Menü</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation>Reiter</translation> </message> <message> <source>InputMethods</source> <translation>Eingabebereiche</translation> </message> <message> <source>DocTab</source> <translation>Dokumentenreiter</translation> </message> </context> <context> <name>MenuSettings</name> <message> <source>Load applets in O-Menu:</source> <translation>Lädt Applets im O-Menü:</translation> </message> <message> <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> <translation>Zeigt Launcher-Reiter im O-Menü</translation> </message> <message> <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> <translation>Wählen Sie die Applets, die Sie im O-Menü angezeigt haben möchten.</translation> </message> <message> <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> <translation>Fügt die Inhalte der Launcher-Reiter als Menüs in das O-Menü ein.</translation> </message> <message> <source>Show Applications in subpopups</source> - <translation>Anzeige von Anwendungen in Unterfenstern</translation> + <translation type="obsolete">Anzeige von Anwendungen in Unterfenstern</translation> + </message> + <message> + <source>Show Applications in Subpopups</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Sample 1</source> <translation>Beispiel 1</translation> </message> <message> <source>Sample 2</source> <translation>Beispiel 2</translation> </message> <message> <source>Sample 3</source> <translation>Beispiel 3</translation> </message> </context> <context> <name>TabDialog</name> <message> <source>Edit Tab</source> <translation>Reiter bearbeiten</translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation>Hintergrund</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Font</translation> </message> <message> <source>Icons</source> <translation>Symbole</translation> </message> <message> <source>Previewing %1</source> <translation>Vorschau %1</translation> </message> <message> <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> <translation>Dies ist eine grobe Vorschau wie der gewählte Reiter aussehen wird.</translation> </message> <message> <source>Use a custom font</source> <translation>Benutzerdefinierte Schrift</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Typ:</translation> </message> <message> <source>Ruled</source> <translation>Ruled</translation> </message> <message> <source>Solid color</source> <translation>Einfarbig</translation> </message> <message> <source>Image</source> <translation>Bild</translation> </message> <message> <source>Select...</source> <translation>Auswählen...</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>Voreinstellung</translation> </message> <message> <source>Size:</source> <translation>Größe:</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Klein</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Groß</translation> </message> <message> <source>Color:</source> <translation>Farbe: </translation> </message> </context> <context> <name>TabsSettings</name> <message> <source>Launcher Tabs:</source> <translation>Launcher-Reiter: </translation> </message> <message> <source>foobar</source> <translation>Werkzeugleiste</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>LÖschen</translation> </message> <message> <source>Enable big busy indicator</source> <translation>Großen "Busy Indicator" aktivieren</translation> </message> <message> <source>Enable blinking busy indicator</source> <translation type="obsolete">Blinkenden "Busy-Indicator" aktivieren</translation> </message> <message> <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> <translation>Wählen Sie den Reiter den Sie bearbeiten oder Löschen möchten.</translation> </message> <message> <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> <translation>Fügt einen neuen Reiter in den Launcher ein.</translation> </message> <message> <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> <translation>Öffnet einen neuen Dialog um den gewählten Reiter zu bearbeiten.</translation> </message> <message> <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> <translation>Löscht einen Reiter aus dem Launcher.</translation> </message> <message> <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> <translation>Aktivieren Sie dieses wenn Sie eine große Tätigkeitsanzeige in Bildschirmmitte möchten anstatt der in der Taskbar.</translation> </message> <message> <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> <translation type="obsolete">Aktivieren Sie dieses wenn Sie eine große Tätigkeitsanzeige in der Taskbar möchten.</translation> </message> <message> <source>All Tabs</source> <translation>All Reiter</translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation>Dokumente</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <source>Not implemented yet</source> <translation>Noch nicht implementiert</translation> </message> <message> <source>Enable animated busy indicator</source> <translation>Animierten Busyzeiger anwählen</translation> </message> <message> <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> <translation>Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie einen animierten Busy-Zeiger im Launcher sehen möchten.</translation> </message> </context> <context> <name>TaskbarSettings</name> <message> <source>Load applets in Taskbar:</source> <translation>Applets in die Taskbar laden:</translation> </message> <message> <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> <translation>Wählen Sie die Applets, die Sie in der Taskbar angezeigt haben möchten.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/libaboutapplet.ts b/i18n/de/libaboutapplet.ts index f5decdd..fa327b2 100644 --- a/i18n/de/libaboutapplet.ts +++ b/i18n/de/libaboutapplet.ts @@ -1,94 +1,122 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AboutApplet</name> <message> <source>About shortcut</source> <translation>About Shortvut</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>Über</translation> </message> </context> <context> <name>AboutDialog</name> <message> <source>About</source> <translation>Über</translation> </message> <message> <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2</b></center></source> - <translation><center><b>Das Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2</b></center></translation> + <translation type="obsolete"><center><b>Das Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2</b></center></translation> </message> <message> <source><p> The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. </p> <p> No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. </p> <p> Visit <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org</a> for more information on the Opie Project. </p></source> - <translation><p>(new line) + <translation type="obsolete"><p>(new line) Das <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> wird entwickelt und gewartet durch das Opie team, einem weltweiten Netzwerk aus Entwicklern, die sich der freien Software verschrieben haben.(new line) </p>(new line) <p>(new line) Keine Gruppe, Organisation oder Firma kontrolliert den Opie-Quellcode. Jeder ist dazu eingeladen zum Code beizutragen.(new line) </p>(new line) <p>(new line) Besuchen Sie <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org</a> für weitere Infos zum Opie Projekt.(new line) </p></translation> </message> <message> <source>Authors</source> <translation>Autoren</translation> </message> <message> <source><p> <b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> <b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> <b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> <b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> <b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> <b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> <b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> <b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> </p></source> <translation><p>(new line) <b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/>(new line) <b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/>(new line) <b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/>(new line) <b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/>(new line) <b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/>(new line) <b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/>(new line) <b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/>(new line) <b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/>(new line) </p></translation> </message> <message> <source>Report</source> <translation>Report</translation> </message> <message> <source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p> <p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> to report bugs.</p> <p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source> - <translation><p>Software ist immer verbesserungsfähig, und das Opie Team ist bereit dies zu tun. Dafür müssen Sie, der Anwender, uns,d em Opie Team, sagen, was besser zu machen ist oder was nicht funktioniert wie erwartet.</p>(new line) + <translation type="obsolete"><p>Software ist immer verbesserungsfähig, und das Opie Team ist bereit dies zu tun. Dafür müssen Sie, der Anwender, uns,d em Opie Team, sagen, was besser zu machen ist oder was nicht funktioniert wie erwartet.</p>(new line) <p>Das Open Palmtop Integrated Environment benutzt ein Bug Tracking System. Besuchen Sie <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a>, um Fehler zu melden.</p>(new line) <p>Wenn Sie Verbesserungsvorschläge haben, sind Sie herzlich dazu eingeladen das Bug Tracking System zu benutzen um Ihren Wunsch einzubringen. Versichern Sie sich bitte den Grad des Wunsches als "Feature" festzulegen.</p></translation> </message> <message> <source>Join</source> <translation>Schließen Sie sich an</translation> </message> <message> <source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p> <p>Visit <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> for information on some projects in which you can participate.</p> <p>If you need more information or documentation, then a visit to <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> will provide you with what you need.</p></source> - <translation><p>Sie müssen kein Hacker sein, um sich dem Opie Team anzuschließen. Sie können auch bei den nationalen Teams teilnehmen, die die Übersetzungen vornehmen. Sie können auch Themes, Bilder, Sounds und verbesserte Dokumentation beitragen. Sie entscheiden !</p>(new line) + <translation type="obsolete"><p>Sie müssen kein Hacker sein, um sich dem Opie Team anzuschließen. Sie können auch bei den nationalen Teams teilnehmen, die die Übersetzungen vornehmen. Sie können auch Themes, Bilder, Sounds und verbesserte Dokumentation beitragen. Sie entscheiden !</p>(new line) <p>Besuchen Sie <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> für Informationen über einige Projekte an denen Sie teilnehmen können.</p>(new line) <p>Soltlen Sie weitere Informationen benötigen wird ein Besuch unter <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> Sie mit allem notwendigen versorgen.</p></translation> </message> + <message> + <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3</b></center></source> + <translation type="unfinished"><center><b>Das Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3</b></center></translation> + </message> + <message> + <source><p> +The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. +</p> +<p> +No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. +</p> +<p> +Visit <i>http://opie.handhelds.org</i> for more information on the Opie Project. +</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p> +<p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> to report bugs.</p> +<p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p> +<p>Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> for information on some projects in which you can participate.</p> +<p>If you need more information or documentation, then a visit to <i>http://opie.handhelds.org/</i> will provide you with what you need.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/libbatteryapplet.ts b/i18n/de/libbatteryapplet.ts index 83bff6a..5a7ebbc 100644 --- a/i18n/de/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/de/libbatteryapplet.ts @@ -1,98 +1,98 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>BatteryStatus</name> <message> <source>Failure</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <source>could not open file</source> <translation>konnte Datei nicht öffnen</translation> </message> <message> <source>Charging both devices</source> <translation>Beide Akkus werden geladen</translation> </message> <message> <source>Charging</source> <translation>Lade...</translation> </message> <message> <source>Percentage battery remaining</source> <translation>Verbleibende Energie in Prozent: </translation> </message> <message> <source>Battery status: </source> <translation>Batteriestatus: </translation> </message> <message> <source>Good</source> <translation>Gut</translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation>Niedrig</translation> </message> <message> <source>Very Low</source> <translation>Sehr niedrig</translation> </message> <message> <source>Critical</source> <translation>Kritisch</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Unbekannt</translation> </message> <message> <source>On backup power</source> <translation>Ersatzversorgung</translation> </message> <message> <source>Power on-line</source> <translation>Netzbetrieb</translation> </message> <message> <source>External power disconnected</source> <translation>Vom Netz getrennt</translation> </message> <message> <source>Battery time remaining</source> <translation>Verbleibende Batteriezeit</translation> </message> <message> <source>Percentage battery remaining: </source> <translation>Verbleibende Energie in Prozent:</translation> </message> <message> <source>Battery time remaining: </source> <translation>Verbleibende Batteriezeit:</translation> </message> <message> <source>No jacket with battery inserted</source> <translation>Keine Zusatzbatterie angeschlossen</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation>Schließen</translation> + <translation type="obsolete">Schließen</translation> </message> <message> <source>Battery status</source> - <translation>Batteriestatus</translation> + <translation type="obsolete">Batteriestatus</translation> </message> <message> <source>no data</source> <translation>keine Daten</translation> </message> <message> <source>Ipaq </source> <translation>iPAQ</translation> </message> <message> <source>Jacket </source> <translation>Jacket</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/libclockapplet.ts b/i18n/de/libclockapplet.ts index 8545f2b..f528a5a 100644 --- a/i18n/de/libclockapplet.ts +++ b/i18n/de/libclockapplet.ts @@ -1,15 +1,27 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>LauncherClock</name> <message> <source>Information</source> <translation type="obsolete">Informationen</translation> </message> <message> <source><p>The system date doesn't seem to be valid. (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> <translation type="obsolete"><p>Die Systemzeit scheint ungültig zu sein. (%1)</p><p>Wollen Sie die Systemzeit ändern?</p></translation> </message> + <message> + <source>Set time...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clock..</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alarm...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/libliquid.ts b/i18n/de/libliquid.ts index 2e279e7..0e8b3b6 100644 --- a/i18n/de/libliquid.ts +++ b/i18n/de/libliquid.ts @@ -1,76 +1,76 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Decoration</name> <message> <source>Liquid</source> - <translation>Liquid</translation> + <translation type="obsolete">Liquid</translation> </message> </context> <context> <name>LiquidSettings</name> <message> <source>Liquid Style</source> - <translation type="obsolete">Liquid Stil</translation> + <translation type="unfinished">Liquid Stil</translation> </message> <message> <source>No translucency</source> - <translation type="obsolete">Kein Durchscheinen</translation> + <translation type="unfinished">Kein Durchscheinen</translation> </message> <message> <source>Stippled, background color</source> - <translation type="obsolete">getüpfelte Hintergrundfarbe</translation> + <translation type="unfinished">getüpfelte Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <source>Stippled, button color</source> - <translation type="obsolete">getüpfelte Buttonfarbe</translation> + <translation type="unfinished">getüpfelte Buttonfarbe</translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, background color</source> - <translation type="obsolete">Durchscheinend getüpfelt, Hintergrundfarbe</translation> + <translation type="unfinished">Durchscheinend getüpfelt, Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, button color</source> - <translation type="obsolete">Durchscheinend getüpfelt, Buttonfarbe</translation> + <translation type="unfinished">Durchscheinend getüpfelt, Buttonfarbe</translation> </message> <message> <source>Custom translucency</source> - <translation type="obsolete">Benutzerdef. Durchscheinen</translation> + <translation type="unfinished">Benutzerdef. Durchscheinen</translation> </message> <message> <source>Menu color</source> - <translation type="obsolete">Menüfarbe</translation> + <translation type="unfinished">Menüfarbe</translation> </message> <message> <source>Text color</source> - <translation type="obsolete">Textfarbe</translation> + <translation type="unfinished">Textfarbe</translation> </message> <message> <source>Opacity</source> - <translation type="obsolete">Transparenz</translation> + <translation type="unfinished">Transparenz</translation> </message> <message> <source>Use shadowed menu text</source> - <translation type="obsolete">Schattierten Menütext verwenden</translation> + <translation type="unfinished">Schattierten Menütext verwenden</translation> </message> <message> <source>Make toolbar buttons appear flat</source> - <translation type="obsolete">Flache Werkzeugleistenbuttons</translation> + <translation type="unfinished">Flache Werkzeugleistenbuttons</translation> </message> <message> <source>Stipple contrast</source> - <translation type="obsolete">getüpfelter Kontrast</translation> + <translation type="unfinished">getüpfelter Kontrast</translation> </message> </context> <context> <name>Styles</name> <message> <source>Liquid</source> - <translation type="obsolete">Liquid</translation> + <translation type="unfinished">Liquid</translation> </message> <message> <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> - <translation type="obsolete">Hoch perfomanter Liquid-Stil von Mosfet</translation> + <translation type="unfinished">Hoch perfomanter Liquid-Stil von Mosfet</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/libopiecore2.ts b/i18n/de/libopiecore2.ts index 255ae11..8763714 100644 --- a/i18n/de/libopiecore2.ts +++ b/i18n/de/libopiecore2.ts @@ -1,84 +1,88 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Button</name> <message> <source>Calendar Button</source> <translation>Kalenderbutton</translation> </message> <message> <source>Contacts Button</source> <translation>Addressbutton</translation> </message> <message> <source>Menu Button</source> <translation>Menubutton</translation> </message> <message> <source>Mail Button</source> <translation>Mailbutton</translation> </message> <message> <source>Home Button</source> <translation>Homebutton</translation> </message> <message> <source>Record Button</source> <translation>Aufnahmebutton</translation> </message> <message> <source>Lower+Up</source> <translation>Unten+Hoch</translation> </message> <message> <source>Lower+Down</source> <translation>Unten+Runter</translation> </message> <message> <source>Lower+Right</source> <translation>Unten+Rechts</translation> </message> <message> <source>Lower+Left</source> <translation>Unten+Links</translation> </message> <message> <source>Upper+Up</source> <translation>Hoch+Rauf</translation> </message> <message> <source>Upper+Down</source> <translation>Hoch+Runter</translation> </message> <message> <source>Upper+Right</source> <translation>Hoch+Rechts</translation> </message> <message> <source>Upper+Left</source> <translation>Hoch+Links</translation> </message> <message> <source>Display Rotate</source> <translation>Bildschirm rotieren</translation> </message> <message> <source>Action Button</source> <translation>Actionbutton</translation> </message> <message> <source>OK Button</source> <translation>OK-Button</translation> </message> <message> <source>End Button</source> <translation>Ende-Button</translation> </message> + <message> + <source>Todo Button</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Trash</source> <translation>Müll</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/libopieui2.ts b/i18n/de/libopieui2.ts index d8a4f29..863d1ba 100644 --- a/i18n/de/libopieui2.ts +++ b/i18n/de/libopieui2.ts @@ -1,777 +1,804 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Button</name> <message> <source>Calendar Button</source> <translation type="obsolete">Kalendarknopf</translation> </message> <message> <source>Contacts Button</source> <translation type="obsolete">Kontaktknopf</translation> </message> <message> <source>Menu Button</source> <translation type="obsolete">Menüknopf</translation> </message> <message> <source>Mail Button</source> <translation type="obsolete">Mailknopf</translation> </message> <message> <source>Home Button</source> <translation type="obsolete">Heimatknopf</translation> </message> <message> <source>Record Button</source> <translation type="obsolete">Aufnahmeknopf</translation> </message> <message> <source>Display Rotate</source> <translation type="obsolete">Bildschirm Rotierung</translation> </message> <message> <source>Lower+Up</source> <translation type="obsolete">Tiefgestellt+Hoch</translation> </message> <message> <source>Lower+Down</source> <translation type="obsolete">Tiefgestellt+Runter</translation> </message> <message> <source>Lower+Right</source> <translation type="obsolete">Tiefgestellt+Rechts</translation> </message> <message> <source>Lower+Left</source> <translation type="obsolete">Tiefgestellt+Links</translation> </message> <message> <source>Upper+Up</source> <translation type="obsolete">Hochgestellt +Hoch</translation> </message> <message> <source>Upper+Down</source> <translation type="obsolete">Hochgestellt +Runter</translation> </message> <message> <source>Upper+Right</source> <translation type="obsolete">Hochgestellt +Rechts</translation> </message> <message> <source>Upper+Left</source> <translation type="obsolete">Hochgestellt +Links</translation> </message> </context> <context> <name>OColorDialog</name> <message> <source>Hue:</source> <translation type="obsolete">Helligkeit:</translation> </message> <message> <source>Sat:</source> <translation type="obsolete">Sättigung:</translation> </message> <message> <source>Val:</source> <translation type="obsolete">Wert:</translation> </message> <message> <source>Red:</source> <translation type="obsolete">Rot:</translation> </message> <message> <source>Green:</source> <translation type="obsolete">Grün:</translation> </message> <message> <source>Blue:</source> <translation type="obsolete">Blau:</translation> </message> <message> <source>Alpha channel:</source> <translation type="obsolete">Alphakanal:</translation> </message> <message> <source>Select color</source> <translation type="obsolete">Farbe wählen</translation> </message> </context> <context> <name>OColorPopupMenu</name> <message> <source>More</source> <translation type="obsolete">Mehr</translation> </message> <message> <source>More...</source> <translation type="obsolete">Mehr...</translation> </message> </context> <context> <name>OFileDialog</name> <message> <source>FileDialog</source> <translation>Dateidialog</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>Öffnen</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> </context> <context> <name>OFileSelector</name> <message> <source>Name:</source> <translation type="obsolete">Name:</translation> </message> </context> <context> <name>OFileViewFileListView</name> <message> <source>Name</source> <translation type="obsolete">Name</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="obsolete">Größe</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="obsolete">Datum</translation> </message> <message> <source>Mime Type</source> <translation type="obsolete">Dateityp</translation> </message> </context> <context> <name>OFontMenu</name> <message> <source>Large</source> <translation type="obsolete">Groß</translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation type="obsolete">Mittel</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation type="obsolete">Klein</translation> </message> </context> <context> <name>OFontSelector</name> <message> <source>Style</source> <translation>Stil</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> <translation>Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg</translation> </message> </context> <context> - <name>OKeyChooserConfigDialog</name> - <message> - <source>Configure Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>OKeyConfigWidget</name> <message> - <source>Pixmap</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Name</source> <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> - <translation type="unfinished">Name</translation> - </message> - <message> - <source>Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Default Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Shortcut for Selected Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&None</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>C&ustom</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Configure Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Default: </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Key is on BlackList</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source><qt>The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Key is already assigned</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source><qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Name</translation> </message> </context> <context> <name>ORecurranceBase</name> <message> <source>Repeating Event </source> <translation type="obsolete">Wiederholendes Ereignis</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation type="obsolete">Keines</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation type="obsolete">Tag</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation type="obsolete">Woche</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation type="obsolete">Monat</translation> </message> <message> <source>Year</source> <translation type="obsolete">Jahr</translation> </message> <message> <source>Every:</source> <translation type="obsolete">Jeden:</translation> </message> <message> <source>Frequency</source> <translation type="obsolete">Häufigkeit</translation> </message> <message> <source>End On:</source> <translation type="obsolete">Endet am:</translation> </message> <message> <source>No End Date</source> <translation type="obsolete">Kein Enddatum</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> <translation type="obsolete">Wiederholung an</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation type="obsolete">Mon</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation type="obsolete">Di</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation type="obsolete">Mi</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation type="obsolete">Do</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation type="obsolete">Fr</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation type="obsolete">Sa</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation type="obsolete">So</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation type="obsolete">Jeden</translation> </message> <message> <source>Var1</source> <translation type="obsolete">Var1</translation> </message> <message> <source>Var 2</source> <translation type="obsolete">Var 2</translation> </message> <message> <source>WeekVar</source> <translation type="obsolete">WeekVar</translation> </message> </context> <context> <name>ORecurranceWidget</name> <message> <source>No End Date</source> <translation type="obsolete">Kein Enddatum</translation> </message> <message> <source>days</source> <translation type="obsolete">Tage</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation type="obsolete">Tag</translation> </message> <message> <source>weeks</source> <translation type="obsolete">Wochen</translation> </message> <message> <source>week</source> <translation type="obsolete">Woche</translation> </message> <message> <source>months</source> <translation type="obsolete">Monate</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation type="obsolete">Monat</translation> </message> <message> <source>years</source> <translation type="obsolete">Jahre</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation type="obsolete">Jahr</translation> </message> <message> <source> and </source> <translation type="obsolete">und </translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation type="obsolete">, und</translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation type="obsolete">, and</translation> </message> <message> <source>No Repeat</source> <translation type="obsolete">Keine Wiederholung</translation> </message> <message> <source>day(s)</source> <translation type="obsolete">Tag(e)</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> <translation type="obsolete">Wiederholung an</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation type="obsolete">Mon</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation type="obsolete">Di</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation type="obsolete">Mi</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation type="obsolete">Do</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation type="obsolete">Fr</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation type="obsolete">Sa</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation type="obsolete">So</translation> </message> <message> <source>week(s)</source> <translation type="obsolete">Woche(n)</translation> </message> <message> <source>Repeat By</source> <translation type="obsolete">Wiederholen bis</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation type="obsolete">Tag</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="obsolete">Datum</translation> </message> <message> <source>month(s)</source> <translation type="obsolete">Monat(e)</translation> </message> <message> <source>year(s)</source> <translation type="obsolete">Jahr(e)</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation type="obsolete">Jeden</translation> </message> <message> <source>on </source> <translation type="obsolete">an</translation> </message> </context> <context> <name>OTimePickerDialogBase</name> <message> <source>Time:</source> <translation>Zeit:</translation> </message> <message> <source>:</source> <translation>:</translation> </message> <message> <source>Pick Time:</source> <translation>Zeit auswählen:</translation> </message> <message> <source>OTimePickerDialogBase</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Name</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="unfinished">Größe</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation type="unfinished">Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Mime Type</source> + <translation type="unfinished">Dateityp</translation> + </message> +</context> +<context> <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Name:</translation> </message> </context> <context> - <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> + <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> + <message> + <source>Configure Key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> + <message> + <source>Pixmap</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message> <source>Name</source> + <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> <translation type="unfinished">Name</translation> </message> <message> + <source>Key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default Key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut for Selected Action</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&None</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>C&ustom</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Configure Key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Key is on BlackList</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><qt>The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Key is already assigned</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Name</translation> + </message> + <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished">Größe</translation> + <translation type="obsolete">Größe</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished">Datum</translation> + <translation type="obsolete">Datum</translation> </message> <message> <source>Mime Type</source> - <translation type="unfinished">Dateityp</translation> + <translation type="obsolete">Dateityp</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Description:</source> <translation type="obsolete">Beschreibung:</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> <translation type="obsolete">Priorität:</translation> </message> <message> <source>Progress:</source> <translation type="obsolete">Fortschritt:</translation> </message> <message> <source>Deadline:</source> <translation type="obsolete">Fälligkeit:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation type="obsolete">Kategorie:</translation> </message> <message> <source>Default Email: </source> <translation type="obsolete">Stand. EMail: </translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation type="obsolete"><b>Arbeitsadresse:</b></translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation type="obsolete">Büro: </translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation type="obsolete">Geschäftswebseiten: </translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation type="obsolete">Geschäftstelefon:</translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation type="obsolete">Geschäftsfax: </translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation type="obsolete">Geschäftshandy: </translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation type="obsolete">Geschäftspiepser: </translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation type="obsolete"><b>Privatadresse:</b> </translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation type="obsolete">Private Webseiten: </translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation type="obsolete">Privates Telefon: </translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation type="obsolete">Privates Fax: </translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation type="obsolete">Privates Handy: </translation> </message> <message> <source>All Emails: </source> <translation type="obsolete">Alle Emails: </translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation type="obsolete">Beruf: </translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation type="obsolete">Assistent: </translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation type="obsolete">Manager: </translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation type="obsolete">Mann</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation type="obsolete">Frau</translation> </message> <message> <source>Gender: </source> <translation type="obsolete">Geschlecht:</translation> </message> <message> <source>Spouse: </source> <translation type="obsolete">Ehepartner: </translation> </message> <message> <source>Birthday: </source> <translation type="obsolete">Geburtstag: </translation> </message> <message> <source>Anniversary: </source> <translation type="obsolete">Jahrestag: </translation> </message> <message> <source>Children: </source> <translation type="obsolete">Kinder: </translation> </message> <message> <source>Nickname: </source> <translation type="obsolete">Spitzname: </translation> </message> <message> <source>Notes:</source> <translation type="obsolete">Notizen:</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation type="obsolete">Jeden</translation> </message> <message> <source>%1 %2 every </source> <translation type="obsolete">%1 %2 jeden</translation> </message> <message> <source>The %1 every </source> <translation type="obsolete">Den %1 jeden</translation> </message> <message> <source>The %1 %1 of every</source> <translation type="obsolete">Den %1 %1 of jeden</translation> </message> <message> <source>Every </source> <translation type="obsolete">Jeden </translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation type="obsolete">Montag</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation type="obsolete">Dienstag</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation type="obsolete">Mittwoch</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation type="obsolete">Donnerstag</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation type="obsolete">Freitag</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation type="obsolete">Samstag</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation type="obsolete">Sonntag</translation> </message> <message> <source>Start:</source> <translation type="obsolete">Start:</translation> </message> <message> <source>End:</source> <translation type="obsolete">Ende:</translation> </message> <message> <source>Note:</source> <translation type="obsolete">Notiz:</translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation>Dokumente</translation> </message> <message> <source>Files</source> <translation>Dateien</translation> </message> <message> <source>All Files</source> <translation>All Dateien</translation> </message> <message> <source>Very high</source> <translation type="obsolete">Sehr hoch</translation> </message> <message> <source>High</source> <translation type="obsolete">Hoch</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation type="obsolete">Normal</translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation type="obsolete">Niedrig</translation> </message> <message> <source>Very low</source> <translation type="obsolete">Sehr niedrig</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation type="obsolete">Ort:</translation> </message> <message> <source>This is an all day event</source> <translation type="obsolete">Das ist ein Termin ohne Zeit</translation> </message> <message> <source>This is a multiple day event</source> <translation type="obsolete">Das ist ein mehrtägiger Termin</translation> </message> <message> <source><br><br><b>Work Address:</b></source> <translation type="obsolete"><br><br><b>Arbeitsadresse:</b></translation> </message> <message> <source><br><br><b>Home Address:</b></source> <translation type="obsolete"><br><br><b>Privatadresse:</b></translation> </message> <message> <source>The %1 %2 of every</source> <translation type="obsolete">Den %1 %2 jedes</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation type="unfinished">Keines</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>st</source> <translation type="obsolete">st</translation> </message> <message> <source>nd</source> <translation type="obsolete">nd</translation> </message> <message> <source>rd</source> <translation type="obsolete">rd</translation> </message> <message> <source>th</source> <translation type="obsolete">th</translation> </message> </context> </TS> |