summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/kpacman.ts12
-rw-r--r--i18n/de/libqpe.ts186
-rw-r--r--i18n/de/oxygen.ts105
-rw-r--r--i18n/de/today.ts89
4 files changed, 362 insertions, 30 deletions
diff --git a/i18n/de/kpacman.ts b/i18n/de/kpacman.ts
index acc8d3d..b40c4f0 100644
--- a/i18n/de/kpacman.ts
+++ b/i18n/de/kpacman.ts
@@ -163,6 +163,14 @@ or is of an unknown format.</source>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
166</context> 174</context>
167<context> 175<context>
168 <name>Score</name> 176 <name>Score</name>
@@ -207,7 +215,7 @@ To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
207on that file or ask your systemadministator for that favor. 215on that file or ask your systemadministator for that favor.
208 216
209To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message> 219 </message>
212 <message> 220 <message>
213 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of 221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
@@ -218,7 +226,7 @@ Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
218by setting the appropriate rights (a+w) on it. 226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
219 227
220To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 230 </message>
223 <message> 231 <message>
224 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts
index 934c70c..b76700b 100644
--- a/i18n/de/libqpe.ts
+++ b/i18n/de/libqpe.ts
@@ -70,6 +70,26 @@
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
73</context> 93</context>
74<context> 94<context>
75 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
@@ -103,19 +123,62 @@ editing categories.</source>
103 </message> 123 </message>
104</context> 124</context>
105<context> 125<context>
126 <name>DateBookMonthHeader</name>
127 <message>
128 <source>Show January in the selected year</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Show the previous month</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Show the next month</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Show December in the selected year</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143</context>
144<context>
106 <name>FileSelector</name> 145 <name>FileSelector</name>
107 <message> 146 <message>
108 <source>View</source> 147 <source>View</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="obsolete"></translation>
110 </message> 149 </message>
111 <message> 150 <message>
112 <source>Create a new Document</source> 151 <source>Create a new Document</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message> 153 </message>
115 <message> 154 <message>
116 <source>Close the File Selector</source> 155 <source>Close the File Selector</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 157 </message>
158 <message>
159 <source>Show documents of this type</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Document View</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Show documents in this category</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Click to select a document from the list</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
119</context> 182</context>
120<context> 183<context>
121 <name>FileSelectorView</name> 184 <name>FileSelectorView</name>
@@ -125,7 +188,14 @@ editing categories.</source>
125 </message> 188 </message>
126 <message> 189 <message>
127 <source>There are no files in this directory.</source> 190 <source>There are no files in this directory.</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="obsolete"></translation>
192 </message>
193</context>
194<context>
195 <name>FindDialog</name>
196 <message>
197 <source>Find</source>
198 <translation type="unfinished">Suchen</translation>
129 </message> 199 </message>
130</context> 200</context>
131<context> 201<context>
@@ -151,7 +221,7 @@ editing categories.</source>
151 </message> 221 </message>
152 <message> 222 <message>
153 <source>&amp;Find</source> 223 <source>&amp;Find</source>
154 <translation>&amp;Suchen</translation> 224 <translation type="obsolete">&amp;Suchen</translation>
155 </message> 225 </message>
156 <message> 226 <message>
157 <source>Category:</source> 227 <source>Category:</source>
@@ -190,11 +260,11 @@ editing categories.</source>
190 </message> 260 </message>
191 <message> 261 <message>
192 <source>Delete Icon and leave file</source> 262 <source>Delete Icon and leave file</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message> 264 </message>
195 <message> 265 <message>
196 <source>Icon deletion failed.</source> 266 <source>Icon deletion failed.</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message> 268 </message>
199 <message> 269 <message>
200 <source>Copy of </source> 270 <source>Copy of </source>
@@ -218,12 +288,16 @@ editing categories.</source>
218 </message> 288 </message>
219 <message> 289 <message>
220 <source>File does not exist.</source> 290 <source>File does not exist.</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 292 </message>
223 <message> 293 <message>
224 <source>Hard Disk</source> 294 <source>Hard Disk</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 296 </message>
297 <message>
298 <source>Properties</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
227</context> 301</context>
228<context> 302<context>
229 <name>LnkPropertiesBase</name> 303 <name>LnkPropertiesBase</name>
@@ -257,7 +331,7 @@ editing categories.</source>
257 </message> 331 </message>
258 <message> 332 <message>
259 <source>Del Icon</source> 333 <source>Del Icon</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="obsolete"></translation>
261 </message> 335 </message>
262 <message> 336 <message>
263 <source>Copy</source> 337 <source>Copy</source>
@@ -267,6 +341,30 @@ editing categories.</source>
267 <source>Beam</source> 341 <source>Beam</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 343 </message>
344 <message>
345 <source>The media the document resides on.</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>The name of this document.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Delete this document.</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>Make a copy of this document.</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Beam this document to another device.</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
270</context> 368</context>
271<context> 369<context>
272 <name>OwnerDlg</name> 370 <name>OwnerDlg</name>
@@ -689,6 +787,51 @@ Free some memory and try again.</source>
689 <source>Groups</source> 787 <source>Groups</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 789 </message>
790 <message>
791 <source>New Document</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794</context>
795<context>
796 <name>QPEApplication</name>
797 <message>
798 <source>%1 document</source>
799 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message>
801</context>
802<context>
803 <name>QPEDecoration</name>
804 <message>
805 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
806 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message>
808 <message>
809 <source>What&apos;s this...</source>
810 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message>
812</context>
813<context>
814 <name>QPEManager</name>
815 <message>
816 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
817 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message>
819 <message>
820 <source>Click to close this window.</source>
821 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message>
823 <message>
824 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
825 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message>
827 <message>
828 <source>Click to make this window moveable.</source>
829 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message>
831 <message>
832 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
833 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message>
692</context> 835</context>
693<context> 836<context>
694 <name>StorageInfo</name> 837 <name>StorageInfo</name>
@@ -718,6 +861,13 @@ Free some memory and try again.</source>
718 </message> 861 </message>
719</context> 862</context>
720<context> 863<context>
864 <name>TZCombo</name>
865 <message>
866 <source>None</source>
867 <translation type="unfinished"></translation>
868 </message>
869</context>
870<context>
721 <name>TimerReceiverObject</name> 871 <name>TimerReceiverObject</name>
722 <message> 872 <message>
723 <source>Out of Space</source> 873 <source>Out of Space</source>
@@ -729,4 +879,24 @@ Please free up space and try again</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 880 </message>
731</context> 881</context>
882<context>
883 <name>TypeCombo</name>
884 <message>
885 <source>%1 files</source>
886 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message>
888 <message>
889 <source>%1 %2</source>
890 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
891 <translation type="unfinished"></translation>
892 </message>
893 <message>
894 <source>All %1 files</source>
895 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message>
897 <message>
898 <source>All files</source>
899 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message>
901</context>
732</TS> 902</TS>
diff --git a/i18n/de/oxygen.ts b/i18n/de/oxygen.ts
new file mode 100644
index 0000000..af607bc
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/oxygen.ts
@@ -0,0 +1,105 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CalcDlg</name>
4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36</context>
37<context>
38 <name>OxydataWidget</name>
39 <message>
40 <source>Weight:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Block</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Group</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Electronegativity</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Atomic radius</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Ionizationenergie</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Density</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Boilingpoint</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Meltingpoint</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75</context>
76<context>
77 <name>Oxygen</name>
78 <message>
79 <source>Oxygen</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>PSEWidget</name>
85 <message>
86 <source>Periodic System</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89</context>
90<context>
91 <name>calcDlgUI</name>
92 <message>
93 <source>ERROR:
94</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97</context>
98<context>
99 <name>dataWidgetUI</name>
100 <message>
101 <source>Chemical Data</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104</context>
105</TS>
diff --git a/i18n/de/today.ts b/i18n/de/today.ts
index 1827e5f..dca9fb0 100644
--- a/i18n/de/today.ts
+++ b/i18n/de/today.ts
@@ -8,23 +8,23 @@
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 10 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
11 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; neue Nachricht(en), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ausgehende</translation> 11 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; neue Nachricht(en), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ausgehende</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 14 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
15 <translation>Es gibt &lt;b&gt;1&lt;/b&gt; aktive Aufgabe:&lt;br&gt;</translation> 15 <translation type="obsolete">Es gibt &lt;b&gt;1&lt;/b&gt; aktive Aufgabe:&lt;br&gt;</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 18 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
19 <translation>Es gibt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; aktive Aufgaben:&lt;br&gt;</translation> 19 <translation type="obsolete">Es gibt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; aktive Aufgaben:&lt;br&gt;</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>No active tasks</source> 22 <source>No active tasks</source>
23 <translation>Keine aktiven Aufgaben</translation> 23 <translation type="obsolete">Keine aktiven Aufgaben</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>No appointments today</source> 26 <source>No appointments today</source>
27 <translation>Heute keine Termine</translation> 27 <translation type="obsolete">Heute keine Termine</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Owned by </source> 30 <source>Owned by </source>
@@ -36,78 +36,127 @@
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>No more appointments today</source> 38 <source>No more appointments today</source>
39 <translation>Heute keine Termine mehr</translation> 39 <translation type="obsolete">Heute keine Termine mehr</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>No plugins found</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>No plugins activated</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 48 </message>
41</context> 49</context>
42<context> 50<context>
43 <name>TodayBase</name> 51 <name>TodayBase</name>
44 <message> 52 <message>
45 <source>Opiemail not installed</source> 53 <source>Opiemail not installed</source>
46 <translation>Opiemail ist nicht installiert</translation> 54 <translation type="obsolete">Opiemail ist nicht installiert</translation>
47 </message> 55 </message>
48 <message> 56 <message>
49 <source>Today</source> 57 <source>Today</source>
50 <translation>Heute</translation> 58 <translation type="obsolete">Heute</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Today&#xb2;</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64</context>
65<context>
66 <name>TodayConfig</name>
67 <message>
68 <source>Today config</source>
69 <translation type="unfinished">Heute - Einstellungen</translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Load which plugins in what order:</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Move Up</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Move Down</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>active/order</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>autostart on
89resume?
90 (Opie only)</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>minutes inactive</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Misc</source>
99 <translation type="unfinished">Verschiedenes</translation>
51 </message> 100 </message>
52</context> 101</context>
53<context> 102<context>
54 <name>todayconfig</name> 103 <name>todayconfig</name>
55 <message> 104 <message>
56 <source>Today config</source> 105 <source>Today config</source>
57 <translation>Heute - Einstellungen</translation> 106 <translation type="obsolete">Heute - Einstellungen</translation>
58 </message> 107 </message>
59 <message> 108 <message>
60 <source>Should the 109 <source>Should the
61location 110location
62be shown?</source> 111be shown?</source>
63 <translation>Soll der Ort 112 <translation type="obsolete">Soll der Ort
64angezeigt 113angezeigt
65werden?</translation> 114werden?</translation>
66 </message> 115 </message>
67 <message> 116 <message>
68 <source>Should the notes 117 <source>Should the notes
69be shown?</source> 118be shown?</source>
70 <translation>Sollen die Notizen 119 <translation type="obsolete">Sollen die Notizen
71angezeigt werden?</translation> 120angezeigt werden?</translation>
72 </message> 121 </message>
73 <message> 122 <message>
74 <source>Show only later 123 <source>Show only later
75appointments</source> 124appointments</source>
76 <translation>Nur spätere Termine 125 <translation type="obsolete">Nur spätere Termine
77anzeigen</translation> 126anzeigen</translation>
78 </message> 127 </message>
79 <message> 128 <message>
80 <source>Calendar</source> 129 <source>Calendar</source>
81 <translation>Kalender</translation> 130 <translation type="obsolete">Kalender</translation>
82 </message> 131 </message>
83 <message> 132 <message>
84 <source>How many 133 <source>How many
85tasks should 134tasks should
86be shown?</source> 135be shown?</source>
87 <translation>Wieviele Aufgaben 136 <translation type="obsolete">Wieviele Aufgaben
88sollen angezeigt 137sollen angezeigt
89werden?</translation> 138werden?</translation>
90 </message> 139 </message>
91 <message> 140 <message>
92 <source>Tasks</source> 141 <source>Tasks</source>
93 <translation>Aufgaben</translation> 142 <translation type="obsolete">Aufgaben</translation>
94 </message> 143 </message>
95 <message> 144 <message>
96 <source>Clip after how 145 <source>Clip after how
97many letters</source> 146many letters</source>
98 <translation>Zeilenumbruch nach 147 <translation type="obsolete">Zeilenumbruch nach
99Buchstaben?</translation> 148Buchstaben?</translation>
100 </message> 149 </message>
101 <message> 150 <message>
102 <source>Misc</source> 151 <source>Misc</source>
103 <translation>Verschiedenes</translation> 152 <translation type="obsolete">Verschiedenes</translation>
104 </message> 153 </message>
105 <message> 154 <message>
106 <source>How many 155 <source>How many
107appointment 156appointment
108should 157should
109be shown?</source> 158be shown?</source>
110 <translation>Wieviele Termine 159 <translation type="obsolete">Wieviele Termine
111sollen angezeigt 160sollen angezeigt
112werden?</translation> 161werden?</translation>
113 </message> 162 </message>
@@ -115,14 +164,14 @@ werden?</translation>
115 <source>Should today be 164 <source>Should today be
116autostarted on 165autostarted on
117resume? (Opie only)</source> 166resume? (Opie only)</source>
118 <translation>&apos;Heute&apos; automatisch 167 <translation type="obsolete">&apos;Heute&apos; automatisch
119starten? (Nur in Opie)</translation> 168starten? (Nur in Opie)</translation>
120 </message> 169 </message>
121 <message> 170 <message>
122 <source>Activate the 171 <source>Activate the
123autostart after how 172autostart after how
124many minutes?</source> 173many minutes?</source>
125 <translation>Autostart nach 174 <translation type="obsolete">Autostart nach
126wievielen Minuten 175wievielen Minuten
127aktivieren?</translation> 176aktivieren?</translation>
128 </message> 177 </message>