summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/todolist.ts232
1 files changed, 115 insertions, 117 deletions
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts
index 3b59a24..ea2c4cb 100644
--- a/i18n/de/todolist.ts
+++ b/i18n/de/todolist.ts
@@ -1,15 +1,65 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>Alarms</source>
6 <translation>Alarme</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Reminders</source>
10 <translation>Erinnerungen</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>X-Ref</source>
14 <translation>X-Ref</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Information</source>
18 <translation>Information</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Status</source>
22 <translation>Status</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Recurrence</source>
26 <translation>Wiederholung</translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
31 <message>
32 <source>Enter Task</source>
33 <translation>Aufgabe erstellen</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Edit Task</source>
37 <translation>Aufgabe editieren</translation>
38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
42 <message>
43 <source>New from template</source>
44 <translation>Neu von Vorlage</translation>
45 </message>
4 <message> 46 <message>
5 <source>New Task</source> 47 <source>New Task</source>
6 <translation>Neue Aufgabe</translation> 48 <translation>Neue Aufgabe</translation>
7 </message> 49 </message>
8 <message> 50 <message>
51 <source>Click here to create a new task.</source>
52 <translation>Hier klicken, um eine neue Aufgabe zu erzeugen.</translation>
53 </message>
54 <message>
9 <source>Edit Task</source> 55 <source>Edit Task</source>
10 <translation>Aufgabe editieren</translation> 56 <translation>Aufgabe editieren</translation>
11 </message> 57 </message>
12 <message> 58 <message>
59 <source>Click here to modify the current task.</source>
60 <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu ändern.</translation>
61 </message>
62 <message>
13 <source>View Task</source> 63 <source>View Task</source>
14 <translation>Aufgabe sehen</translation> 64 <translation>Aufgabe sehen</translation>
15 </message> 65 </message>
@@ -18,6 +68,10 @@
18 <translation>Löschen...</translation> 68 <translation>Löschen...</translation>
19 </message> 69 </message>
20 <message> 70 <message>
71 <source>Click here to remove the current task.</source>
72 <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu löschen.</translation>
73 </message>
74 <message>
21 <source>Delete all...</source> 75 <source>Delete all...</source>
22 <translation>Alles Löschen...</translation> 76 <translation>Alles Löschen...</translation>
23 </message> 77 </message>
@@ -26,18 +80,34 @@
26 <translation>Löschen komplett</translation> 80 <translation>Löschen komplett</translation>
27 </message> 81 </message>
28 <message> 82 <message>
29 <source>Duplicate</source>
30 <translation>Verdoppeln</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Beam</source> 83 <source>Beam</source>
34 <translation>Senden</translation> 84 <translation>Senden</translation>
35 </message> 85 </message>
36 <message> 86 <message>
87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
88 <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe an ein anderes Gerät zu senden.</translation>
89 </message>
90 <message>
37 <source>Find</source> 91 <source>Find</source>
38 <translation>Suchen</translation> 92 <translation>Suchen</translation>
39 </message> 93 </message>
40 <message> 94 <message>
95 <source>Show completed tasks</source>
96 <translation>Anueigen der erledigten Aufgabe</translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Show only over-due tasks</source>
100 <translation>Anzeige erledigter Aufgaben</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Show task deadlines</source>
104 <translation>Fälligkeitsdatum anzeigen</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Show quick task bar</source>
108 <translation>Schnelleingabe anzeigen</translation>
109 </message>
110 <message>
41 <source>Data</source> 111 <source>Data</source>
42 <translation>Datei</translation> 112 <translation>Datei</translation>
43 </message> 113 </message>
@@ -50,8 +120,24 @@
50 <translation>Optionen</translation> 120 <translation>Optionen</translation>
51 </message> 121 </message>
52 <message> 122 <message>
53 <source>New from template</source> 123 <source>QuickEdit</source>
54 <translation>Neu von Vorlage</translation> 124 <translation>Schnelleingabe</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>This is a listing of all current tasks.
128
129The list displays the following information:
1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
134 <translation>Dies ist eine Liste aller Aufgaben.
135
136Die Liste zeigt folgende Informationen:
1371. Erledigt- Ein grüner Haken zeigt die Erledigung der Aufgabe. Klicken Sie hier, um die Aufgabe zu erledigen.
1382. Priorität- Eine graphische Repräsentation der Aufgabenpriorität. Hier Doppelklicken, um sie zu ändern.
1393. Beschreibung- Die Aufgabenbeschreibung. Hier Klicken, um die Aufgabe auszuwählen.
1404. Fälligkeit- Zeigt wann die Aufgabe fällig ist. Diese Anzeige kann wahlweise ein- und ausgeschaltet werden, indem man im Menü Optionen-&gt;&quot;Fälligkeitsdatum anzeigen&quot; wählt.</translation>
55 </message> 141 </message>
56 <message> 142 <message>
57 <source>All Categories</source> 143 <source>All Categories</source>
@@ -68,8 +154,8 @@ Free up some space
68and try again. 154and try again.
69 155
70Quit Anyway?</source> 156Quit Anyway?</source>
71 <translation>&apos;Aufgabe&apos; war nicht in der 157 <translation>Es war nicht möglich,
72Lage, Ihre Änderungen zu 158Ihre Änderungen zu
73speichern. Bitte schaffen 159speichern. Bitte schaffen
74Sie freien Speicherplatz. 160Sie freien Speicherplatz.
75Trozdem beenden?</translation> 161Trozdem beenden?</translation>
@@ -80,7 +166,8 @@ Trozdem beenden?</translation>
80 </message> 166 </message>
81 <message> 167 <message>
82 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 168 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
83 <translation>Kann die Daten nicht editieren, synchronisiere gerade</translation> 169 <translation>Die Daten können nicht editiert werden.
170Es wird gerade synchronisiert</translation>
84 </message> 171 </message>
85 <message> 172 <message>
86 <source>all tasks?</source> 173 <source>all tasks?</source>
@@ -88,7 +175,7 @@ Trozdem beenden?</translation>
88 </message> 175 </message>
89 <message> 176 <message>
90 <source>all completed tasks?</source> 177 <source>all completed tasks?</source>
91 <translation>alles erledigten Aufgaben?</translation> 178 <translation>alle erledigten Aufgaben?</translation>
92 </message> 179 </message>
93 <message> 180 <message>
94 <source>Unfiled</source> 181 <source>Unfiled</source>
@@ -103,111 +190,37 @@ Trozdem beenden?</translation>
103 <translation>Neue Aufgaben</translation> 190 <translation>Neue Aufgaben</translation>
104 </message> 191 </message>
105 <message> 192 <message>
106 <source>Show completed tasks</source> 193 <source>Duplicate</source>
107 <translation>Anueigen der erledigten Aufgabe</translation> 194 <translation>Duplizieren</translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Show only over-due tasks</source>
111 <translation>Nur überfällige Aufgaben anzeigen</translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Show task deadlines</source>
115 <translation>Fälligkeitsdatum anzeigen</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Show quick task bar</source>
119 <translation>Schnelleiongabe anzeigen</translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>QuickEdit</source>
123 <translation>Schnelleingabe</translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Click here to create a new task.</source>
127 <translation>Hier klicken, um eine neue Aufgabe zu erzeugen</translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Click here to modify the current task.</source>
131 <translation>Hier klicken um die aktuelle Aufgabe zu ändern</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Click here to remove the current task.</source>
135 <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu löschen</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
139 <translation>Hier klicken um die aktuelle Aufgabe an ein anderes Gerät zu senden.</translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>This is a listing of all current tasks.
143
144The list displays the following information:
1451. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1462. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1473. Description - description of task. Click here to select the task.
1484. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
149 <translation>Dies ist eine Liste aller Aufgaben.
150
151Die Liste zeigt folgende Informationen:
1521. Erledigt- Ein grüner Haken zeigt die Erledigung der Aufgabe. Clicken Sie hier um die Aufgabe zu erledigen.
1532. Priorität- Eine graphische Repräsentation der Aufgabenpriorität. Hier Doppelklicken um sie zu ändern.
1543. Beschreibung- Die Aufgabenbeschreibung. Hier Klicken um die Aufgabe auszuwählen.
1554. Fälligkeit- Zeigt wann die Aufgabe fällig ist. Diese Anzeige kann wahlweise ein- und ausgeschaltet werden, indem man im Menü Optionen-&gt;&quot;Fälligkeitsanzeige&quot; wählt.</translation>
156 </message>
157</context>
158<context>
159 <name>OTaskEditor</name>
160 <message>
161 <source>Alarms</source>
162 <translation>Alarme</translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Reminders</source>
166 <translation>Erinnerungen</translation>
167 </message> 195 </message>
168 <message> 196 <message>
169 <source>X-Ref</source> 197 <source>C.</source>
170 <translation>X-Ref</translation> 198 <translation>E.</translation>
171 </message> 199 </message>
172 <message> 200 <message>
173 <source>Information</source> 201 <source>Priority</source>
174 <translation>Information</translation> 202 <translation>Priorität</translation>
175 </message> 203 </message>
176 <message> 204 <message>
177 <source>Status</source> 205 <source>Description</source>
178 <translation>Status</translation> 206 <translation>Beschreibung</translation>
179 </message> 207 </message>
180 <message> 208 <message>
181 <source>Recurrence</source> 209 <source>Deadline</source>
182 <translation>Wiederholung</translation> 210 <translation>llig bis</translation>
183 </message> 211 </message>
184</context>
185<context>
186 <name>QObject</name>
187 <message> 212 <message>
188 <source>Enter Task</source> 213 <source>Configure Templates</source>
189 <translation>Aufgabe erstellen</translation> 214 <translation>Vorlagen konfigurieren</translation>
190 </message> 215 </message>
191 <message> 216 <message>
192 <source>Edit Task</source> 217 <source>Priority:</source>
193 <translation>Aufgabe editieren</translation> 218 <translation>Priorität:</translation>
194 </message> 219 </message>
195</context> 220</context>
196<context> 221<context>
197 <name>TableView</name> 222 <name>TableView</name>
198 <message> 223 <message>
199 <source>C.</source>
200 <translation>C.</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Description</source>
204 <translation>Beschreibung</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Deadline</source>
208 <translation>fällig bis</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Table View</source> 224 <source>Table View</source>
212 <translation>Tabellenansicht</translation> 225 <translation>Tabellenansicht</translation>
213 </message> 226 </message>
@@ -219,10 +232,6 @@ Die Liste zeigt folgende Informationen:
219 <source>%1 day(s)</source> 232 <source>%1 day(s)</source>
220 <translation>%1 Tag(e)</translation> 233 <translation>%1 Tag(e)</translation>
221 </message> 234 </message>
222 <message>
223 <source>Priority</source>
224 <translation>Priorität</translation>
225 </message>
226</context> 235</context>
227<context> 236<context>
228 <name>TaskEditorAlarms</name> 237 <name>TaskEditorAlarms</name>
@@ -243,11 +252,11 @@ Die Liste zeigt folgende Informationen:
243 <name>TaskEditorOverView</name> 252 <name>TaskEditorOverView</name>
244 <message> 253 <message>
245 <source>Description:</source> 254 <source>Description:</source>
246 <translation>Beschreibung</translation> 255 <translation>Beschreibung:</translation>
247 </message> 256 </message>
248 <message> 257 <message>
249 <source>Enter brief description of the task here.</source> 258 <source>Enter brief description of the task here.</source>
250 <translation>Geben Sie hier eine detaillierte Bschreibung der Aufgabe ein.</translation> 259 <translation>Geben Sie hier eine detaillierte Beschreibung der Aufgabe ein.</translation>
251 </message> 260 </message>
252 <message> 261 <message>
253 <source>Complete </source> 262 <source>Complete </source>
@@ -290,10 +299,6 @@ Die Liste zeigt folgende Informationen:
290 <translation>Maile</translation> 299 <translation>Maile</translation>
291 </message> 300 </message>
292 <message> 301 <message>
293 <source>Priority:</source>
294 <translation>Priorität:</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Select priority of task here.</source> 302 <source>Select priority of task here.</source>
298 <translation>Wählen Sie hier die Priorität der Aufgabe.</translation> 303 <translation>Wählen Sie hier die Priorität der Aufgabe.</translation>
299 </message> 304 </message>
@@ -438,7 +443,7 @@ Die Liste zeigt folgende Informationen:
438 </message> 443 </message>
439 <message> 444 <message>
440 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source> 445 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
441 <translation>Klicken Sie hier um die Rolle des Ausführenden zu definieren.</translation> 446 <translation>Klicken Sie hier, um die Rolle des Ausführenden zu definieren.</translation>
442 </message> 447 </message>
443 <message> 448 <message>
444 <source>Nothing</source> 449 <source>Nothing</source>
@@ -504,13 +509,6 @@ Die Liste zeigt folgende Informationen:
504 </message> 509 </message>
505</context> 510</context>
506<context> 511<context>
507 <name>TemplateEditor</name>
508 <message>
509 <source>Configure Templates</source>
510 <translation>Vorlagen konfigurieren</translation>
511 </message>
512</context>
513<context>
514 <name>Todo</name> 512 <name>Todo</name>
515 <message> 513 <message>
516 <source>More</source> 514 <source>More</source>