summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/addressbook.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es/addressbook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/addressbook.ts23
1 files changed, 17 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts
index e6a31e6..8de6d00 100644
--- a/i18n/es/addressbook.ts
+++ b/i18n/es/addressbook.ts
@@ -274,3 +274,3 @@ inténtelo de nuevo.
<source>Unable to find a contact for this</source>
- <translation>¡Incapaz de encontrar un contacto para este</translation>
+ <translation type="obsolete">¡Incapaz de encontrar un contacto para este</translation>
</message>
@@ -278,3 +278,3 @@ inténtelo de nuevo.
<source>search pattern !</source>
- <translation>patrón de búsqueda!</translation>
+ <translation type="obsolete">patrón de búsqueda!</translation>
</message>
@@ -302,3 +302,3 @@ inténtelo de nuevo.
<source>The selected File</source>
- <translation>El fichero seleccionado</translation>
+ <translation type="obsolete">El fichero seleccionado</translation>
</message>
@@ -306,3 +306,3 @@ inténtelo de nuevo.
<source>does not end with &quot;.vcf&quot; </source>
- <translation>no termina con &quot;.vcf&quot; </translation>
+ <translation type="obsolete">no termina con &quot;.vcf&quot; </translation>
</message>
@@ -310,3 +310,3 @@ inténtelo de nuevo.
<source>Do you really want to open it?</source>
- <translation>¿Seguro que quiere abrirlo?</translation>
+ <translation type="obsolete">¿Seguro que quiere abrirlo?</translation>
</message>
@@ -320,2 +320,13 @@ inténtelo de nuevo.
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to find a contact for this
+ search pattern!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The selected file
+ does not end with &quot;.vcf&quot;.
+ Do you really want to open it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
@@ -325,3 +336,3 @@ inténtelo de nuevo.
<source>MyDialog1</source>
- <translation>MyDialog1</translation>
+ <translation type="obsolete">MyDialog1</translation>
</message>