summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/addressbook.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/addressbook.ts144
1 files changed, 113 insertions, 31 deletions
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts
index 5c05a11..ec0ce45 100644
--- a/i18n/es/addressbook.ts
+++ b/i18n/es/addressbook.ts
@@ -47,340 +47,418 @@
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Género</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressSettingsBase</name>
<message>
<source>Arrange Edit Fields</source>
<translation>Organizando Campos</translation>
</message>
<message>
<source>Select the field order:</source>
<translation>Seleccione el orden de los campos:</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Subir</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Bajar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contactos</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Contacto</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
<translation>Escribir correo a</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
<translation>Emitir entrada</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation>Mis detalles personales</translation>
</message>
<message>
<source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation>Organizar campos</translation>
+ <translation type="obsolete">Organizar campos</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
- <translation>Sin espacio</translation>
+ <translation type="obsolete">Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>There is not enough space to create
neccessary startup files.
Free up some space before
entering data!</source>
- <translation>No hay suficiente espacio para crear
+ <translation type="obsolete">No hay suficiente espacio para crear
los ficheros iniciales.
¡Libere algo de espacio antes de
introducir más datos!</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Editar mis detalles personales</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Editar Dirección</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Contactos - Mis detalles personales</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Incapaz de guardar la información.
Libere algo de espacio e
inténtelo de nuevo.
¿Salir de todas formas?</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
- <translation>Título</translation>
+ <translation type="obsolete">Título</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
- <translation>Notas</translation>
+ <translation type="obsolete">Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
- <translation>Trabajo</translation>
+ <translation type="obsolete">Trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Mb</source>
- <translation>MB</translation>
+ <translation type="obsolete">MB</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
- <translation>Nombre</translation>
+ <translation type="obsolete">Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
- <translation>Apellidos</translation>
+ <translation type="obsolete">Apellidos</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
- <translation>Archivar como</translation>
+ <translation type="obsolete">Archivar como</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
- <translation>Correo-e por omisión</translation>
+ <translation type="obsolete">Correo-e por omisión</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
- <translation>Género</translation>
+ <translation type="obsolete">Género</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todos</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>En blanco</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Letra</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Pequeña</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Grande</translation>
</message>
<message>
<source>Import vCard</source>
<translation>Importar vCard</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>Buscar siguiente</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation>Cerrar busqueda</translation>
</message>
<message>
<source>Save all Data</source>
<translation>Guardar datos</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation>Configurar</translation>
</message>
<message>
<source>OContacts</source>
<translation>Contactos</translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
<translation>Lista</translation>
</message>
<message>
<source>Phone Book</source>
<translation>Agenda telefónica</translation>
</message>
<message>
<source>Company Book</source>
<translation>Agenda de la empresas</translation>
</message>
<message>
<source>Email Book</source>
<translation>Agenda de correo-e</translation>
</message>
<message>
<source>Cards</source>
<translation>Tarjetas</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Not Found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find a contact for this</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>search pattern !</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End of list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End of list. Wrap around now.. !</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDlg_Base</name>
+ <message>
+ <source>MyDialog1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Query Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Regular Expressions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Wildcards (*,?)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal Wrap Around</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefer QT-Mail </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefer Opie-Mail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notice: QT-Mail is just
+provided in the SHARP
+default ROM. Opie-Mail
+is provided free !</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>Correo-e por omisión</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>Correos-e</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
- <translation>Título</translation>
+ <translation type="obsolete">Título</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>1º apellido</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>2º apellido</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Sufijo</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Archivar como</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Género</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Cargo</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Compañía</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
- <translation>Notas</translation>
+ <translation type="obsolete">Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
- <translation>Grupos</translation>
+ <translation type="obsolete">Grupos</translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
<translation>Ciudad</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Provincia</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>País</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
<translation>Nombre completo...</translation>
</message>
<message>
<source>Organization</source>
<translation>Organización</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Notes...</source>
<translation>Notas...</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Oficina</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Casa</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Dirección</translation>
</message>
<message>
<source>Zip Code</source>
<translation>Cód. postal</translation>
</message>
<message>
<source>United States</source>
<translation>Estados Unidos</translation>
</message>
<message>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Gran Bretaña</translation>
</message>
<message>
<source>Japan</source>
<translation>Japón</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation>Francia</translation>
@@ -1202,176 +1280,180 @@ inténtelo de nuevo.
<translation>Vietnam</translation>
</message>
<message>
<source>Virgin Islands</source>
<translation>Islas Vírgenes</translation>
</message>
<message>
<source>Western Sahara</source>
<translation>Sahara Occidental</translation>
</message>
<message>
<source>Yemen</source>
<translation>Yemen</translation>
</message>
<message>
<source>Yugoslavia</source>
<translation>Yugoslavia</translation>
</message>
<message>
<source>Zambia</source>
<translation>Zambia</translation>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
<translation>Zimbabwe</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>Fax negocio</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>Fax casa</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation>Tfno. negocio</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>Teléfono casa</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>Móvil negocio</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>Móvil personal</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>Web negocio</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>Web personal</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>Busca negocio</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
- <translation>Calle negocio</translation>
+ <translation type="obsolete">Calle negocio</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
- <translation>Calle casa</translation>
+ <translation type="obsolete">Calle casa</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
- <translation>Ciudad trabajo</translation>
+ <translation type="obsolete">Ciudad trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
- <translation>Provincia trabajo</translation>
+ <translation type="obsolete">Provincia trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
- <translation>Cód.postal trabajo</translation>
+ <translation type="obsolete">Cód.postal trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
- <translation>País trabajo</translation>
+ <translation type="obsolete">País trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
- <translation>Ciudad casa</translation>
+ <translation type="obsolete">Ciudad casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
- <translation>Provincia casa</translation>
+ <translation type="obsolete">Provincia casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
- <translation>Cód.postal casa</translation>
+ <translation type="obsolete">Cód.postal casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
- <translation>País casa</translation>
+ <translation type="obsolete">País casa</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>Departamento</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Oficina</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>Profesión</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>Ayudante</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>Superior</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>Cónyuge</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Cumpleaños</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Aniversario</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Apodo</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Hijos</translation>
</message>
<message>
<source>Work Phone</source>
- <translation>Tfno. trabajo</translation>
+ <translation type="obsolete">Tfno. trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Work Fax</source>
- <translation>Fax trabajo</translation>
+ <translation type="obsolete">Fax trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>work Mobile</source>
- <translation>Móvil trabajo</translation>
+ <translation type="obsolete">Móvil trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Work Pager</source>
- <translation>Busca trabajo</translation>
+ <translation type="obsolete">Busca trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Work Web Page</source>
- <translation>Web trabajo</translation>
+ <translation type="obsolete">Web trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Work Mobile</source>
- <translation>Móvil trabajo</translation>
+ <translation type="obsolete">Móvil trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Kuwait</source>
<translation>Kuwait</translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgystan</source>
<translation>Kyrgystan</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>