-rw-r--r-- | i18n/es/advancedfm.ts | 16 |
1 files changed, 9 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts index 973897f..9a05c97 100644 --- a/i18n/es/advancedfm.ts +++ b/i18n/es/advancedfm.ts | |||
@@ -234,29 +234,31 @@ Do you really want to delete it?</source> | |||
234 | is copyright 2002-2003 by | 234 | is copyright 2002-2003 by |
235 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 235 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
236 | and is licensed by the GPL</source> | 236 | and is licensed by the GPL</source> |
237 | <translation type="unfinished">Advanced FileManager | 237 | <translation>Advanced FileManager |
238 | is copyright 2002-2003 by | 238 | copyright 2002-2003 por |
239 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 239 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
240 | and is licensed by the GPL | 240 | y está bajo licencia GPL |
241 | </translation> | 241 | </translation> |
242 | </message> | 242 | </message> |
243 | <message> | 243 | <message> |
244 | <source>Cannot remove current directory | 244 | <source>Cannot remove current directory |
245 | from bookmarks. | 245 | from bookmarks. |
246 | It is not bookmarked!!</source> | 246 | It is not bookmarked!!</source> |
247 | <translation type="unfinished"></translation> | 247 | <translation>No puedo borrar el directorio |
248 | actual de los favoritos. | ||
249 | ¡No está entre los favoritos!</translation> | ||
248 | </message> | 250 | </message> |
249 | <message> | 251 | <message> |
250 | <source>Bookmark Directory</source> | 252 | <source>Bookmark Directory</source> |
251 | <translation type="unfinished"></translation> | 253 | <translation>Directorio de favoritos</translation> |
252 | </message> | 254 | </message> |
253 | <message> | 255 | <message> |
254 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> | 256 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> |
255 | <translation type="unfinished"></translation> | 257 | <translation>Borrar el directorio actual de los favoritos</translation> |
256 | </message> | 258 | </message> |
257 | <message> | 259 | <message> |
258 | <source>Error</source> | 260 | <source>Error</source> |
259 | <translation type="unfinished"></translation> | 261 | <translation>Error</translation> |
260 | </message> | 262 | </message> |
261 | </context> | 263 | </context> |
262 | <context> | 264 | <context> |