summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/aqpkg.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/aqpkg.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/aqpkg.ts40
1 files changed, 0 insertions, 40 deletions
diff --git a/i18n/es/aqpkg.ts b/i18n/es/aqpkg.ts
index 8e70cf9..6f064ac 100644
--- a/i18n/es/aqpkg.ts
+++ b/i18n/es/aqpkg.ts
@@ -196,56 +196,24 @@
196 <source>Couldn&apos;t open status file - </source> 196 <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
197 <translation>No pude abrir fichero de estado - </translation> 197 <translation>No pude abrir fichero de estado - </translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source> 200 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
201 <translation>No pude crear fichero temporal de estado - </translation> 201 <translation>No pude crear fichero temporal de estado - </translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source> 204 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
205 <translation>No pude iniciar proceso ipkg</translation> 205 <translation>No pude iniciar proceso ipkg</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Could not open :</source>
209 <translation type="obsolete">No pude abrir :</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Creating directory </source>
213 <translation type="obsolete">Creando directorio </translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Linked %1 to %2</source>
217 <translation type="obsolete">Enlazando %1 a %2</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Failed to link %1 to %2</source>
221 <translation type="obsolete">Fallo al enlazar %1 a %2</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Removed %1</source>
225 <translation type="obsolete">Eliminado %1</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Failed to remove %1</source>
229 <translation type="obsolete">Fallo al borrar %1</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Removed </source>
233 <translation type="obsolete">Eliminado </translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Failed to remove </source>
237 <translation type="obsolete">Fallo al borrar </translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source> 208 <source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
241 <translation>Error al iniciar el proceso ipkg-link</translation> 209 <translation>Error al iniciar el proceso ipkg-link</translation>
242 </message> 210 </message>
243 <message> 211 <message>
244 <source>Symbolic linking failed! 212 <source>Symbolic linking failed!
245</source> 213</source>
246 <translation type="unfinished">Error al crear enlace simbólico 214 <translation type="unfinished">Error al crear enlace simbólico
247</translation> 215</translation>
248 </message> 216 </message>
249 <message> 217 <message>
250 <source>Symbolic linking succeeded. 218 <source>Symbolic linking succeeded.
251</source> 219</source>
@@ -508,42 +476,34 @@ Opie/Qtopia está corriendo!
508 <translation>¿Desea borrar o reinstalar 476 <translation>¿Desea borrar o reinstalar
509%1?</translation> 477%1?</translation>
510 </message> 478 </message>
511 <message> 479 <message>
512 <source>Remove or ReInstall</source> 480 <source>Remove or ReInstall</source>
513 <translation>Borrar o reinstalar</translation> 481 <translation>Borrar o reinstalar</translation>
514 </message> 482 </message>
515 <message> 483 <message>
516 <source>ReInstall</source> 484 <source>ReInstall</source>
517 <translation>Reinstalar</translation> 485 <translation>Reinstalar</translation>
518 </message> 486 </message>
519 <message> 487 <message>
520 <source>R</source>
521 <translation type="obsolete">R</translation>
522 </message>
523 <message>
524 <source>Do you wish to remove or upgrade 488 <source>Do you wish to remove or upgrade
525%1?</source> 489%1?</source>
526 <translation>¿Desea borrar o actualizar 490 <translation>¿Desea borrar o actualizar
527%1?</translation> 491%1?</translation>
528 </message> 492 </message>
529 <message> 493 <message>
530 <source>Remove or Upgrade</source> 494 <source>Remove or Upgrade</source>
531 <translation>Borrar o actualizar</translation> 495 <translation>Borrar o actualizar</translation>
532 </message> 496 </message>
533 <message> 497 <message>
534 <source>U</source>
535 <translation type="obsolete">U</translation>
536 </message>
537 <message>
538 <source>Updating Launcher...</source> 498 <source>Updating Launcher...</source>
539 <translation>Actualizando lanzador...</translation> 499 <translation>Actualizando lanzador...</translation>
540 </message> 500 </message>
541</context> 501</context>
542<context> 502<context>
543 <name>PackageWindow</name> 503 <name>PackageWindow</name>
544 <message> 504 <message>
545 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source> 505 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
546 <translation>&lt;b&gt;Descripción&lt;/b&gt; - </translation> 506 <translation>&lt;b&gt;Descripción&lt;/b&gt; - </translation>
547 </message> 507 </message>
548 <message> 508 <message>
549 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source> 509 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>