summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/aqpkg.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/aqpkg.ts231
1 files changed, 128 insertions, 103 deletions
diff --git a/i18n/es/aqpkg.ts b/i18n/es/aqpkg.ts
index f66b971..fcf49bc 100644
--- a/i18n/es/aqpkg.ts
+++ b/i18n/es/aqpkg.ts
@@ -1,125 +1,174 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>CategoryFilterDlg</name>
+ <name>CategoryFilterImpl</name>
<message>
<source>Category Filter</source>
- <translation>Filtro de Categorías</translation>
+ <translation type="unfinished">Filtro de Categorías</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select groups to show</source>
- <translation>Seleccione grupos a mostrar</translation>
+ <source>Select one or more groups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DataManager</name>
<message>
<source>Reading configuration...</source>
<translation>Leyendo configuración...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>InstallDlg</name>
+ <name>InstallDlgImpl</name>
<message>
- <source>Install</source>
- <translation>Instalar</translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
- <source>Start</source>
- <translation>Empezar</translation>
+ <source>Remove
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Options</source>
- <translation>Opciones</translation>
+ <source>Install
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Output</source>
- <translation>Salida</translation>
+ <source>Upgrade
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(ReInstall)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Upgrade)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
- <translation>Destino</translation>
+ <translation type="unfinished">Destino</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
- <translation>Espacio disponible</translation>
+ <translation type="unfinished">Espacio disponible</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallDlgImpl</name>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation>Cerrar</translation>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="unfinished">Salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished">Empezar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">Opciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+**** User Clicked ABORT ***</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>**** Process Aborted ****</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>InstallOptionsDlg</name>
+ <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>Opciones</translation>
+ <translation type="unfinished">Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
- <translation>Forzar dependencias</translation>
+ <translation type="unfinished">Forzar dependencias</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
- <translation>Forzar reinstalar</translation>
+ <translation type="unfinished">Forzar reinstalar</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
- <translation>Forzar borrar</translation>
+ <translation type="unfinished">Forzar borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
- <translation>Forzar sobreescribir</translation>
+ <translation type="unfinished">Forzar sobreescribir</translation>
</message>
<message>
- <source>Verbose WGet</source>
- <translation>WGet detallado</translation>
+ <source>Information Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>OK</source>
- <translation>Ok</translation>
+ <source>Errors only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal messages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Informative messages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Troubleshooting output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>AQPkg - Package Manager</source>
<translation>AQPkg - Gestor de Paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
<translation>Escriba aquí el texto a buscar.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
<translation>Pulse aquí para esconder la barra Salto Rápido.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
<translation>Actualizar listas</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
<translation>Pulse aquí para actualizar las lista de paquetes de los servidores.</translation>
</message>
@@ -207,104 +256,80 @@
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
<translation>Pulse aquí para buscar el siguiente nombre de paquete que contenga el texto que está buscando.</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Jump keypad</source>
<translation>Teclas de Salto Rápido</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
<translation>Pulse aquí para mostrar/esconder el teclado que permite moverse rápidamente a través de la lista de paquetes.</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Configurar</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this application.</source>
<translation>Pulse aquí para configurar esta aplicación.</translation>
</message>
<message>
- <source>Help</source>
- <translation>Ayuda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here for help.</source>
- <translation>Pulse aquí si busca ayuda.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation>Sobre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here for software version information.</source>
- <translation>Pulse aquí para la información de versión del software.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation>Opciones</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
<translation>Pulse aquí para esconder la barra de búsqueda.</translation>
</message>
<message>
<source>Servers:</source>
<translation>Servidores:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a package feed.</source>
<translation>Pulse aquí para seleccionar una fuente de paquetes.</translation>
</message>
<message>
<source>Packages</source>
<translation>Paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation>Ésta es una lista de todos los paquetes del servidor selecionado arriba.
Un punto azul junto al nombre del paquete indica que está instalado actualmente.
Un punto azul con una estrella indica que hay una versión más moderna disponible.
Pulse en el recuadro de la izquierda para seleccionar un paquete.</translation>
</message>
<message>
- <source>About AQPkg</source>
- <translation>Sobre AQPkg</translation>
- </message>
- <message>
<source>Remove</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
<translation>Pulse aquí para desinstalar los paquetes seleccionados.</translation>
</message>
<message>
<source>Building server list:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation>Construyendo lista del servidor:
<byte value="x9"/>%1</translation>
</message>
<message>
<source>Building package list for:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation>Construyendo lista de paquetes para:
<byte value="x9"/>%1</translation>
</message>
<message>
<source>Installed To - %1</source>
<translation>Instalado en - %1</translation>
</message>
<message>
@@ -413,109 +438,109 @@ Opie/Qtopia está corriendo!
<translation>Borrar o reinstalar</translation>
</message>
<message>
<source>ReInstall</source>
<translation>Reinstalar</translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or upgrade
%1?</source>
<translation>¿Desea borrar o actualizar
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or Upgrade</source>
<translation>Borrar o actualizar</translation>
</message>
<message>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Updating Launcher...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
- <name>SettingsBase</name>
+ <name>SettingsImpl</name>
<message>
<source>Configuration</source>
- <translation>Configuración</translation>
+ <translation type="unfinished">Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
- <translation>Servidores</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active Server</source>
- <translation>Servidor activo</translation>
+ <translation type="unfinished">Servidores</translation>
</message>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation>Nombre:</translation>
+ <source>Destinations</source>
+ <translation type="unfinished">Destinos</translation>
</message>
<message>
- <source>URL:</source>
- <translation>URL:</translation>
+ <source>Proxies</source>
+ <translation type="unfinished">Proxies</translation>
</message>
<message>
- <source>Change</source>
- <translation>Cambiar</translation>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Nuevo</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Borrar</translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New</source>
- <translation>Nuevo</translation>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Destinations</source>
- <translation>Destinos</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre:</translation>
</message>
<message>
- <source>Link To Root</source>
- <translation>Enlazar a raíz</translation>
+ <source>Address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Proxies</source>
- <translation>Proxies</translation>
+ <source>Active Server</source>
+ <translation type="unfinished">Servidor activo</translation>
</message>
<message>
- <source>HTTP Proxy</source>
- <translation>Proxy HTTP</translation>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Password</source>
- <translation>Clave</translation>
+ <source>Destination</source>
+ <translation type="unfinished">Destino</translation>
</message>
<message>
- <source>Enabled</source>
- <translation>Habilitada</translation>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>FTP Proxy</source>
- <translation>Proxy FTP</translation>
+ <source>Link to root</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Username</source>
- <translation>Nombre usuario</translation>
+ <source>HTTP Proxy</source>
+ <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation>&amp;Aplicar</translation>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="unfinished">Habilitada</translation>
</message>
<message>
- <source>General</source>
- <translation>General</translation>
+ <source>FTP Proxy</source>
+ <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation>
</message>
<message>
- <source>(Will take effect on restart)</source>
- <translation>(tendrá efecto al reiniciar)</translation>
+ <source>Username:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show Jump To Letters</source>
- <translation>Mostrar salto a letras</translation>
+ <source>Password:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>