summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/aqpkg.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/aqpkg.ts57
1 files changed, 50 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/es/aqpkg.ts b/i18n/es/aqpkg.ts
index fcf49bc..8702220 100644
--- a/i18n/es/aqpkg.ts
+++ b/i18n/es/aqpkg.ts
@@ -285,121 +285,121 @@
<translation>Servidores:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a package feed.</source>
<translation>Pulse aquí para seleccionar una fuente de paquetes.</translation>
</message>
<message>
<source>Packages</source>
<translation>Paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation>Ésta es una lista de todos los paquetes del servidor selecionado arriba.
Un punto azul junto al nombre del paquete indica que está instalado actualmente.
Un punto azul con una estrella indica que hay una versión más moderna disponible.
Pulse en el recuadro de la izquierda para seleccionar un paquete.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
<translation>Pulse aquí para desinstalar los paquetes seleccionados.</translation>
</message>
<message>
<source>Building server list:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation>Construyendo lista del servidor:
<byte value="x9"/>%1</translation>
</message>
<message>
<source>Building package list for:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation>Construyendo lista de paquetes para:
<byte value="x9"/>%1</translation>
</message>
<message>
<source>Installed To - %1</source>
- <translation>Instalado en - %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Instalado en - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Description - %1</source>
- <translation>Descripción - %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Descripción - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Size - %1</source>
- <translation>Tamaño - %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Tamaño - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Section - %1</source>
- <translation>Sección - %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Sección - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Filename - %1</source>
- <translation>Nombre fichero - %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Nombre fichero - %1</translation>
</message>
<message>
<source>V. Installed - %1</source>
- <translation>Ver. instalada - %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Ver. instalada - %1</translation>
</message>
<message>
<source>V. Available - %1</source>
- <translation>Ver. disponible - %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Ver. disponible - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Refreshing server package lists</source>
<translation>Refrescando listas de paquetes del servidor</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Upgrading while
Opie/Qtopia is running
is NOT recommended!
Are you sure?
</source>
<translation>ATENCIÓN: ¡No se recomienda
actualizar mientras
Opie/Qtopia está corriendo!
¿Está seguro?</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading installed packages</source>
<translation>Renovando paquetes instalados</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to delete
%1?</source>
<translation>¿Está seguro que desea borrar
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>¿Está seguro?</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<source>Download to where</source>
<translation>Descargar a dónde</translation>
</message>
@@ -420,96 +420,139 @@ Opie/Qtopia está corriendo!
<translation>No hay nada que hacer</translation>
</message>
<message>
<source>No packages selected</source>
<translation>No hay paquetes seleccionados</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or reinstall
%1?</source>
<translation>¿Desea borrar o reinstalar
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or ReInstall</source>
<translation>Borrar o reinstalar</translation>
</message>
<message>
<source>ReInstall</source>
<translation>Reinstalar</translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or upgrade
%1?</source>
<translation>¿Desea borrar o actualizar
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or Upgrade</source>
<translation>Borrar o actualizar</translation>
</message>
<message>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<source>Updating Launcher...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>PackageWindow</name>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package information is unavailable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>SettingsImpl</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished">Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation type="unfinished">Servidores</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation type="unfinished">Destinos</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
<translation type="unfinished">Proxies</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished">Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
<translation type="unfinished">Servidor activo</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation type="unfinished">Destino</translation>