summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/datebook.ts10
1 files changed, 7 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts
index 8e09036..b9969f1 100644
--- a/i18n/es/datebook.ts
+++ b/i18n/es/datebook.ts
@@ -104,96 +104,100 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
104 <message> 104 <message>
105 <source>M</source> 105 <source>M</source>
106 <translation>L</translation> 106 <translation>L</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>T</source> 109 <source>T</source>
110 <translation>M</translation> 110 <translation>M</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>W</source> 113 <source>W</source>
114 <translation>M</translation> 114 <translation>M</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>F</source> 117 <source>F</source>
118 <translation>V</translation> 118 <translation>V</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>S</source> 121 <source>S</source>
122 <translation>S</translation> 122 <translation>S</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Monday</source> 125 <source>Monday</source>
126 <translation>Lunes</translation> 126 <translation>Lunes</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Tuesday</source> 129 <source>Tuesday</source>
130 <translation>Martes</translation> 130 <translation>Martes</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Wednesday</source> 133 <source>Wednesday</source>
134 <translation>Miércoles</translation> 134 <translation>Miércoles</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Thursday</source> 137 <source>Thursday</source>
138 <translation>Jueves</translation> 138 <translation>Jueves</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Friday</source> 141 <source>Friday</source>
142 <translation>Viernes</translation> 142 <translation>Viernes</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Saturday</source> 145 <source>Saturday</source>
146 <translation>Sábado</translation> 146 <translation>Sábado</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Sunday</source> 149 <source>Sunday</source>
150 <translation>Domingo</translation> 150 <translation>Domingo</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message>
153 <source>DateBookDayHeaderBase</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
152</context> 156</context>
153<context> 157<context>
154 <name>DateBookDayView</name> 158 <name>DateBookDayView</name>
155 <message> 159 <message>
156 <source>:00p</source> 160 <source>:00p</source>
157 <translation>:00p</translation> 161 <translation>:00p</translation>
158 </message> 162 </message>
159</context> 163</context>
160<context> 164<context>
161 <name>DateBookDayWidget</name> 165 <name>DateBookDayWidget</name>
162 <message> 166 <message>
163 <source>Start</source> 167 <source>Start</source>
164 <translation>Inicio</translation> 168 <translation>Inicio</translation>
165 </message> 169 </message>
166 <message> 170 <message>
167 <source>End</source> 171 <source>End</source>
168 <translation>Fin</translation> 172 <translation>Fin</translation>
169 </message> 173 </message>
170 <message> 174 <message>
171 <source>Edit</source> 175 <source>Edit</source>
172 <translation>Editar</translation> 176 <translation>Editar</translation>
173 </message> 177 </message>
174 <message> 178 <message>
175 <source>Delete</source> 179 <source>Delete</source>
176 <translation>Borrar</translation> 180 <translation>Borrar</translation>
177 </message> 181 </message>
178 <message> 182 <message>
179 <source>Beam</source> 183 <source>Beam</source>
180 <translation>Emitir</translation> 184 <translation>Emitir</translation>
181 </message> 185 </message>
182 <message> 186 <message>
183 <source>This is an all day event.</source> 187 <source>This is an all day event.</source>
184 <translation>Esta cita dura todo el día.</translation> 188 <translation>Esta cita dura todo el día.</translation>
185 </message> 189 </message>
186 <message> 190 <message>
187 <source>Time</source> 191 <source>Time</source>
188 <translation>Hora</translation> 192 <translation>Hora</translation>
189 </message> 193 </message>
190 <message> 194 <message>
191 <source> - </source> 195 <source> - </source>
192 <translation> - </translation> 196 <translation> - </translation>
193 </message> 197 </message>
194 <message> 198 <message>
195 <source>Duplicate</source> 199 <source>Duplicate</source>
196 <translation>Duplicar</translation> 200 <translation>Duplicar</translation>
197 </message> 201 </message>
198 <message> 202 <message>
199 <source>Beam this occurence</source> 203 <source>Beam this occurence</source>
@@ -323,97 +327,97 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
323 </message> 327 </message>
324 <message> 328 <message>
325 <source>Defaults</source> 329 <source>Defaults</source>
326 <translation>Por omisión</translation> 330 <translation>Por omisión</translation>
327 </message> 331 </message>
328 <message> 332 <message>
329 <source>Location:</source> 333 <source>Location:</source>
330 <translation>Lugar:</translation> 334 <translation>Lugar:</translation>
331 </message> 335 </message>
332 <message> 336 <message>
333 <source>Office</source> 337 <source>Office</source>
334 <translation>Oficina</translation> 338 <translation>Oficina</translation>
335 </message> 339 </message>
336 <message> 340 <message>
337 <source>Home</source> 341 <source>Home</source>
338 <translation>Casa</translation> 342 <translation>Casa</translation>
339 </message> 343 </message>
340 <message> 344 <message>
341 <source>Category:</source> 345 <source>Category:</source>
342 <translation>Categoría:</translation> 346 <translation>Categoría:</translation>
343 </message> 347 </message>
344</context> 348</context>
345<context> 349<context>
346 <name>DateBookWeek</name> 350 <name>DateBookWeek</name>
347 <message> 351 <message>
348 <source>This is an all day event.</source> 352 <source>This is an all day event.</source>
349 <translation>Esta cita dura todo el día.</translation> 353 <translation>Esta cita dura todo el día.</translation>
350 </message> 354 </message>
351</context> 355</context>
352<context> 356<context>
353 <name>DateBookWeekHeader</name> 357 <name>DateBookWeekHeader</name>
354 <message> 358 <message>
355 <source>w</source> 359 <source>w</source>
356 <translation>s</translation> 360 <translation>s</translation>
357 </message> 361 </message>
358</context> 362</context>
359<context> 363<context>
360 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 364 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
361 <message> 365 <message>
362 <source>00. Jan-00. Jan</source> 366 <source>00. Jan-00. Jan</source>
363 <translation>00. Ene-00. Ene</translation> 367 <translation>00. Ene-00. Ene</translation>
364 </message> 368 </message>
365</context> 369</context>
366<context> 370<context>
367 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 371 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
368 <message> 372 <message>
369 <source>MTWTFSSM</source> 373 <source>MTWTFSSM</source>
370 <comment>Week days</comment> 374 <comment>Week days</comment>
371 <translation type="obsolete">LMXJVSDL</translation> 375 <translation type="unfinished">LMXJVSDL</translation>
372 </message> 376 </message>
373</context> 377</context>
374<context> 378<context>
375 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 379 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
376 <message> 380 <message>
377 <source>w</source> 381 <source>w</source>
378 <translation>s</translation> 382 <translation>s</translation>
379 </message> 383 </message>
380</context> 384</context>
381<context> 385<context>
382 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 386 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
383 <message> 387 <message>
384 <source>W: 00,00</source> 388 <source>W: 00,00</source>
385 <translation>S: 00,00</translation> 389 <translation>S: 00,00</translation>
386 </message> 390 </message>
387 <message> 391 <message>
388 <source>2</source> 392 <source>2</source>
389 <translation>2</translation> 393 <translation>2</translation>
390 </message> 394 </message>
391</context> 395</context>
392<context> 396<context>
393 <name>DateBookWeekView</name> 397 <name>DateBookWeekView</name>
394 <message> 398 <message>
395 <source>p</source> 399 <source>p</source>
396 <translation>p</translation> 400 <translation>p</translation>
397 </message> 401 </message>
398 <message> 402 <message>
399 <source>Mo</source> 403 <source>Mo</source>
400 <comment>Monday</comment> 404 <comment>Monday</comment>
401 <translation type="obsolete">Lu</translation> 405 <translation type="obsolete">Lu</translation>
402 </message> 406 </message>
403 <message> 407 <message>
404 <source>Tu</source> 408 <source>Tu</source>
405 <comment>Tuesday</comment> 409 <comment>Tuesday</comment>
406 <translation type="obsolete">Ma</translation> 410 <translation type="obsolete">Ma</translation>
407 </message> 411 </message>
408 <message> 412 <message>
409 <source>We</source> 413 <source>We</source>
410 <comment>Wednesday</comment> 414 <comment>Wednesday</comment>
411 <translation type="obsolete">Mi</translation> 415 <translation type="obsolete">Mi</translation>
412 </message> 416 </message>
413 <message> 417 <message>
414 <source>Th</source> 418 <source>Th</source>
415 <comment>Thursday</comment> 419 <comment>Thursday</comment>
416 <translation type="obsolete">Ju</translation> 420 <translation type="obsolete">Ju</translation>
417 </message> 421 </message>
418 <message> 422 <message>
419 <source>Fr</source> 423 <source>Fr</source>
@@ -469,145 +473,145 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
469 <source>End Time</source> 473 <source>End Time</source>
470 <translation>Hora fin</translation> 474 <translation>Hora fin</translation>
471 </message> 475 </message>
472</context> 476</context>
473<context> 477<context>
474 <name>DateEntryBase</name> 478 <name>DateEntryBase</name>
475 <message> 479 <message>
476 <source>New Event</source> 480 <source>New Event</source>
477 <translation>Nueva Cita</translation> 481 <translation>Nueva Cita</translation>
478 </message> 482 </message>
479 <message> 483 <message>
480 <source>Location</source> 484 <source>Location</source>
481 <translation>Lugar</translation> 485 <translation>Lugar</translation>
482 </message> 486 </message>
483 <message> 487 <message>
484 <source>Category</source> 488 <source>Category</source>
485 <translation>Categoría</translation> 489 <translation>Categoría</translation>
486 </message> 490 </message>
487 <message> 491 <message>
488 <source>Meeting</source> 492 <source>Meeting</source>
489 <translation>Reunión</translation> 493 <translation>Reunión</translation>
490 </message> 494 </message>
491 <message> 495 <message>
492 <source>Lunch</source> 496 <source>Lunch</source>
493 <translation>Almuerzo</translation> 497 <translation>Almuerzo</translation>
494 </message> 498 </message>
495 <message> 499 <message>
496 <source>Dinner</source> 500 <source>Dinner</source>
497 <translation>Cena</translation> 501 <translation>Cena</translation>
498 </message> 502 </message>
499 <message> 503 <message>
500 <source>Travel</source> 504 <source>Travel</source>
501 <translation>Viaje</translation> 505 <translation>Viaje</translation>
502 </message> 506 </message>
503 <message> 507 <message>
504 <source>Office</source> 508 <source>Office</source>
505 <translation>Oficina</translation> 509 <translation>Oficina</translation>
506 </message> 510 </message>
507 <message> 511 <message>
508 <source>Home</source> 512 <source>Home</source>
509 <translation>Casa</translation> 513 <translation>Casa</translation>
510 </message> 514 </message>
511 <message> 515 <message>
512 <source>Jan 02 00</source> 516 <source>Jan 02 00</source>
513 <translation>Ene 02 00</translation> 517 <translation>Ene 02 00</translation>
514 </message> 518 </message>
515 <message> 519 <message>
516 <source>Start time</source> 520 <source>Start time</source>
517 <translation type="obsolete">Hora inicio</translation> 521 <translation type="unfinished">Hora inicio</translation>
518 </message> 522 </message>
519 <message> 523 <message>
520 <source>All day</source> 524 <source>All day</source>
521 <translation>Todo</translation> 525 <translation>Todo</translation>
522 </message> 526 </message>
523 <message> 527 <message>
524 <source>Time zone</source> 528 <source>Time zone</source>
525 <translation>Zona horaria</translation> 529 <translation>Zona horaria</translation>
526 </message> 530 </message>
527 <message> 531 <message>
528 <source>&amp;Alarm</source> 532 <source>&amp;Alarm</source>
529 <translation>&amp;Alarma</translation> 533 <translation>&amp;Alarma</translation>
530 </message> 534 </message>
531 <message> 535 <message>
532 <source> minutes</source> 536 <source> minutes</source>
533 <translation> minutos</translation> 537 <translation> minutos</translation>
534 </message> 538 </message>
535 <message> 539 <message>
536 <source>Silent</source> 540 <source>Silent</source>
537 <translation>Silenciosa</translation> 541 <translation>Silenciosa</translation>
538 </message> 542 </message>
539 <message> 543 <message>
540 <source>Loud</source> 544 <source>Loud</source>
541 <translation>Audible</translation> 545 <translation>Audible</translation>
542 </message> 546 </message>
543 <message> 547 <message>
544 <source>Repeat</source> 548 <source>Repeat</source>
545 <translation>Repetición</translation> 549 <translation>Repetición</translation>
546 </message> 550 </message>
547 <message> 551 <message>
548 <source>No Repeat...</source> 552 <source>No Repeat...</source>
549 <translation>No repetir...</translation> 553 <translation>No repetir...</translation>
550 </message> 554 </message>
551 <message> 555 <message>
552 <source>Description </source> 556 <source>Description </source>
553 <translation>Descripción </translation> 557 <translation>Descripción </translation>
554 </message> 558 </message>
555 <message> 559 <message>
556 <source>Start - End </source> 560 <source>Start - End </source>
557 <translation>Inicio - Fin </translation> 561 <translation>Inicio - Fin </translation>
558 </message> 562 </message>
559 <message> 563 <message>
560 <source>Note...</source> 564 <source>Note...</source>
561 <translation>Nota...</translation> 565 <translation>Nota...</translation>
562 </message> 566 </message>
563 <message> 567 <message>
564 <source>Start Time</source> 568 <source>Start Time</source>
565 <translation type="unfinished">Hora inicio</translation> 569 <translation type="obsolete">Hora inicio</translation>
566 </message> 570 </message>
567</context> 571</context>
568<context> 572<context>
569 <name>DatebookAlldayDisp</name> 573 <name>DatebookAlldayDisp</name>
570 <message> 574 <message>
571 <source>Info</source> 575 <source>Info</source>
572 <translation>Info</translation> 576 <translation>Info</translation>
573 </message> 577 </message>
574</context> 578</context>
575<context> 579<context>
576 <name>NoteEntryBase</name> 580 <name>NoteEntryBase</name>
577 <message> 581 <message>
578 <source>Edit Note</source> 582 <source>Edit Note</source>
579 <translation>Editar Nota</translation> 583 <translation>Editar Nota</translation>
580 </message> 584 </message>
581 <message> 585 <message>
582 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 586 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
583 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Almuerzo</translation> 587 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Almuerzo</translation>
584 </message> 588 </message>
585</context> 589</context>
586<context> 590<context>
587 <name>QObject</name> 591 <name>QObject</name>
588 <message> 592 <message>
589 <source>Start</source> 593 <source>Start</source>
590 <translation>Inicio</translation> 594 <translation>Inicio</translation>
591 </message> 595 </message>
592 <message> 596 <message>
593 <source>End</source> 597 <source>End</source>
594 <translation>Fin</translation> 598 <translation>Fin</translation>
595 </message> 599 </message>
596 <message> 600 <message>
597 <source>Every</source> 601 <source>Every</source>
598 <translation>Cada</translation> 602 <translation>Cada</translation>
599 </message> 603 </message>
600 <message> 604 <message>
601 <source>%1 %2 every </source> 605 <source>%1 %2 every </source>
602 <translation>%1 %2 cada </translation> 606 <translation>%1 %2 cada </translation>
603 </message> 607 </message>
604 <message> 608 <message>
605 <source>The %1 every </source> 609 <source>The %1 every </source>
606 <translation>El %1 cada </translation> 610 <translation>El %1 cada </translation>
607 </message> 611 </message>
608 <message> 612 <message>
609 <source>The %1 %1 of every</source> 613 <source>The %1 %1 of every</source>
610 <translation>El %1 %1 de cada</translation> 614 <translation>El %1 %1 de cada</translation>
611 </message> 615 </message>
612 <message> 616 <message>
613 <source>Every </source> 617 <source>Every </source>