summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/keypebble.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es/keypebble.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/keypebble.ts6
1 files changed, 5 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/es/keypebble.ts b/i18n/es/keypebble.ts
index c726457..86c8f70 100644
--- a/i18n/es/keypebble.ts
+++ b/i18n/es/keypebble.ts
@@ -1,292 +1,296 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>KRFBConnection</name>
<message>
<source>Connected</source>
<translation>Conectado</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Refused</source>
<translation>Conexión reusada</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>Máquina no encontrada</translation>
</message>
<message>
<source>Read Error: QSocket reported an error reading
data, the remote host has probably dropped the
connection.</source>
<translation>Error de lectura: QSocket informó de un error
leyendo datos. La máquina remota probablemente
se desconectó.</translation>
</message>
<message>
<source>QSocket reported an invalid error code</source>
<translation>QSocket devolvió un código de error no válido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBDecoder</name>
<message>
<source>Waiting for server initialisation...</source>
- <translation>Esperando inicialización servidor...</translation>
+ <translation type="obsolete">Esperando inicialización servidor...</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for desktop name...</source>
<translation>Esperando nombre escritorio...</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to %1</source>
<translation>Conectado a %1</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
<translation>Error de protocolo: Identificador de mensaje %1 cuando esperaba actualización.</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
<translation>Error de protocolo: Codificación desconocida del servidor %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Waiting for server initialization...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KRFBLogin</name>
<message>
<source>Waiting for server version...</source>
<translation>Esperando versión del servidor...</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Invalid server version, %1</source>
<translation>Error: Versión del servidor no válida, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unsupported server version, %1</source>
<translation>Error: Versión del servidor no contemplada,%1</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in</source>
<translation>Sesión iniciada</translation>
</message>
<message>
<source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
</source>
<translation>Error: Este servidor requiere clave y no se ha especificado.
</translation>
</message>
<message>
<source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
<translation>Error: La clave especificada era incorrecta.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Too many invalid login attempts have been made
to this account, please try later.</source>
<translation>Error: Demasiados intentos fallidos.
Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
</message>
<message>
<source>Login Failed</source>
<translation>Indentificación fallida</translation>
</message>
<message>
<source>Too many failures</source>
<translation>Demasiados fallos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNC</name>
<message>
<source>VNC Viewer</source>
<translation>Visor VNC</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
<translation>Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Desconectar</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Full Screen</source>
<translation>Pantalla normal</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to remote host</source>
<translation>Conectado a máquina remota</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in to remote host</source>
<translation>Identificado en máquina remota</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>Conexión cerrada</translation>
</message>
<message>
<source>New Connection</source>
<translation>Nueva conexión</translation>
</message>
<message>
<source>Open Bookmark</source>
<translation>Abrir marcador</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>Borrar marcador</translation>
</message>
<message>
<source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
<translation>Enviar Ctrl+Alt+Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Next Click is Double Click</source>
<translation>Siguiente clic es doble</translation>
</message>
<message>
<source>Next Click is Right Click</source>
<translation>Siguiente clic es botón derecho</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Marcadores</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
<translation>Elija un marcador que le gustaría abrir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNCConnDlgBase</name>
<message>
<source>VNC Viewer Connection</source>
<translation>Conexión Visor VNC</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Show Password</source>
<translation>Mostar contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Contraseña:</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark Name:</source>
<translation>Nombre marcador:</translation>
</message>
<message>
<source>Host Name:</source>
<translation>Nombre máquina:</translation>
</message>
<message>
<source>Display Number:</source>
<translation>Número pantalla:</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>Check for screen updates every:</source>
<translation>Comprobar pantalla cada:</translation>
</message>
<message>
<source>Milliseconds</source>
<translation>Milisegundos</translation>
</message>
<message>
<source>Request 8-bit session</source>
<translation>Solicitar sesión 8 bits</translation>
</message>
<message>
<source>Raise on bell</source>
<translation>Modo escucha</translation>
</message>
<message>
<source>Request shared session</source>
<translation>Solicitar sesión compartida</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>Scale Factor</source>
<translation>Factor de escala</translation>
</message>
<message>
<source>Encodings</source>
<translation>Codificaciones</translation>
</message>
<message>
<source>Hextile encoding</source>
<translation>Codificación Hextile</translation>
</message>
<message>
<source>CoRRE encoding</source>
<translation>Codificación CoRRE</translation>
</message>
<message>
<source>RRE encoding</source>
<translation>Codificación RRE</translation>
</message>
<message>
<source>Copy rectangle encoding</source>
<translation>Codificación copiar rectángulo</translation>
</message>
<message>
<source>The password of the VNC server</source>
<translation>La clave del servidor VNC</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle obscuring the password</source>
<translation>Conmutar ocultar la clave</translation>
</message>
<message>
<source>The name of the VNC server</source>
<translation>El nombre del servidor VNC</translation>
</message>
<message>
<source>The host name of the VNC server</source>
<translation>El nombre de la máquina servidor VNC</translation>
</message>
<message>
<source>The display number of the VNC server</source>
<translation>El número de pantalla del servidor VNC</translation>
</message>
<message>
<source>Delay between requesting updates from the server</source>
<translation>Retrardo entre peticiones de actualización del servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
<translation>Solicitar que el servidor VNC envíe color de 8 bits</translation>
</message>
<message>
<source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
<translation>Permitir a otros usuarios conectarse al servidor VNC</translation>
</message>
<message>
<source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
<translation>Escalar la pantalla remota para que encaje en la PDA (lento)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
<translation>Habilitar transmisión de rectángulos idénticos como referencia a datos existentes</translation>
</message>
</context>
</TS>