summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/libopie.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/libopie.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/libopie.ts74
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/i18n/es/libopie.ts b/i18n/es/libopie.ts
index 06a0fbe..a6a83b5 100644
--- a/i18n/es/libopie.ts
+++ b/i18n/es/libopie.ts
@@ -163,91 +163,91 @@
163 <name>ORecurranceBase</name> 163 <name>ORecurranceBase</name>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Repeating Event </source> 165 <source>Repeating Event </source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>Cita repetitiva </translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>None</source> 169 <source>None</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>Ninguno</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Day</source> 173 <source>Day</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation>Día</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Week</source> 177 <source>Week</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation>Semana</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Month</source> 181 <source>Month</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation>Mes</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Year</source> 185 <source>Year</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation>Año</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Every:</source> 189 <source>Every:</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>Cada:</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Frequency</source> 193 <source>Frequency</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>Frecuencia</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>End On:</source> 197 <source>End On:</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>Finalizar el:</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>No End Date</source> 201 <source>No End Date</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation>Sin fecha final</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Repeat On</source> 205 <source>Repeat On</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation>Repetir el</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Mon</source> 209 <source>Mon</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation>Lun</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Tue</source> 213 <source>Tue</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation>Mar</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Wed</source> 217 <source>Wed</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>Mie</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Thu</source> 221 <source>Thu</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation>Jue</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Fri</source> 225 <source>Fri</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation>Vie</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Sat</source> 229 <source>Sat</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation>Sáb</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Sun</source> 233 <source>Sun</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>Dom</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Every</source> 237 <source>Every</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation>Cada</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Var1</source> 241 <source>Var1</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>Var1</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Var 2</source> 245 <source>Var 2</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Var 2</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>WeekVar</source> 249 <source>WeekVar</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>VarSemana</translation>
251 </message> 251 </message>
252</context> 252</context>
253<context> 253<context>
@@ -329,7 +329,7 @@
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Business Web Page: </source> 331 <source>Business Web Page: </source>
332 <translation type="obsolete">Web negocio: </translation> 332 <translation type="obsolete">Web trabajo: </translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>Office: </source> 335 <source>Office: </source>
@@ -337,19 +337,19 @@
337 </message> 337 </message>
338 <message> 338 <message>
339 <source>Business Phone: </source> 339 <source>Business Phone: </source>
340 <translation type="obsolete">Teléfono negocio: </translation> 340 <translation type="obsolete">Teléfono trabajo: </translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message> 342 <message>
343 <source>Business Fax: </source> 343 <source>Business Fax: </source>
344 <translation type="obsolete">Fax negocio: </translation> 344 <translation type="obsolete">Fax trabajo: </translation>
345 </message> 345 </message>
346 <message> 346 <message>
347 <source>Business Mobile: </source> 347 <source>Business Mobile: </source>
348 <translation type="obsolete">Móvil negocio: </translation> 348 <translation type="obsolete">Móvil trabajo: </translation>
349 </message> 349 </message>
350 <message> 350 <message>
351 <source>Business Pager: </source> 351 <source>Business Pager: </source>
352 <translation type="obsolete">Busca negocio: </translation> 352 <translation type="obsolete">Busca trabajo: </translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>Profession: </source> 355 <source>Profession: </source>
@@ -429,15 +429,15 @@
429 </message> 429 </message>
430 <message> 430 <message>
431 <source>Business Phone</source> 431 <source>Business Phone</source>
432 <translation type="obsolete">Teléfono negocio</translation> 432 <translation type="obsolete">Teléfono trabajo</translation>
433 </message> 433 </message>
434 <message> 434 <message>
435 <source>Business Fax</source> 435 <source>Business Fax</source>
436 <translation type="obsolete">Fax negocio</translation> 436 <translation type="obsolete">Fax trabajo</translation>
437 </message> 437 </message>
438 <message> 438 <message>
439 <source>Business Mobile</source> 439 <source>Business Mobile</source>
440 <translation type="obsolete">Móvil negocio</translation> 440 <translation type="obsolete">Móvil trabajo</translation>
441 </message> 441 </message>
442 <message> 442 <message>
443 <source>Default Email</source> 443 <source>Default Email</source>
@@ -461,31 +461,31 @@
461 </message> 461 </message>
462 <message> 462 <message>
463 <source>Business Street</source> 463 <source>Business Street</source>
464 <translation type="obsolete">Calle negocio</translation> 464 <translation type="obsolete">Calle trabajo</translation>
465 </message> 465 </message>
466 <message> 466 <message>
467 <source>Business City</source> 467 <source>Business City</source>
468 <translation type="obsolete">Ciudad negocio</translation> 468 <translation type="obsolete">Ciudad trabajo</translation>
469 </message> 469 </message>
470 <message> 470 <message>
471 <source>Business State</source> 471 <source>Business State</source>
472 <translation type="obsolete">Provincia negocio</translation> 472 <translation type="obsolete">Provincia trabajo</translation>
473 </message> 473 </message>
474 <message> 474 <message>
475 <source>Business Zip</source> 475 <source>Business Zip</source>
476 <translation type="obsolete">Cód.postal negocio</translation> 476 <translation type="obsolete">Cód.postal trabajo</translation>
477 </message> 477 </message>
478 <message> 478 <message>
479 <source>Business Country</source> 479 <source>Business Country</source>
480 <translation type="obsolete">País negocio</translation> 480 <translation type="obsolete">País trabajo</translation>
481 </message> 481 </message>
482 <message> 482 <message>
483 <source>Business Pager</source> 483 <source>Business Pager</source>
484 <translation type="obsolete">Busca negocio</translation> 484 <translation type="obsolete">Busca trabajo</translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>Business WebPage</source> 487 <source>Business WebPage</source>
488 <translation type="obsolete">Web negocio</translation> 488 <translation type="obsolete">Web trabajo</translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>Office</source> 491 <source>Office</source>