summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/libqhandwriting.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es/libqhandwriting.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/libqhandwriting.ts60
1 files changed, 32 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/es/libqhandwriting.ts b/i18n/es/libqhandwriting.ts
index a043161..f08218a 100644
--- a/i18n/es/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/es/libqhandwriting.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>Handwriting Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ayuda escritura manual</translation>
</message>
@@ -9,3 +9,3 @@
<source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Cuando empiece a usar reconocimiento de escritura manual escriba despacio, preciso y firme.&lt;li&gt;Use las líneas guía cuando esciba los caracteres.&lt;li&gt;Cuando escriba un caracter de varios trazos, cada trazo sucesivo debe ser dibujado antes de que el anterior, en gris, desaparezca.&lt;li&gt;Practique con el entrenador de escritura manual.&lt;li&gt;Cuando añada plantillas con sus propios caracteres asegúrese que son lo suficientemente diferentes de las otras.&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
@@ -13,3 +13,3 @@
<source>Tips</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sugerencias</translation>
</message>
@@ -17,3 +17,3 @@
<source>Trainer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrenador</translation>
</message>
@@ -24,3 +24,3 @@
<source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione un caracter de la lista. El área de escritura de la izquierda muestra el caracter refencia. Practique la escitura en el área de la derecha.</translation>
</message>
@@ -28,3 +28,3 @@
<source>Matched: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Coincidencia:</translation>
</message>
@@ -32,3 +32,3 @@
<source>Similar to: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Similar a:</translation>
</message>
@@ -36,3 +36,3 @@
<source>%1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1%</translation>
</message>
@@ -43,3 +43,3 @@
<source>Handwriting</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
+ <translation type="obsolete">Escritura manual</translation>
</message>
@@ -50,3 +50,3 @@
<source>New...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuevo...</translation>
</message>
@@ -54,3 +54,3 @@
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Añadir</translation>
</message>
@@ -58,3 +58,3 @@
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eliminar</translation>
</message>
@@ -62,3 +62,3 @@
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predefinido</translation>
</message>
@@ -66,3 +66,3 @@
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar</translation>
</message>
@@ -73,3 +73,3 @@
<source>Enter new character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduzca nuevo caracter</translation>
</message>
@@ -80,3 +80,3 @@
<source>Form1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Form1</translation>
</message>
@@ -84,3 +84,3 @@
<source>Multi-stroke character timeout:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Espera agotada al trazar caracter:</translation>
</message>
@@ -88,3 +88,3 @@
<source>ms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ms</translation>
</message>
@@ -92,3 +92,3 @@
<source>Input areas displayed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Áreas entrada mostradas</translation>
</message>
@@ -96,3 +96,3 @@
<source>Upper and lower case areas</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Áreas mayúsculas y minúsculas</translation>
</message>
@@ -100,3 +100,3 @@
<source>Lower case (toggle Upper case)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Minúsculas (conmutar mayúsculas)</translation>
</message>
@@ -107,3 +107,3 @@
<source>Setup Handwriting Input</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurar escritura manual</translation>
</message>
@@ -111,3 +111,3 @@
<source>Character Profile:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Perfil caracter:</translation>
</message>
@@ -115,3 +115,3 @@
<source>Preferences</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preferencias</translation>
</message>
@@ -119,3 +119,3 @@
<source>Customize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Personalizar</translation>
</message>
@@ -123,3 +123,3 @@
<source>%1 ms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 ms</translation>
</message>
@@ -127,3 +127,3 @@
<source>Out of space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sin espacio</translation>
</message>
@@ -135,3 +135,7 @@ and try again.
Quit anyway?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Incapaz de salvar información.
+Libere algo de espacio
+e inténtelo de nuevo.
+
+¿Salir aún así?</translation>
</message>