-rw-r--r-- | i18n/es/libqhandwriting.ts | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/es/libqhandwriting.ts b/i18n/es/libqhandwriting.ts index a3adf88..01f92cd 100644 --- a/i18n/es/libqhandwriting.ts +++ b/i18n/es/libqhandwriting.ts | |||
@@ -1,18 +1,18 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>HandwritingHelp</name> | 3 | <name>HandwritingHelp</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Handwriting Help</source> | 5 | <source>Handwriting Help</source> |
6 | <translation>Ayuda escritura manual</translation> | 6 | <translation>Ayuda Escritura Manual</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> | 9 | <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> |
10 | <translation><ul><li>Cuando empiece a usar reconocimiento de escritura manual escriba despacio, preciso y firme.<li>Use las líneas guía cuando esciba los caracteres.<li>Cuando escriba un caracter de varios trazos, cada trazo sucesivo debe ser dibujado antes de que el anterior, en gris, desaparezca.<li>Practique con el entrenador de escritura manual.<li>Cuando añada plantillas con sus propios caracteres asegúrese que son lo suficientemente diferentes de las otras.</ul></translation> | 10 | <translation><ul><li>Cuando empiece a usar reconocimiento de escritura manual escriba despacio, preciso y firme.<li>Use las líneas guía cuando esciba los caracteres.<li>Cuando escriba un caracter de varios trazos, cada trazo sucesivo debe ser dibujado antes de que el anterior, en gris, desaparezca.<li>Practique con el entrenador de escritura manual.<li>Cuando añada plantillas con sus propios caracteres asegúrese que son lo suficientemente diferentes de las otras.</ul></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Tips</source> | 13 | <source>Tips</source> |
14 | <translation>Sugerencias</translation> | 14 | <translation>Sugerencias</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Trainer</source> | 17 | <source>Trainer</source> |
18 | <translation>Entrenador</translation> | 18 | <translation>Entrenador</translation> |
@@ -66,48 +66,48 @@ | |||
66 | <source>Enter new character</source> | 66 | <source>Enter new character</source> |
67 | <translation>Introduzca nuevo caracter</translation> | 67 | <translation>Introduzca nuevo caracter</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | </context> | 69 | </context> |
70 | <context> | 70 | <context> |
71 | <name>QIMPenPrefBase</name> | 71 | <name>QIMPenPrefBase</name> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Form1</source> | 73 | <source>Form1</source> |
74 | <translation>Impreso1</translation> | 74 | <translation>Impreso1</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Multi-stroke character timeout:</source> | 77 | <source>Multi-stroke character timeout:</source> |
78 | <translation>Espera agotada al trazar caracter:</translation> | 78 | <translation>Espera en caracteres multitrazo:</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>ms</source> | 81 | <source>ms</source> |
82 | <translation>ms</translation> | 82 | <translation>ms</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Input areas displayed</source> | 85 | <source>Input areas displayed</source> |
86 | <translation>Áreas entrada mostradas</translation> | 86 | <translation>Áreas de entrada mostradas</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Upper and lower case areas</source> | 89 | <source>Upper and lower case areas</source> |
90 | <translation>Áreas mayúsculas y minúsculas</translation> | 90 | <translation>Áreas de mayúsculas y minúsculas</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Lower case (toggle Upper case)</source> | 93 | <source>Lower case (toggle Upper case)</source> |
94 | <translation>Minúsculas (conmutar mayúsculas)</translation> | 94 | <translation>Minúsculas (conmutar mayúsculas)</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | </context> | 96 | </context> |
97 | <context> | 97 | <context> |
98 | <name>QIMPenSetup</name> | 98 | <name>QIMPenSetup</name> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Setup Handwriting Input</source> | 100 | <source>Setup Handwriting Input</source> |
101 | <translation>Configurar escritura manual</translation> | 101 | <translation>Configurar Escritura Manual</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Character Profile:</source> | 104 | <source>Character Profile:</source> |
105 | <translation>Perfil caracter:</translation> | 105 | <translation>Perfil caracter:</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Preferences</source> | 108 | <source>Preferences</source> |
109 | <translation>Preferencias</translation> | 109 | <translation>Preferencias</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Customize</source> | 112 | <source>Customize</source> |
113 | <translation>Personalizar</translation> | 113 | <translation>Personalizar</translation> |