summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/libqpe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es/libqpe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/libqpe.ts74
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts
index bcebe32..279ce55 100644
--- a/i18n/es/libqpe.ts
+++ b/i18n/es/libqpe.ts
@@ -74,3 +74,3 @@
<source>Check the categories this document belongs to.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verificar las categorías a las que pertenece este documento.</translation>
</message>
@@ -78,3 +78,3 @@
<source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduzca una nueva categoría aquí. Pulse &lt;b&gt;Añadir&lt;/b&gt; para sumarla a la lista.</translation>
</message>
@@ -82,3 +82,3 @@
<source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduzca una nueva categoría a la izquierda y pulse para sumarla a la lista.</translation>
</message>
@@ -86,3 +86,3 @@
<source>Press to delete the highlighted category.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse para borrar la categoría resaltada.</translation>
</message>
@@ -90,3 +90,3 @@
<source>Check to make this property available to all applications.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verificar que esta propiedad está disponible en todas las aplicaciones.</translation>
</message>
@@ -129,3 +129,3 @@ editando las categorías.</translation>
<source>Show January in the selected year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostar Enero del año seleccionado</translation>
</message>
@@ -133,3 +133,3 @@ editando las categorías.</translation>
<source>Show the previous month</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostar el mes anterior</translation>
</message>
@@ -137,3 +137,3 @@ editando las categorías.</translation>
<source>Show the next month</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostar el mes siguiente</translation>
</message>
@@ -141,3 +141,3 @@ editando las categorías.</translation>
<source>Show December in the selected year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostar Diciembre del año seleccionado</translation>
</message>
@@ -160,3 +160,3 @@ editando las categorías.</translation>
<source>Show documents of this type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostar documentos de este tipo</translation>
</message>
@@ -164,3 +164,3 @@ editando las categorías.</translation>
<source>Document View</source>
- <translation type="unfinished">Ver documento</translation>
+ <translation>Ver documento</translation>
</message>
@@ -168,3 +168,3 @@ editando las categorías.</translation>
<source>Show documents in this category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostar documentos de esta categoría</translation>
</message>
@@ -172,3 +172,3 @@ editando las categorías.</translation>
<source>Click to select a document from the list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse para seleccionar un documento de la lista</translation>
</message>
@@ -176,3 +176,3 @@ editando las categorías.</translation>
<source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, o selecione &lt;b&gt;Nuevo dcumento&lt;/b&gt; para crearlo.</translation>
</message>
@@ -180,3 +180,3 @@ editando las categorías.</translation>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mantenga pulsado para las propiedades del documento.</translation>
</message>
@@ -198,3 +198,3 @@ editando las categorías.</translation>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished">Buscar</translation>
+ <translation>Buscar</translation>
</message>
@@ -299,3 +299,3 @@ editando las categorías.</translation>
<source>Properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Propiedades</translation>
</message>
@@ -346,3 +346,3 @@ editando las categorías.</translation>
<source>The media the document resides on.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>El medio en el que reside el documento.</translation>
</message>
@@ -350,3 +350,3 @@ editando las categorías.</translation>
<source>The name of this document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>El nombre de este documento.</translation>
</message>
@@ -354,3 +354,3 @@ editando las categorías.</translation>
<source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Precargar esta aplicación para disponibilidad instantánea.</translation>
</message>
@@ -358,3 +358,3 @@ editando las categorías.</translation>
<source>Delete this document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar este documento.</translation>
</message>
@@ -362,3 +362,3 @@ editando las categorías.</translation>
<source>Make a copy of this document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hacer una copia de este documento.</translation>
</message>
@@ -366,3 +366,3 @@ editando las categorías.</translation>
<source>Beam this document to another device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Emitir este documento a otro dispositivo.</translation>
</message>
@@ -801,3 +801,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
<source>New Document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuevo documento</translation>
</message>
@@ -808,3 +808,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
<source>%1 document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 documento</translation>
</message>
@@ -815,3 +815,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;Qt&gt;No se dispone de ayuda exhaustiva para esta aplicación, sin embargo hay ayuda sensible al contexto.&lt;p&gt;Para usar esta ayuda:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;mantenga pulsado el botón de ayuda.&lt;li&gt;cuando la barra de título muestre &lt;b&gt;Qué es esto...&lt;/b&gt;, pulse en cualquier control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
@@ -819,3 +819,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
<source>What&apos;s this...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qué es esto...</translation>
</message>
@@ -826,3 +826,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation>
</message>
@@ -830,3 +830,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
<source>Click to close this window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse para cerrar esta ventana.</translation>
</message>
@@ -834,3 +834,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation>
</message>
@@ -838,3 +838,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
<source>Click to make this window moveable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse para hacer esta ventana móvil.</translation>
</message>
@@ -842,3 +842,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation>
</message>
@@ -876,3 +876,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ninguno</translation>
</message>
@@ -896,3 +896,3 @@ Libere memoria e inténtelo de nuevo</translation>
<source>%1 files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 ficheros</translation>
</message>
@@ -901,3 +901,3 @@ Libere memoria e inténtelo de nuevo</translation>
<comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 %2</translation>
</message>
@@ -905,3 +905,3 @@ Libere memoria e inténtelo de nuevo</translation>
<source>All %1 files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Todos los %1 ficheros</translation>
</message>
@@ -909,3 +909,3 @@ Libere memoria e inténtelo de nuevo</translation>
<source>All files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Todos los ficheros</translation>
</message>